Foto's en Reisverslag
Met de muis op een plaatje klikken om een grotere weergave te krijgen (op een aparte bladzijde).
Click on picture to get bigger picture (in a new page)
Foto's zijn ongeveer 10% van de orginele kwaliteit. Muis op foto stilhouden voor toelichting (niet altijd tekst aanwezig)
route heenreis |
route terugreis |
Zaterdag 9 november 2024 gereden: 370 km; weer: mist en zwaar bewolkt 8°C.
Vanmorgen, na een keurig ontbijt (394) ben ik om 9.30 uur vertrokken uit Hotel Reiff. Het was erg mistig maar ik heb de Shell in Weiswampach toch kunnen vinden en de benzinetank vol gemaakt
tegen € 1,469 per liter. De gebruikelijke route via Verviers, Luik, Antwerpen, Bergen op Zoon en Rotterdam naar huis gereden. De ringweg Den Haag Zuid bleek echter afgesloten, met als gevolg
totale verkeerschaos. Via allerlei sluiproutes ben ik uiteindelijk thuis gekomen. Maar dat had inmiddels wel 75 minuten extra reistijd opgeleverd. De auto krijgt nu even een wat rustigere tijd en dat
mag ook wel na in het totaal 12.300 kilometer gereden te hebben sinds het vertrek in augustus.
Iedereen die, al dan niet regelmatig, mijn reisverslag gevolgd heeft bedankt voor de belangstelling en tot een volgende reis met een nieuw verslag.
Heute Morgen, nach einem ordentlichen Frühstück (394), verließ ich das Hotel Reiff um 9.30 Uhr. Es war sehr neblig, aber ich fand trotzdem den Shell in Weiswampach und tankte für 1,469 € pro Liter. Ich fuhr die übliche Route nach Hause über Verviers, Lüttich, Antwerpen, Bergen op Zoon und Rotterdam. Die Umgehungsstraße Den Haag Zuid war jedoch gesperrt, was zu einem totalen Verkehrschaos führte. Über alle möglichen Abkürzungen schaffte ich es schließlich nach Hause. Aber das bedeutete 75 Minuten zusätzliche Fahrtzeit. Das Auto ruht sich jetzt ein wenig aus, was es auch sollte, nachdem es seit der Abfahrt im August insgesamt 12.300 Kilometer zurückgelegt hat.
Vielen Dank an alle, die meinen Reisebericht verfolgt haben, ob regelmäßig oder nicht, für Ihr Interesse und bis zur nächsten
Reise mit einem neuen Bericht.
This morning, after a neat breakfast (394) I left the Hotel Reiff at 9.30 am. It was very foggy but I still managed to find the Shell in Weiswampach and filled up the petrol tank at €1.469 per litre. Drove the usual route home via Verviers, Liège, Antwerp, Bergen op Zoon and Rotterdam. However, the Den Haag Zuid ring road turned out to be closed, resulting in total traffic chaos. Via all sorts of shortcuts, I eventually made it home. But that had meant an extra 75 minutes of travelling time. The car is now having a bit of a quiet time, which it should after having driven a total of 12,300 kilometres since leaving in August.
Thanks to everyone who has followed my travel report, whether regularly or not, for your interest and until the next trip with a new report.
ontbijtbuffet in Hotel Reiff 394 |
Vrijdag 8 november 2024 gereden: 557 km; weer: zwaar bewolkt 7°C.
Vanmorgen, na een keurig ontbijt (391) ben ik om 10 voor half 10 vertrokken uit Lgh Birkel (392). Om te voorkomen dat ik veel te vroeg in Luxemburg zou aankomen, ben ik binnenwegen blijven
rijden. Gevoelsmatig ging ik richting westen, maar een tijd later bleek ik, na bijna 100 km, toch meer zuid dan west te zijn gereden. Toen had ik al ruim 100 km rustig gereden en mijn eindbestemming
voor vandaag was 50 km verder dan als ik die eindbestemming gelijk bij Lgh Birkel in de navigatie had ingevoerd. Dus om nog voor het donker aan te komen moest ik de snelweg op. Nou, als dat dan
toch noodzakelijk was, dan ook maar even het gaspedaal flink ingetrapt. Daardoor was ik om 16.30 uur bij Hotel Reiff in Fisbach (L). Daar een prima kamer (393) die ik vrij vaak heb. Alleen wordt die
elke keer 20% (minimaal) duurder (zelfs als ik 2 x in 1 jaar kom). Het was erg jammer, want ik had het hotel gisterenavond geboekt en annuleren gaat wel maar dan moet je de volledige kamerprijs
betalen. Eén minuut na de boekingsbevestiging kreeg ik alsnog een mail antwoord van Vincent uit Am Häffchen. Ja daar was ik veel liever naar toe gegaan, maar dat kon dus niet meer. Morgen
terug naar huis.
Heute Morgen, nach einem ordentlichen Frühstück (391), verließ ich Lgh Birkel (392) um 9.20 Uhr. Um nicht viel zu früh in Luxemburg anzukommen, bin ich nur Bundesstrassen gefahren. Ich hatte das Gefühl, nach Westen zu fahren, aber nach fast 100 km stellte sich heraus, dass ich mehr nach Süden als nach Westen gefahren war. Zu diesem Zeitpunkt hatte ich bereits mehr als 100 km gefahren und mein Endziel für den heutigen Tag war 50 km weiter, als wenn ich dieses Endziel direkt in Lgh Birkel in das Navi eingegeben hätte. Um also vor Einbruch der Dunkelheit anzukommen, musste ich die Autobahn nehmen. Nun, weil das notwendig war, musste ich jetzt auch das Gaspedal ausprobieren. So kam ich um 16:30 Uhr im Hotel Reiff in Fisbach (L) an. Ein schönes Zimmer dort (393), das ich schon oft hatte. Nur wird es jedesmal 20% (Minimum) teurer, auch wenn ich zweimal in einem Jahr komme. Es war sehr unglücklich, denn ich hatte das Hotel gestern Abend gebucht und stornieren ist möglich, aber dann muss man den vollen Zimmerpreis bezahlen. Eine Minute nach der Buchungsbestätigung bekam ich noch eine E-Mail-Antwort von Vincent vom Am Häffchen. Ja, da wäre ich viel lieber hingefahren, aber so war das nicht mehr möglich. Morgen zurück nach Hause.
This morning, after a neat breakfast (391) I left Lgh Birkel (392) at 9.20 am. To avoid arriving in Luxembourg far too early, I kept driving on local roads. Feeling I was heading west, but some time later, almost after a 100 km, I turned out to have driven more south than west. By then I had already driven more than 100 km in a leisurely manner and my final destination for today was 50 km further than if I had entered that final destination in the navigation right at Lgh Birkel. So to arrive before dark I had to take the motorway. Well, if that was necessary, then let's hit the accelerator hard. That got me to the Hotel Reiff in Fisbach (L) by 16:30. A fine room there (393) which I have quite often. Only it gets 20% (minimum) more expensive every time (even if I come twice in 1 year). It was very unfortunate because I had booked the hotel last night and cancelling is possible but then you have to pay the full room price. One minute after the booking confirmation, I still got an e-mail reply from Vincent from Am Häffchen. Yes I would much rather have gone there, but so that was no longer possible. Back home tomorrow.
goed ontbijt bij Lgh Birkel 391 |
vertrek uit :Lgh Birkel om 9.20 uur 392 |
mijn kamer in Hotel Reiff 393 |
Donderdag 7 november 2024 gereden: 298 km; weer: zwaar bewolkt 7°C.
Vanmorgen ben ik rond 10 uur uit Voggenzell vertrokken. De lucht zat weer potdicht (386). Via binnenwegen in fraaie herfstkleuren (387) richting Nürnberg gereden. Onderweg zag ik een
aantal kunstmatig ronddraaiende mini watermolens (388). Wat het zijn en waarvoor het dient weet ik niet. Bij de Birkensee nog een stukje gewandeld en daarna verder gereden naar Landgasthof
Birkel (389) in Lammelbach/ Herrieden. Daar een keurige en ruime kamer (390). Morgen waarschijnlijk verder naar Luxemburg.
Heute Morgen verließ ich Voggenzell gegen 10 Uhr. Der Himmel war wieder einmal sehr Neblig (386). Über innere Straßen in schönen Herbstfarben (387) fuhr ich in Richtung Nürnberg. Unterwegs
sah ich einige sich künstlich drehende Mini-Wassermühlen (388). Was sie sind und wozu sie da sind, weiß ich nicht. Am Birkensee bin ich ein bisschen spazieren gegangen und dann weiter
gefahren zum Landgasthof Birkel (389) in Lammelbach/ Herrieden. Dort habe ich ein schönes und geräumiges Zimmer (390). Morgen werde ich wahrscheinlich weiter nach Luxemburg fahren.
This morning I left Voggenzell around 10 o'clock. The sky was once again very stuffy (386). Via inner roads in beautiful autumn colours (387) I drove towards Nuremberg. On the way, I saw a number
of artificially spinning mini watermills (388). What they are and what they are for, I don't know. At the Birkensee I walked a bit and then drove on to Landgasthof Birkel (389) in Lammelbach/ Herrieden.
I have a clean and spacious room there (390). Tomorrow I will probably continue to Luxembourg.
vertrek uit Voggenzell 386 |
binnenwegen in herfstkleuren 387 |
geen idee wat het zijn 388 |
Landgasthof Birkel 389 |
mijn kamer in Lgh Birkel 390 |
Woensdag 6 november 2024 gereden: 176 km; weer: zwaar bewolkt 7°C.
Vanmorgen weer somber weer in Voggenzell (384), maar ook in de hele omgeving. Ben met de auto een klein rondje gaan rijden naar het merengebied bij Schwandorf, maar ook daar was niemand
te zien (385). Dus was ik even na 14.00 uur weer terug in Voggenzell. Komt goed uit want dan kan ik nog een aantal dingen doen, waaronder weer snel verder gaan met het monteren van de
vakantie video. Morgen verder in westelijke richting.
Heute Morgen wieder trübes Wetter in Voggenzell (384), aber auch in der ganzen Gegend. Bin kurz mit dem Auto in die Seenlandschaft bei Schwandorf gefahren, aber auch dort war niemand zu
sehen (385). So war ich um kurz nach 14 Uhr wieder in Voggenzell. Gutes Timing, denn dann konnte ich noch ein paar Dinge erledigen, unter anderem das Urlaubsvideo weiter bearbeiten. Morgen
geht es weiter Richtung Westen.
Gloomy weather again this morning in Voggenzell (384), but also in the whole area. Went for a short drive by car to the lake area near Schwandorf, but no one was to be seen there either (385).
So I was back in Voggenzell a little after 2pm. Good timing because then I could still do a few things, including quickly continue editing the holiday video. Further westward tomorrow.
ochtend in Voggenzell 384 |
Beach Club Murner See 385 |
Dinsdag 5 november 2024 gereden: 347 km; weer: Wenen: zon daarna zwaar bewolkt 7°C.
Gisterenavond erg gezellig gegeten en gedronken met Eva & Wolfgang. Vanmorgen om 9.15 uur ben ik vertrokken uit Hotel Holzinger (381). In Wenen was het nog mooi zonnig maar 50 km ten westen daarvan trok de lucht al snel dicht. Echt grauw herfst c.q. winterweer. Tot iets voor Wels autosnelweg gereden, verder alleen over Bunderstrassen. Ik had in Klagenfurt de benzinetank volgegooid en
net voor de Duitse grens dat weer gedaan. Verbruik over de route vanaf Klagenfurt, via Wenen was 1 liter op 20 km. Dus gaf de auto na het tanken aan dat ik met die tank, bij hetzelfde gemiddelde
verbruik, 1078 km kan rijden (382). De lucht bleef t/m Voggenzell, waar ik om 15.30 uur aankwam, grauw (383). Morgen blijf ik hier.
Hatte gestern Abend ein sehr schönes Abendessen und einen Drink mit Eva & Wolfgang. Heute Morgen verließ ich das Hotel Holzinger (381) um 9.15 Uhr. In Wien war es noch schön sonnig, aber
50 km westlich von dort zog sich der Himmel schnell zu. Richtig graues Herbst-/Winterwetter. Ich fuhr die Autobahn bis kurz vor Wels, dann nur noch auf Bunderstraßen. In Klagenfurt habe ich
vollgetankt und kurz vor der deutschen Grenze noch einmal. Der Verbrauch auf der Strecke von Klagenfurt über Wien war 1 Liter alle 20 km. Nach dem Tanken zeigte das Auto also an, dass ich mit
diesem Tank bei gleichem Durchschnittsverbrauch 1078 km (382) fahren könnte. Der Himmel blieb grau bis Voggenzell, wo ich um 15.30 Uhr ankam (383). Morgen werde ich hier bleiben.
Had a very nice dinner and drinks with Eva & Wolfgang last night. This morning I left Hotel Holzinger (381) at 9.15 am. In Vienna it was still beautifully sunny but 50 km west of there the sky quickly
closed in. Really grey autumn/winter weather. I rode the motorway until just before Wels, then the rest only on Bunderstrassen. I filled up the petrol tank in Klagenfurt and did so again just before the German border. Consumption over the route from Klagenfurt, via Vienna was 1 litre every 20 km. So after refuelling, the car indicated that with that tank, at the same average consumption, I could
drive 1078 km (382). The sky remained grey until Voggenzell, where I arrived at 3.30pm (383). Tomorrow I will stay here.
vertrek uit Hotel Holzinger 381 |
zuinige auto 382 |
triest weer ook in Voggenzell 383 |
Maandag 4 november 2024 gereden: 347 km; weer: zon : 13 °C.
Vanmorgen rond 10 uur vertrokken uit Gasthof zur Post (379), uitgezwaaid door de familie Kramer. Ook deze keer kreeg ik weer een grafkaars mee om op het graf van Els te plaatsen.
Ik ben de eerste 160 km, tot Graz, over de snelweg gereden en daarna verder Bundesstrassen gaan rijden. In Kärnten was het nog bewolkt, maar halverwege naar Graz werd de lucht weer blauw
en de zon bleef schijnen tot mijn aankomst in Hotel Holzinger in Möllersdorf. Dezelfde kamer (380) heb ik al enkele malen eerder gehad. Vanavond afgesproken met Eva en Wolfgang. Morgen verder
naar Voggenzell.
Heute Morgen verließ ich den Gasthof zur Post (379) gegen 10 Uhr und wurde von der Familie Kramer abgewunken. Auch diesmal bekam ich wieder eine Grabkerze mit, die ich auf Els' Grab setzen musz.
Die ersten 160 km bis Graz habe ich ich auf der Autobahn gefahren und dann weiter auf Bundesstraßen. In Kärnten war es noch bewölkt, aber auf halbem Weg nach Graz wurde der Himmel wieder blau
und die Sonne schien bis zu meiner Ankunft im Hotel Holzinger in Möllersdorf. Das gleiche Zimmer (380) als ich schon mehrmals gehabt habe. Für heute Abend mit Eva und Wolfgang verabredet.
Morgen geht es weiter nach Voggenzell.
This morning I left Gasthof zur Post (379) around 10 o'clock and was waved goodbye by the Kramer family. Also this time I was given a grave candle to place on Els' grave. I rode the first 160 km, up to Graz, on the motorway and then continued on Bundesstrassen. In Carinthia it was still cloudy, but halfway to Graz the sky turned blue again and the sun kept shining until my arrival at Hotel Holzinger in Möllersdorf. I have the same room (380) as several times before. Tonight diner with Eva and Wolfgang. Tomorrow on to Voggenzell.
vertrek uit Zur Post 379 |
mijn kamer in Hotel Holzinger 380 |
Zondag 3 november 2024 gereden: 152 km; weer: bewolkt : 12 °C.
Vanmorgen eerst naar Ljubljana gereden. Maar kon daar geen parkeerplaats vinden. Normaal lukt dat op zondag wel, maar zeker een derde van alle parkeerplaatsen mag alleen maar gebruikt worden
door elektrische auto's. Dus weer naar de rivier de Sava gereden en nu, aan de andere zijde van de rivier als andere keren, een lange wandeling gemaakt. Was even na 16.00 uur weer terug in Unterbergen.
Ich bin heute Morgen nach Laibach gefahren. Konnte dort aber keinen Parkplatz finden. Normalerweise geht das sonntags, aber mindestens ein Drittel aller Parkplätze dürfen nur von Elektroautos genutzt werden. Also wieder an die Save gefahren und nun, auf der anderen Seite des Flusses (377) als sonst, einen langen Spaziergang gemacht. War kurz nach 16 Uhr wieder in Unterbergen.
Drove to Ljubljana this morning. But couldn't find a parking space there. Normally on Sundays it is not a problem, but at least a third of all parking spaces can only be used by electric cars, thus I could not find any place. So drove to the Sava river again and now, on the other side of the river (377) as other times, took a long walk. Was back in Unterbergen a little after 4pm.
langs de rivier de Sava 378 |
Zaterdag 2 november 2024 gereden: 151 km; weer: zon : 14 °C.
Vanmorgen eerst naar Feldkirchen gereden om Elke te bezoeken. Maar die was helaas niet thuis. Vandaar weer naar de Forstsee gereden en dezelfde ronde als gisteren gelopen. Mooi zonnig weer (377)
maar wel fris, zeker uit de zon. Was ook vandaag weer om 15.30 terug in Unterbergen.
Heute Morgen bin ich zuerst nach Feldkirchen gefahren, um Elke zu besuchen. Aber leider war sie nicht zu Hause. Von dort bin ich wieder zum Forstsee gefahren und bin die gleiche Runde wie gestern gelaufen. Schönes sonniges (377) Wetter aber kühl, besonders außerhalb der Sonne. War heute um 15.30 Uhr wieder zurück in Unterbergen.
This morning I first drove to Feldkirchen to visit Elke. But unfortunately she was not at home. From there I drove to the Forstsee again and walked the same round as yesterday. Beautiful sunny weather
(377) but chilly, especially out of the sun. Was back in Unterbergen again today at 15.30.
een zonnige herfstdag 377 |
Vrijdag 1 november 2024 gereden: 105 km; weer: zon : 14 °C.
Vanmorgen eerst nog wat werk voor de VvE gedaan, omdat er wat spoedeisende zaken waren. Daarna ben ik met de auto naar een zelfbedienings wasstraat gegaan en heb de auto van buiten, en een
beetje van binnen schoon gemaakt zodat hij er nu weer een stuk beter uit ziet (375). Daarna ben ik naar de Forstsee (376) gereden en heb de 5 km wandeling om het meer gemaakt. Was wel een uitdaging omdat je door al de gevallen bladeren wortels van bomen en uitstekende rotsblokjes niet ziet. Om 15.30 uur weer terug in Zur Post. Ga VvE werk afronden en daarna (eindelijk) weer eens verder met
het monteren van de vakantie video. Ik vertrek hier maandag want dan ga ik naar Möllersdorf bij Wenen en heb daar afgesproken met Eva en Wolfgang (inmiddels met nieuwe knie).
Heute Morgen habe ich zuerst etwas für den VvE gearbeitet, da es einige dringende Angelegenheiten gab. Dann bin ich mit dem Auto zu einer Selbstbedienungswaschanlage gefahren und habe das
Auto außen gereinigt und innen ein bisschen geputzt, so dass es jetzt viel besser aussieht (375). Dann bin ich zum Forstsee gefahren (376) und habe den 5 km langen Spaziergang um den See gemacht.
War allerdings eine Herausforderung, weil man vor lauter Laub die Wurzeln der Bäume und die hervorstehenden Felsen nicht sehen kann. Zurück in Zur Post um 15.30 Uhr. Ich werde die VvE-Arbeiten beenden und dann (endlich) mit der Bearbeitung des Urlaubsvideos fortfahren. Am Montag reise ich hier ab, weil ich dann nach Möllersdorf bei Wien fahre und mich mit Eva und Wolfgang (jetzt mit
neuem Knie) treffe.
This morning I first did some work for the VvE, as there were some urgent matters. Then I took the car to a self-service car wash and cleaned the car outside, and a bit inside, so it looks a lot better
now (375). Then I drove to the Forstsee (376) and took the 5 km walk around the lake. Was a challenge though because you can't see roots of trees and protruding rocks due to all the fallen leaves.
Back in Zur Post at 3.30pm. Will finish VvE work and then (finally) continue editing the holiday video. I leave here on Monday because then I will go to Möllersdorf near Vienna and meet up with Eva
and Wolfgang (now with new knee).
auto weer beetje schoon 375 |
Forstsee 376 |
Donderdag 31 oktober 2024 gereden: 239 km; weer: zon : 24 °C in Kroatië, 11 °C bij aankomst in Unterbergen
Gisterenavond goed gegeten, en met name gedronken, in de dinerruimte (369) van Hotel Esplanade, waar in de ochtend ook het ontbijt werd geserveerd (371) op deze wijze. Daarnaast kon je
nog zaken bestellen die vers gemaakt werden zoals roerei etc. Even voor half tien ben ik vertrokken en langs de kust blijven rijden tot net iets boven Rijeka. Daar de kust verlaten (372) en, via secundaire wegen, verder naar Slovenië. Bij Ljubliana nog even een bekende wandeling gemaakt langs de Sava (373) en om 4 uur kwam ik aan de Gasthof zur Post in Unterbergen. Daar kreeg ik de, erg fraaie,
kamer 16 (374) die ik/wij nog nooit eerder had(den) gehad. Ik blijf in Unterbergen t/m zondag, tenzij ik via Wenen terug reis dan vertrek ik maandag hier.
Habe gestern Abend im Speisesaal (369) des Hotels Esplanade gut gegessen und vor allem sehr gut getrunken. Morgens wurde hier auch das Frühstück (371) auf diese Weise serviert. Außerdem konnte man frisch zubereitete Dinge wie Rührei usw. bestellen. Kurz vor halb zehn fuhr ich los und fuhr weiter an der Küste entlang bis kurz vorbei Rijeka. Dort verließ ich die Küste (372) und fuhr über Nebenstraßen weiter nach Slowenien. In der Nähe von Ljubliana machte ich einen kurzen, vertrauten Spaziergang entlang der Save (373) und kam um 4 Uhr im Gasthof zur Post in Unterbergen an. Dort bekam ich das, sehr schöne, Zimmer 16 (374), das ich/wir noch nie hat(ten). Ich werde bis Sonntag in Unterbergen bleiben, es sei denn, ich reise über Wien zurück, dann werde ich am Montag hier abreisen.
Eaten well last night, and especially drunk, in the dining room (369) of the Hotel Esplanade. In the same room in the morning breakfast was also served (371) this way. In addition, you could order things made fresh like scrambled eggs etc. Just before half past nine I left and kept driving along the coast until just above Rijeka. There I left the coast (372) and, via secondary roads, continued to Slovenia. Near Ljubliana, I made a short, familiar walk along the Sava (373) and at 4 o'clock I arrived at the Gasthof zur Post in Unterbergen. There I got the, very nice, room 16 (374) that I/we had never had before. I will stay in Unterbergen until Sunday, unless I travel back via Vienna then I will leave here on Monday.
Dinerzaal Hotel Esplanade 369 |
Ontbijtzaal Hotel Esplanade 370 |
ontbijt Hotel Esplanade 371 |
Kroatische kust 372 |
wandeling langs de Sava 373 |
Gasthof zur Post, Unterbergen 374 |
Woensdag 30 oktober 2024 gereden: 235 km; weer: zon : 24 °C
Gisterenavond in Restoran Lanterna (356) prima gegeten en gedronken in een sfeervolle omgeving (357). Vanmorgen het ontbijtbuffet zonder wachtrijen en aangrenzend aan het zwembad (358) en het
buitenterras (359) van Hotel Pinija. Rond 9.30 uur vertrokken uit Petrcane (360). De kustweg blijven rijden met de vele fraaie plekken en uitzichten (361 t/m 363). Rond 16.00 uur aangekomen
in Hotel Esplanade in Crikvenica (364 t/m 366), waar ik een keurige kamer heb (367 & 368). Vandaag dus ook weer prachtig weer met alleen maar zon en geen wind. Morgen de kou in want dan ga
ik naar Unterbergen (A) waar het maximaal 16 °C is.
Gestern Abend habe ich im Restoran Lanterna (356) in stimmungsvoller Umgebung gut gegessen und getrunken (357). Heute Morgen Frühstücksbuffet ohne Warteschlangen und neben dem
Schwimmbad (358) und der Außenterrasse (359) des Hotels Pinija. Gegen 9.30 Uhr verließ ich Petrcane (360). Weiterfahrt auf der Küstenstraße mit ihren vielen schönen Orten und Ausblicken (361 bis 363). Kam gegen 16 Uhr im Hotel Esplanade in Crikvenica an (364 bis 366), wo ich ein schönes Zimmer habe (367 & 368). Also heute wieder schönes Wetter mit nur Sonnenschein und kein Wind. Morgen
geht es in die Kälte, denn ich fahre nach Unterbergen (A), wo die Höchsttemperatur 16 °C beträgt.
Last night at Restoran Lanterna (356) I had fine food and drinks in an atmospheric setting (357). This morning breakfast buffet without queues and next to the swimming pool (358) and the outdoor
terrace (359) of Hotel Pinija. Left Petrcane around 9.30 am (360). Continued driving the coastal road with its many beautiful spots and views (361 to 363). Arrived around 4pm at Hotel Esplanade in Crikvenica (364 to 366), where I have a neat room (367 & 368). So today again beautiful weather with only sunshine and no wind. Tomorrow it will end colder because I'm going to Unterbergen (A) where the maximum temperature is 16 °C.
Dinsdag 29 oktober 2024 gereden: 240 km; weer: zon : 24 °C
Het enige aardige aan Bluesun Hotel Alga was het buitenzwembad (346). Gisterenavond diner maar overgeslagen. Aan de 2 buffet "straten" schoven aan elke minimaal 40 mensen van gerecht
naar gerecht. Daar krijg ik spontaan stress van. De bar was ook niet echt sfeervol (347) en erg duur, dus heb ik maar een flesje wijn uit de auto gehaald (dank aan Dimitris) en ben die lekker op gaan
drinken op mijn kamer. Vanmorgen was het gigantische restaurant een stuk minder druk omdat de reisgezelschappen (bussen vol) al ontbeten hadden. Dat restaurant is zo groot dat ik er spontaan
de bibbers van kreeg (348). Om 9.15 uur vertrokken en langs de Kroatische kust (349) naar Split gereden. Daar even gestopt bij een strand (350) en toen verder naar Petrcane (350), 15 km noord van
Zadar. Daar overnacht ik, zoals al vele keren eerder, in Hotel Pinija (351). Ook een groot hotel maar heeft wel sfeer (352) en ook een veel betere kamer (353 & 354) dan gisteren. De aardige dame aan
de receptie waarschuwde mij dat ze erg veel groepen in het hotel hebben en dat het diner buffet dus erg druk is en dat het aanschuiven wordt. Ze adviseerde mij om in het a la Carte restaurant
te gaan eten (is ook van Pinija) dat ligt aan de andere kant van de parkeerplaats (2 minuten lopen). Dus dat ga ik zeker doen. Morgen verder na Crikvenica (35 km onder Rijeka).
Das einzig Schöne am Bluesun Hotel Alga war der Außenpool (346). Gestern Abend das Abendessen ausfallen lassen. Bei den 2 Buffet-„Straßen“ schob jeweils mindestens 40 Leute von Gericht zum
Gericht. Das stresst mich spontan. Die Bar war auch nicht sehr stimmungsvoll (347) und sehr teuer, so dass ich mir eine Flasche Wein aus dem Auto geholt habe (danke Dimitris) und sie in meinem
Zimmer getrunken habe. Heute Morgen war das Riesenrestaurant viel weniger überfüllt, weil die Reisegruppen (Busse voll) schon gefrühstückt hatten. Das Restaurant ist so groß, dass ich spontan
angefangen habe zu zittern (348). Bin um 9.15 Uhr abgereist und entlang der kroatischen Küste (349) nach Split gefahren. Dort an einem Strand angehalten (350) und dann weiter nach Petrcane (350),
15 km nördlich von Zadar. Dort übernachte ich, wie schon so oft, im Hotel Pinija (351). Auch ein großes Hotel, aber mit viel mehr Atmosphäre (352) und auch einem viel besseren Zimmer (353 & 354)
als gestern. Die nette Dame an der Rezeption hat mich gewarnt, dass viele Gruppen im Hotel sind, so dass das Abendbuffet sehr überfüllt ist und es eine Schlange geben wird. Sie empfohl mir, im
a la Carte Restaurant zu essen (ebenfalls von Pinija), das sich auf der anderen Seite des Parkplatzes befindet (2 Minuten Fußweg). Also werde ich das auf jeden Fall tun. Morgen geht es weiter nach
Crikvenica (35 km unterhalb von Rijeka).
The only nice thing about Bluesun Hotel Alga was the outdoor pool (346). Skipped dinner last night. At the 2 buffet ‘streets’, at least 40 people pushed from dish to dish. That spontaneously
stresses me out. The bar was also not very atmospheric (347) and very expensive, so I got a bottle of wine from the car (thanks Dimitris) and drank it in my room. This morning, the gigantic restaurant
was a lot less crowded because the tour groups (buses full) had already had breakfast. That restaurant is so big that it spontaneously gave me the shivers (348). Left at 9.15 and drove along the Croatian coast (349) to Split. There I stopped at a beach (350) and then continued to Petrcane (350), 15 km north of Zadar. There, as many times before, I stay at Hotel Pinija (351). also a big hotel but it has atmosphere (352) and also a much better room (353 & 354) than yesterday. The nice lady at the reception warned me that they have a lot of groups in the hotel, so the dinner buffet is very crowded
and queues are a problem. She advised me to eat at the a la Carte restaurant (also owned by Pinija), which is on the other side of the car park (a 2-minute walk). So I will definitely do that. Tomorrow onwards to Crikvenica (35 km below Rijeka).
Maandag 28 oktober 2024 gereden: 326 km; weer: zon : 23 °C
Gisterenavond prima gegeten in Restaurant Troj (340) tegenover Hotel Oasis waar ik ook een aantal keren geweest ben. Toen ik terug kwam had de zeer vriendelijke jonge dame van de receptie uitgezocht
waar mijn reservering was gebleven. Wat bleek: ik had de juiste datum maar in 2025 geboekt. Was gelukkig geen probleem kon nog gratis storneren en had de kamer voor een prijs van € 50,-
i.p.v. de € 79,- (voor 2025). Toen heb ik alle andere reserveringen gecontroleerd en ik had alles in 2025 geboekt. Dus, achteraf heel dom, alle overnachtingsdata gewijzigd in 2024. Ik had ook gewoon alles
kunnen annuleren (gratis) en opnieuw gaan zoeken. Vanuit Hotel Holiday naar de kust van Montenegro gereden en verder via Budva (341) richting Kotor. Deze keer niet door die plaats en dan helemaal om
de grote baai heen, maar rechtdoor en dan kun je met een pondje over (341 & 342). Vandaar langs de kust naar Kroatïe. Montenegro verlaten was in een paar minuten gedaan, maar Kroatië in,
met maar 7 auto's voor mij duurde weer een half uur. Altijd hetzelfde met de Kroaten. Onderweg nog even een korte pauze gehouden en toen bedacht ik ineens om nog eens te kijken of dat geweldige
hotel Maritimo, met gewoon restaurant en uitstekend eten en drinken, in Makarska dat ik voorgaande jaren had misschien toch een kamer vrij had gehad als ik 2024 gezocht had. En dat bleek het
geval maar omdat ik vanmorgen alle data gewijzigd heb en niet gestorneerd kon ik nu niet meer wijzigen en zit ik vannacht in Bluesun Hotel Alga in Tucepi (4 kilometer van Makarska) voor € 30,- meer
in zo'n groot massaal (sfeerloos) Hotel (344 & 345) waar ik niet van hou. Dus vanavond een buffet diner, morgen ontbijtbuffet en dan snel weg naar de volgende "vreetschuur" boven Split. Maar daar
was echt niet anders te krijgen.
Gestern Abend habe ich im Restaurant Troj (340) gegenüber dem Hotel Oasis, in dem ich auch schon einige Male war, gut gegessen. Als ich zurückkam, hatte die sehr freundliche junge Dame an der Rezeption herausgefunden, wo meine Reservierung geblieben war. Wie sich herausstellte, hatte ich zwar das richtige Datum gebucht, aber im Jahr 2025. Zum Glück war das kein Problem und ich konnte kostenlos stornieren und hatte das Zimmer für 50 € statt 79 € (für 2025). Dann überprüfte ich alle anderen Reservierungen, und ich hatte alles für 2025 gebucht. Also habe ich also dummerweise alle Übernachtungsdaten auf 2024 geändert. Ich hätte auch einfach alles stornieren können (kostenlos) und neu anfangen zu suchen. Vom Hotel Holiday an die Küste von Montenegro gefahren und weiter über Budva (341) nach Kotor. Diesmal nicht durch die Stadt und dann den ganzen Weg um die große Bucht herum, sondern geradeaus und dann kann man mit der Fähre rüberfahren (341 & 342). Von
dort aus entlang der Küste nach Kroatien. Die Ausfahrt aus Montenegro war in ein paar Minuten erledigt, aber die Einfahrt nach Kroatien mit nur 7 Autos vor mir dauerte eine weitere halbe Stunde. Mit
den Kroaten ist es immer dasselbe. Ich habe unterwegs eine kurze Pause eingelegt, und dann kam mir plötzlich der Gedanke, noch einmal zu prüfen, ob das tolle Hotel Maritimo mit seinem normalen Restaurant und dem ausgezeichneten Essen und Trinken in Makarska, das ich in den vergangenen Jahren hatte, vielleicht doch noch ein Zimmer frei hatte, wenn ich nach 2024 gesucht hätte. Und das war dann auch der Fall, aber da ich heute Morgen alle Daten geändert und nicht storniert hatte, konnte ich sie jetzt nicht mehr ändern. Deshalb heute Abend bin ich im Bluesun Hotel Alga in Tucepi
(4 Kilometer von Makarska entfernt) für 30 € mehr in einem dieser großen, massiven (ohne atmosphär) Hotel (344 & 345), die ich gar nicht mag. Also heute Abend ein Buffet, morgen Frühstücksbuffet
und dann schnell ab in die nächste „Essensscheune“ oberhalb von Split. Aber dort gab es wirklich nichts anderes zu buchen.
Had a fine dinner last night at Restaurant Troj (340) opposite Hotel Oasis where I have also been a number of times. When I returned, the very friendly young lady at reception had figured out where my reservation had gone. What turned out: I had booked the right date but in 2025. Fortunately, this was no problem and I could cancel for free and had the room for €50 instead of €79 (for 2025). Then I checked all the other reservations and I had booked everything in 2025. So, in retrospect very stupidly, I changed all dates to 2024. I could also have just cancelled everything (for free) and started looking again. Drove from Hotel Holiday to the coast of Montenegro and on via Budva (341) towards Kotor. This time not through that town and then all the way around the big bay, but straight on and then you can take a ferry across (341 & 342). From there along the coast to Croatia. Leaving Montenegro was done in a few minutes, but into Croatia, with only 7 cars in front of me took another half hour. Always
the same with the Croatians. Had a short break on the way and then it suddenly occurred to me to check again if that great hotel Maritimo, with normal restaurant and excellent food and drink in Makarska that I had in previous years, might have had a room free after all if I had searched 2024. And that turned out to be the case but because I changed all the dates this morning and didn't cancel I couldn't change them now and therefore I stay the night in Bluesun Hotel Alga in Tucepi (4 kilometres from Makarska) for €30 more in a big massive (without any atmospher) Hotel (344 & 345) which I don't like. So tonight a buffet dinner, tomorrow breakfast buffet and then quickly off to the next ‘food barn’ above Split. But there was really nothing else to book overthere.
Restaurant Troj 340 |
Jaz strand bij Budva 341 |
met het pontje over 342 |
oversteek met pontje 343 |
Bluesun Hotel Alga, Tucepi 344 |
mijn kamer in Hotel Bluesun Alga Holiday 345 |
Zondag 27 oktober 2024 gereden: 390 km; weer: zon : 25 °C
Alweer een dag met alleen zon. Gisterenavond goed gegeten (en gedronken) in het restaurant van het QiQi (335 & 336). Vanmorgen ook best een fraai uitzicht op de vallei van Gjiorokaster (337).
vanuit mijn kamer. Na een prima, op tafel geserveerd ontbijt (incl. roerei) ben ik om 09.20 uur vertrokken. De gebruikelijke route door Albanië gereden. Om de Albanees - Montenegraanse grens
te passeren duurde, ondanks weinig auto's, bijna 50 minuten. Albanese uitreis duurde al een half uur. Op zich niet erg, want ik was toch best vroeg. Ben om 15.30 uur aangekomen in
Hotel Holiday (338) waar ik een fraaie, moderne, kamer (339) met badkamer heb. Enige minpuntje is dat volgens Booking.com het hotel een restaurant heeft en dat dat geopend is. Helaas heeft het
hotel geen restaurant dus moet ik met de auto iets zien te vinden. Denk dat ik naar het steakhouse tegenover Hotel Oasis ga, waar ik al eerder enkele malen overnacht heb. Is ongeveer 20 minuten
rijden van hier. Morgen verder naar Kroatië.
Ein weiterer Tag mit nur Sonnenschein. Gestern Abend im QiQi's Restaurant (335 & 336) gut gegessen (und getrunken). Heute Morgen auch ein schöner Blick auf das Tal von Gjiorokaster (337) von
meinem Zimmer aus. Nach einem feinen, am Tisch servierten Frühstück (mit Rührei) bin ich um 09:20 Uhr losgefahren. Ich fuhr die übliche Route durch Albanien. Die Überquerung der Albanisch- Montenegrinischen Grenze dauerte trotz weniger Autos fast 50 Minuten. Die albanische Ausfahrt dauerte bereits eine halbe Stunde. An sich kein Problem, da ich ohnehin recht früh dran war.
Kam um 15.30 Uhr im Hotel Holiday (338) an, wo ich ein schönes, modernes Zimmer (339) mit Badezimmer bekam. Der einzige Nachteil ist, dass das Hotel laut Booking.com ein Restaurant hat und
dieses auch geöffnet ist. Leider hat das Hotel kein Restaurant, so muss ich etwas mit dem Auto zu finden. Ich denke, ich werde in das Steakhouse gegenüber dem Hotel Oasis gehen, wo ich schon einige Male übernachtet habe. Das ist etwa 20 Autominuten von hier entfernt. Morgen geht es weiter nach Kroatien.
Another day with only sunshine. Dined (and drank) well last night at the QiQi's restaurant (335 & 336). This morning also quite a nice view of the valley from Gjiorokaster (337) from my room. After a
fine, table-served breakfast (including scrambled eggs), I left at 09:20. Drove the usual route through Albania. To cross the Albanian-Mongtenegrian border took, despite few cars, almost 50 minutes. Albanian exit already took half an hour. Not bad in itself, as I was quite early anyway. Arrived at 3.30pm at Hotel Holiday (338) where I got a nice, modern, room (339) with bathroom. Only downside is that according to Booking.com, the hotel has a restaurant and it is open. Unfortunately, the hotel has no restaurant so I have to find something by car. Think I will go to the steakhouse opposite Hotel Oasis, where I have stayed several times before. Is about a 20-minute drive from here. Tomorrow on to Croatia.
Hotel QiQi, Gkirokaster 335 |
Restaurant, Bar en ontbijt QiQi 336 |
Uitzicht vanuit de kamer 337 |
Hotel Holiday, Podgorica (MNE) 338 |
mijn kamer In Ht Holiday 339 |
Zaterdag 26 oktober 2024 gereden: 285 km; weer: zon : 25 °C
Ook vandaag weer een prachtige dag. Vanmorgen laatste ontbijt bij de caravan voor dit jaar (329). Rond 12.30 uur was ik klaar voor vertrek (330). Afscheid genomen van Hansi & Bettina, die morgen
vertrekken en uiteraard van Dimitris en Jana de schoonmaakdame. Rond 1 uur reed ik van het eiland af (331). Tot volgend jaar Lefkas. Onderweg nog even gestopt bij Kavali Beach (332) en daarna
rustig doorgereden naar Zitsa (333) waar ik dacht een hotel geboekt te hebben. Daar aangekomen bleek ik niet voor vandaag maar voor gisteren geboekt te hebben en vandaag zat het hotel helemaal
vol. Ook andere hotels op de route hadden geen plek, dit i.v.m. een Griekse feestdag maandag. Dus uiteindelijk de Albaneese grens overgegaan en naar Gjiorokaster gereden. Daar kon ik wel een kamer krijgen ( 334) voor maar liefst € 25,--, incl. ontbijt in Hotel QiQi. Restaurant en Bar ook aanwezig dus uiteindelijk alles nog goed gekomen. Moet wel cash betalen, maar bij voorkeur in Euro's !
Morgen zou ik de langste afstand in de geplande route moeten rijden. Die wordt nu 90 km korter.
Ein weiterer schöner Tag heute. Heute Morgen letztes Frühstück beim Wohnwagen für dieses Jahr (329). Gegen 12.30 Uhr war ich bereit zur Abfahrt (330). Verabschiedete mich von Hansi & Bettina, die morgen abreisen, und natürlich von Dimitris und Jana, der Putzfrau. Gegen 1 Uhr fuhr ich von der Insel (331). Bis zum nächsten Jahr Lefkas. Unterwegs hielt ich am Kavali Beach (332) und fuhr dann in aller Ruhe weiter nach Zitsa (333), wo ich dachte, ich hätte ein Hotel gebucht. Als ich dort ankam, stellte sich heraus, dass ich nicht für heute, sondern für gestern gebucht hatte, und heute war das Hotel komplett ausgebucht. Auch in anderen Hotels auf der Strecke gab es keine Zimmer mehr, weil am Montag ein griechischer Feiertag ist. Also überquerte ich schließlich die albanische Grenze und fuhr nach Gjiorokaster. Dort konnte ich im Hotel QiQi ein nettes Zimmer ( 334) für sage und schreibe 25 € inkl. Frühstück bekommen. Restaurant und Bar waren auch vorhanden, so am Ende war alles OK. Bezahlen muss man bar, aber am besten in Euro! Morgen sollte ich die längste Strecke der geplanten Route fahren. Die wird nun 90 km kürzer sein.
Another beautiful day today. This morning last breakfast at the caravan for this year (329). Around 12.30 I was ready to leave (330). Farewelled Hansi & Bettina, who are leaving tomorrow, and of course Dimitris and Jana the cleaning lady. Around 1 o'clock I drove off the island (331). See you next year Lefkas. On the way I stopped at Kavali Beach (332) and then slowly drove on to Zitsa (333) where I
thought I had booked a hotel. When I arrived there, it turned out I had not booked for today but for yesterday, and today the hotel was completely full. Other hotels on the route had no room either,
due to a Greek holiday on Monday. So in the end I crossed the Albanian border and drove to Gjiorokaster. There I was able to get a room ( 334) for a whopping € 25, incl. breakfast at Hotel QiQi.
Restaurant and Bar also present so everything worked out in the end. Do have to pay cash, but preferably in Euros ! Tomorrow I should ride the longest distance in the planned route. That will now be 90 km shorter.
laatste ontbijt op Desimi dit jaar 329 |
klaar voor vertrek 330 |
Tot volgend jaar 331 |
Kavali Beach 332 |
Noord-Griekenland 333 |
Kamer in Hotel QiQi 334 |
Vrijdag 25 oktober 2024 weer: zon : 25 °C
Ook vandaag weer een prachtige zonnige dag. Vandaag laatste dingen ingepakt, zoals de matrassen van het bed voor de winter. Het verblijf hier loopt ten einde, ook voor de camping is het
einde in zicht, want die sluit 1 november. Daarom waren Dimitris en zijn zoon Thomas vandaag ook al druk bezig alle boeien voor de camping uit zee te halen (326 & 327). Ben vanmiddag nog even
naar Pefkoulia Beach geweest om afscheid te nemen van dit mooie strand (328). Vanavond eten in de Mamma Mia en morgen auto inpakken en naar Zitsa (Noord-Griekenland, noord van Ioannina) rijden.
Heute war wieder ein schöner sonniger Tag. Heutemorgen habe ich die letzten Sachen gepackt, und die Bettmatratzen eingepackt für den Winter. . Der Aufenthalt hier ist Morgen, auch für den Campingplatz, denn der schließt am 1. November. Deshalb waren Dimitris und sein Sohn Thomas heute schon damit beschäftigt, alle Bojen vor dem Campingplatz aus dem Meer zu entfernen (326 & 327). Heute Nachmittag ging ich zum Pefkoulia Strand, um mich von diesem schönen Strand zu verabschieden (328). Heute Abend essen im Mamma Mia und morgen Auto packen und nach Zitsa (Nordgriechenland, nördlich von Ioannina) fahren.
Another beautiful sunny day today. Today I packed the last things and packed the bed mattresses for the winter. My stay here is coming to an end, even for the campsite, as it closes on 1 November. But Dimitris and his son Thomas were already busy today removing all the buoys in front of the campsite from the sea (326 & 327). Went to Pefkoulia Beach this afternoon to say goodbye to this beautiful
beach (328). Tonight dinner at the Mamma Mia and tomorrow packing the car and heading to Zitsa (northern Greece, north of Ioannina).
Einde seizoen Camping Desimi Beach 326 |
Einde seizoen Camping Desimi Beach 327 |
afscheid Pefkoulia Beach 328 |
Donderdag 24 oktober 2024 weer: zon : 25 °C
Ook vandaag weer een prachtige zonnige dag. Gisterenavond de laatste Greec Night in de Mamma Mia, waar het nog best druk was voor de tijd van het jaar. Vond de kat ook leuk want dan valt
er nog wel eens iets van tafel om te eten. (321). Vanmorgen eerst nog de wasmachine laten draaien, daarna de koelkast uitgezet om te ontdooien. De koelbox van de boot moet het tot
zaterdagochtend even overnemen. Ook de kussen van de bankjes in de caravan (zit dus nu op vuilniszakken) en een 1e koffertje ingepakt. Vervolgens naar Nydri om alsnog mijn wasgoed op te halen (wasserij was gisterenmiddag al dicht) en nog even naar Pefkoulia Beach gereden en daar nog ruim een uur van de zon genoten. Er zijn nog steeds 10 plaatsen bezet op de camping (322 & 323),
maar Desimi Beach is zo goed als leeg (324). Vanavond eten in de Mamma Mia.
Heute war wieder ein schöner sonniger Tag. Gestern Abend war die letzte Greec Night im Mamma Mia, wo es noch ziemlich voll war für diese Jahreszeit. Die Katze war auch sehr zufrieden, weil dann meistens etwas vom Tisch fällt. (321). Heute Morgen erst die Waschmaschine laufen lassen, dann den Kühlschrank zum Abtauen abgestellt. Die Kühlbox des Bootes wird bis es Samstagmorgen übernehmen. Habe auch das Polster der Bänke im Wohnwagen eingepackt (sitzt jetzt also auf Müllsäcken) und ein kleiner Reisekoffer. Dann nach Nydri, um meine Wäsche zu holen
(die Wäscherei war gestern Nachmittag schon geschlossen) und bin dann zum Pefkoulia Strand gefahren und habe eine Stunde lang die Sonne genossen. Auf dem Campingplatz sind noch 10
Stellplätze belegt (322 & 323), aber Desimi Beach ist so gut wie leer (324). Heute Abend Abendessen im Mamma Mia.
Another beautiful sunny day today. Last night the last Greec Night at the Mamma Mia, where it was still quite busy. The cat liked it too because then something would fall off the table to eat. (321).
First ran the washing machine this morning, then turned off the fridge to defrost. The boat's cooler will have to take over until Saturday morning. Also packed the cushion of the benches in the caravan
(so I now sit on rubbish bags) and a 1st travelcase. Then to Nydri to pick up my laundry (the laundry was already closed yesterday afternoon) and drove to Pefkoulia Beach and enjoyed the sun for over
an hour. There are still 10 places occupied at the campsite (322 & 323), but Desimi Beach is as good as empty (324). Tonight dinner at the Mamma Mia.
Laatste Greec Night Mamma Mia 321 |
Camping Desimi Beach 322 |
Camping Desimi Beach 323 |
Desimi Beach 324 |
Woensdag 23 oktober 2024 weer: zon : 25 °C
Ook vandaag weer een prachtige zonnige dag. Vandaag de caravan "Ons Griekse Huisje"aan de buitenzijde schoon gemaakt (319) waarbij Dimitris zo vriendelijk was om het dak van de
caravan schoon te schrobben (320). Daarna vrij lange tijd op zoek geweest naar hotels voor het eertse stukje van de terugreis. Vaste plekken zoals het Aar Hotel in Ioannina kon ik niet boeken.
Dat hotels accepteert alleen een boeking voor minimaal 3 nachten. Ook de 2 hotels in Podgornica (Montenegro) waren niet te boeken. Uiteindelijk wel alternatieven gevonden en geboekt.
Appartementen zijn er genoeg te vinden, ook voor 1 nacht, maar daar heb ik niets aan i.v.m. diner en ontbijt (en bar). Morgen weer verder puzzelen voor hotels langs de Kroatische kust.
Vanavond was ophalen en eten in de Mamma Mia.
Heute war wieder ein schöner sonniger Tag. Heute habe ich den Wohnwagen „Ons Griekse Huisje“ von außen gereinigt (319), wobei Dimitris freundlicherweise das Dach des Wohnwagens geschrubbt hat (320). Dann verbrachte ich viel Zeit mit der Suche nach Hotels für den ersten Teil der Rückreise. Feste Unterkünfte wie das Aar Hotel in Ioannina konnte ich nicht buchen. Dieses Hotel nimmt nur Buchungen für mindestens 3 Nächte an. Auch die 2 Hotels in Podgornica (Montenegro) waren besetzt. Letztendlich habe ich aber Alternativen gefunden und gebucht. Es gibt viele Apartmens, auch für 1 Nacht, aber das nützt mir nichts wegen Abendessen und Frühstück (und Bar). Morgen werde ich weiter nach Hotels an der kroatischen Küste suchen. Heute Abend Wäsche abholen und im Mamma Mia essen.
Another beautiful sunny day today. Today I cleaned the caravan ‘Our Greek Cottage’ on the outside (319), with Dimitris kindly scrubbing the roof of the caravan (320). Then I spent quite some time looking for hotels for the first part of the return journey. Fixed places like the Aar Hotel in Ioannina I could not book. That hotels only accepts bookings for a minimum of 3 nights. Also the 2 hotels in Podgornica (Montenegro) had no room available. In the end, though, I found and booked alternatives. There are plenty of flats, also for 1 night, but that's no use to me because of dinner and breakfast (and bar). Tomorrow I'll continue puzzling for hotels along the Croatian coast. Tonight pick up laundry and eat at the Mamma Mia.
schoonmaken buitenzijde caravan 319 |
met hulp van Dimitris 320 |
Dinsdag 22 oktober 2024 weer: zon : 26 °C
Ook vandaag weer een prachtige zonnige dag. Ben begonnen met een van de vervelendste karweitjes: het (enigszins) schoon maken van het worteltjesdoek. Dus dat vanochtend weggehaald en schoon gemaakt zodat ik volgende dagen op de kale grond zit (316). Hele dag laten drogen (317) en vanmiddag ingepakt. Ook de zitting van de stoel (318), waarop de kat ongeveer 18 uur per dag ligt,
gewassen. Begin van de middag nog even naar Pefkoulia gereden om te lezen en te zonnen. Vanavond eten in de Mamma Mia.
Heute war wieder ein schöner sonniger Tag. Habe mit einer der mühsamsten Aufgaben begonnen: das Möhrentuch (etwas) zu reinigen. Also habe ich das heute morgen entfernt und gereinigt, und
musz ich die nächsten Tagen auf nacktem Boden (316) sitzen. Den ganzen Tag trocknen lassen (317) und heute Nachmittag eingepackt. Auch die Sitzfläche des Stuhls (318) gewaschen, auf dem die Katze
etwa 18 Stunden am Tag liegt. Am frühen Nachmittag nach Pefkoulia gefahren, um zu lesen und zu sonnen. Heute Abend essen im Mamma Mia.
Another beautiful sunny day today. Started with one of the most annoying jobs: cleaning the carrot cloth (somewhat). Removed that this morning and cleaned it, so that next days I will be on bare ground (316) . Left to dry all day (317) and packed up this afternoon. Also washed the seat of the chair (318) on which the cat lies for about 18 hours a day. Early afternoon drove to Pefkoulia to read and lie in the sun. Tonight dinner at the Mamma Mia.
verder op kale bodem 316 |
Worteltjesdoek 317 |
zitting stoel Snelle Jelle 318 |
Maandag 21 oktober 2024 weer: zon : 24 °C
Gisterenavond afscheid genomen van Niko, George en de andere medewerkers van de Panorama, want de baas besloot om 19.00 uur dat dit de laatste dag van het seizoen was. Op terugweg ben ik even
langs Mamma Mia gereden om aan Spiros te vragen of hij nu al wist wanneer hij ging sluiten. Ja, Mamma Mia is open t/m zaterdag de 26e. Dus nu besloten dat ik mijn terugreis begin a.s. zaterdag.
Vanochtend nog een paar dingen opgeruimd en ingepakt, en wasgoed naar de wasserij gebracht en ben daarna, via de weg langs de oostkust (314) naar Pefkoulia (315) gereden.
Tijdje op het strand zitten lezen in een warme zon. Volgens het weerbericht blijft het weer de komende 10 dagen stabiel met zon en temperaturen rond de 25 °C. Vanavond, net als de rest van de
week, eten in de Mamma Mia.
Gestern Abend habe ich mich von Niko, George und den anderen Mitarbeitern des Panorama verabschiedet, denn der Chef hatte um 19 Uhr beschlossen, dass dies der letzte Tag der Saison sei. Auf dem Rückweg hielt ich bei Mamma Mia an, um Spiros zu fragen, ob er schon wisse, wann es schließen werde. Ja, das Mamma Mia ist noch bis Samstag, den 26. geöffnet. DEshalb habe ich nun beschlossen,
dass ich am nächsten Samstag die Rückreise anfangen werde. Heute Morgen habe ich aufgeräumt, noch ein paar Sachen gepackt, die Wäsche in die Wäscherei gebracht und bin dann über die Straße entlang der Ostküste (314) nach Pefkoulia (315) gefahren. Ich verbrachte einige Zeit am Strand und las in der warmen Sonne. Laut Wettervorhersage soll das Wetter in den nächsten 10 Tagen stabil
bleiben, mit Sonnenschein und Temperaturen um 25 °C. Heute Abend, wie den Rest der Woche, Abendessen im Mamma Mia.
Last night I said goodbye to Niko, George and the other staff at the Panorama, as the boss decided at 7pm that this was the last day of the season. On the way back, I stopped by Mamma Mia to ask Spiros
if he already knew when Mamma Miawill close. Yes, Mamma Mia is open until Saturday the 26th. So now decided that I will start my return trip next Saturday. This morning I cleaned up and packed a few more things, and took my polo's to the laundry and then drove, via the road along the east coast (314) to Pefkoulia (315). Spent some time on the beach reading in warm sunshine. According to the weather forecast, the weather will remain stable for the next 10 days with sunshine and temperatures around 25 °C. Tonight, like the rest of the week, dinner at the Mamma Mia.
oostkust Lefkas 314 |
Pefkoulia 315 |
Zondag 20 oktober 2024 weer: overwegend bewolkt, maar windstil en droog : 24 °C
Vandaag een overwegend bewolkte dag, met vanmorgen nog wat wind maar die viel in de loop van de dag weg. Af en toe een zonnestraal. Vandaag vast de gehele binnenzijde van de caravan (312)
schoon gemaakt en nog wat kleine dingen. Snelle Jelle, inmiddels een oude heer, verblijft dag en nacht in mijn stoel (313). Vindt zitting lekker warm denk ik. Maar slecht nieuws voor Snelle Jelle: morgen
gaat die zitting de wasmachine in en daarna wordt die opgeborgen. Wordt dus iets minder comfortabel. Vanavond eten in de Panorama, waar ik dan gelijk hoor of dit hun laatste dag is of dat ze toch tot volgende week zondag open blijven. Als ze dicht gaan wacht ik morgen even af, want Spiros van de Mamma Mia had ineens bedacht dat hij ook wel tot het volgende weekend open zou kunnen
blijven. Als beide taverna's sluiten dan vertrek ik donderdag, als er 1 open blijft dan vertrek ik zaterdag.
Heute ist es überwiegend bewölkt, heute Morgen weht ein leichter Wind, der aber im Laufe des Tages nachlässt. Gelegentlich ein Sonnenstrahl. Heute Reinigung der gesamten Innenseite des Wohnwagens (312) und einige weitere kleine Dinge. Snelle Jelle, jetzt ein alter Herr, bleibt Tag und Nacht in meinem Stuhl. Findet den Sitz schön und warm, denke ich. Aber eine schlechte Nachricht für Snelle Jelle: morgen kommt dieser Sitz in die Waschmaschine und dann wird er weggeräumt. Er wird also etwas weniger bequem sein. Heute Abend Abendessen im Panorama, wo ich gleich erfahren werde, ob heute der letzte Tag ist oder ob sie doch noch bis nächsten Sonntag geöffnet haben. Wenn sie schließen, werde ich morgen abwarten, denn Spiros vom Mamma Mia hatte plötzlich gemeint, dass es auch bis zum nächsten Wochenende geöffnet bleiben könnte. Wenn beide Tavernen schließen, werde ich am Donnerstag abreisen, wenn eine offen bleibt, werde ich am Samstag abreisen.
A mostly cloudy day today, with some wind this morning but it dropped during the day. An occasional ray of sunshine. Today I cleaned the entire inside of the caravan (312) and some more small things. Snelle Jelle, now an old gentleman, stays in my chair day and night. Finds seat nice and warm I think. But bad news for Snelle Jelle: tomorrow that seat will go into the washing machine and then it will be put away. So it will be a little less comfortable for him. Tonight dinner at the Panorama, where I will hear right away whether this is their last day or whether they will remain open until next Sunday. If they close, I'll wait and see tomorrow, because Spiros from the Mamma Mia suddenly thought he might also stay open until next weekend. If both tavernas close then I will leave on Thursday, if one stays open then I will leave on Saturday.
"Ons Griekse Huisje"schoonmaken 312 |
Snelle Jella op zetel 313 |
Zaterdag 19 oktober 2024 weer: overwegend bewolkt, maar windstil en droog : 24 °C
Vandaag een overwegend bewolkte dag, maar het bleef wel droog. Vanmorgen kwam Kostas de grote en de kleine HP brengen. Kleine HP ingepakt en in de grote boot neergelegd. Ook alle
andere spullen, die ik schoon gemaakt had, weer in de grote HP gelegd waarna die werd overgebracht naar de winterstalling (310). Daarna verder gegaan met het langzaam maar zeker klaar maken
voor vertrek, door het blauwe grondzeil al schoon te maken (311) en in te pakken. Tenslotte nog even naar Lefkada gereden om een bank te beroven, want ik had te weinig cash meegenomen vanuit
thuis. Ik had gekeken naar vorig jaar en op basis daarvan cash meegenomen, maar ik was even vergeten dat ik deze keer wat langer weg ben. Dus extra opname. Vanavond eten in de Ola Kala en
afscheid nemen van George, Maria en haar zusje Lana want de tent sluit morgen.
Heute ein meist bewölkter Tag, aber es blieb trocken. Heute Morgen kam Kostas, um die große und kleine HP zu bringen. Kleine HP eingepackt und in das große Boot gelegt. Auch all die anderen Sachen, die ich gereinigt hatte, wieder in das Boot gepackt, wonach es ins Winterlager (310) gebracht wurde. Dann habe ich mich wieder langsam auf die Abreise vorbereitet, indem ich jetzt schon die blaue Plane (311) gereinigt und gepackt habe. Später fuhr ich nach Lefkada, um eine Bank zu überfallen, da ich nicht genug Bargeld von zu Hause mitgebracht hatte. Ich hatte auf das letzte Jahr geschaut und dementsprechend Bargeld mitgenommen, aber ich hatte kurzzeitig vergessen, dass ich dieses Mal etwas länger weg sein werde. Also extra Abhebung. Heute Abend essen im Ola Kala und
mich verabschieden von George, Maria und ihrer Schwester Lana, da der Taverna morgen schließt.
Today a mostly cloudy day, but it remained dry. This morning Kostas came to bring the big and small HP. Small HP packed up and laid down in the big boat. Also put all the other stuff, which I had cleaned, back into the boat after which it was transferred to winter storage (310). Then continued slowly the preparations getting ready for departure by cleaning (311) and packing the blue groundsheet. In the afternoon I drove to Lefkada to rob a bank, as I had not brought enough cash from home. I had looked at last year and brought cash based on that, but I had momentarily forgotten that I will be away a bit longer this time. So extra withdrawal. Tonight dinner at the Ola Kala and goodbye to George, Maria and her sister Lana, as the Taverna closes tomorrow.
HP9~Dolfijn naar winterstalling 310 |
Schoonmaken grondzeil 311 |
Vrijdag 18 oktober 2024 weer: overwegend zon : 25 °C
Gisterenavond bleek dat de Panorama ook waarschijnlijk zondag a.s. gaat sluiten. Maar het kan ook zijn de zondag daarop de 27e. Dat weten ze pas a.s. zondag. Het ziet er dus naar uit dat alles dicht is
vanaf donderdag. Dus langzaam maar zeker ga ik ervan uit dat ik donderdag de 24e maar ga vertrekken. Gisteren toen Kostas de bootjes kwam ophalen bleek een rem van de trailer te blokkeren. De
andere 3 deden het nog wel. Moet dus gemaakt worden en de andere 3 remmen goed nagekeken. Vandaag alle spullen die in de grote boot moeten klaargezet (308) om morgen snel te kunnen inladen.
Want als ik 3 tot 4 dagen eerder weg ga dan gepland, moeten alle werkzaamheden dus ook een stuk sneller. Toch vanmiddag nog even naar Pefkoulia Beach (309) geweest om van de zon te
genieten. Vanavond eten in de Mamma Mia.
Gestern Abend wurde bekannt, dass auch das Panorama am kommenden Sonntag schließen wird. Es könnte aber auch der folgende Sonntag, der 27. sein. Das wird man erst am nächsten Sonntag wissen.
Es sieht also so aus, als ob alles geschlossen ist ab Donnerstag. Langsam aber sicher gehe ich also davon aus, dass ich am Donnerstag, den 24. abreisen werde. Als Kostas gestern die Boote abholte, stellte sich heraus, dass eine Bremse des Anhängers klemmte. Die anderen 3 funktionierten noch. Muss also repariert werden und die anderen 3 Bremsen müssen überprüft werden. Heute habe ich alles vorbereitet, was in das große Boot (308) muss, damit ich es morgen schnell einpacken kann. Denn wenn ich 3 bis 4 Tage früher als geplant abreise, müssen alle Arbeiten viel schneller erledigt werden.
Doch heute Nachmittag bin ich zum Strand von Pefkoulia (309) gefahren, um die Sonne zu genießen. Heute Abend essen im Mamma Mia.
Last night I heard that the Panorama is also likely to close next Sunday. But it could also be the following Sunday the 27th. They won't know until next Sunday. So it looks like everything will be closed
from Thursday. So slowly but surely I am assuming I will have to leave on Thursday the 24th. Yesterday when Kostas came to pick up the boats, a brake on the trailer turned out to be jammed. The
other 3 were still working. So this needs to be fixed and the other 3 brakes checked properly. Today prepared all the stuff that has to go in the big boat (308) and load it quickly tomorrow.
Because if I leave 3 to 4 days earlier than planned, all work has to be done a lot faster. Yet this afternoon I went to Pefkoulia Beach (309) to enjoy the sun. Tonight dinner at the Mamma Mia.
Spullen voor in de boot 308 |
Pefkoulia Beach 309 |
Donderdag 17 oktober 2024 weer: wolkenvelden, overwegend zon : 25 °C
Vanmorgen rond 11 uur zijn beide bootjes uit zee gehaald en bij de caravan geparkeerd (305). Kostas moet ze komen halen om schoon te maken en winterservice te geven, maar zijn truck is stuk.
Wellicht dat Dimitris ze nu naar de werkplaats van Kostas brengt. De dag besteed met het schoonmaken van alle touwen, ankers (306) en dergelijke en daarna (eindelijk) een wandeling gemaakt langs
de kust naar Kamari Beach (307) waar het nu heel rustig is. Totaal gelopen 5 km, bergje op en bergje af. Gisteren hoorde ik dat Ola Kala, dat normaal altijd pas in december sluit, nu a.s. zondag voor het
laatst open is, omdat Maria en haar zuster eerder naar Athene moeten i.v.m. studie. Spiros van de Mamma Mia heeft mij gezegd dat a.s. woensdag de laatste Greec Night is en tevens de laatste avond
van dit seizoen dat ze open zijn. Vanavond eten in de Panorama. Eens kijken tot wanneer die open blijven anders moet ik eerder weg namelijk donderdag de 24e bij gebrek aan goede Taverna's die nog
open zijn.
Heute Morgen gegen 11 Uhr wurden beide Boote aus dem Meer geholt und in der Nähe des Wohnwagens geparkt (305). Kostas sollte sie abholen, um sie zu reinigen und winterfest zu machen, aber
sein Lastwagen hatte eine Panne. Vielleicht wird Dimitris sie jetzt zu Kostas' Werkstatt bringen. Den Tag damit verbracht, alle Seile, Anker (306) und so weiter zu reinigen und danach (endlich) einen Spaziergang an der Küste entlang zum Kamari Beach (307) gemacht, wo es jetzt sehr ruhig ist. Insgesamt bin ich 5 km gelaufen, bergauf und bergab. Gestern habe ich gehört, dass das Ola Kala, das normalerweise immer erst im Dezember schließt, diesen Sonntag zum letzten Mal geöffnet hat, weil Maria und ihre Schwester wegen des Studiums früher nach Athen fahren müssen. Spiros vom
Mamma Mia hat mir gesagt, dass nächsten Mittwoch die letzte Greec Night ist und auch die letzte Nacht in dieser Saison, in der sie geöffnet haben werden. Heute Abend Abendessen im Panorama. Mal sehen, bis wann sie offen bleiben, sonst muss ich früher abreisen, nämlich am Donnerstag den 24. mangels guter Tavernen, die noch offen haben.
This morning around 11 o'clock, both boats were taken out of the sea and parked near the caravan (305). Kostas is supposed to come and get them to be cleaned and winterised, but his truck broke down. Perhaps Dimitris will now take them to Kostas' workshop. Spent the day cleaning all the ropes, anchors (306) and such and then (finally) took a walk along the coast to Kamari Beach (307) where it is now very quiet. Total walked 5 km, uphill and downhill. Yesterday, I heard that Ola Kala, which normally always closes in December, is now open for the last time this Sunday because Maria and her sister have to go to Athens earlier due to studies. Spiros from the Mamma Mia told me that next Wednesday is the last Greec Night and also the last night of this season they will be open. Tonight dinner at the Panorama. Let's see until when they stay open otherwise I will have to leave earlier namely Thursday the 24th for lack of good Tavernas still open.
Bootjes weer op het land 305 |
touwen, ankers e.d. schoon 306 |
Kamari Beach 307 |
Woensdag 16 oktober 2024 weer: zon : 26 °C
Vandaag weer stralend weer (300 & 301). Desimi Beach inmiddels erg rustig (302) en de camping nog steeds te druk voor de tijd van het jaar maar toch al wat minder vol (303). De HP9~Els (304) gaat
morgen de trailer op en wordt dan winterklaar gemaakt in afwachting van het volgende vaarseizoen. Vandaag dus laatste tocht voor dit jaar en laatste bezoek aan Taverna Porto Spilia waar ik van
Panos, Babis en hun familie en medewerkers afscheid heb genomen. Daarna terug naar de camping. Vanavond eten in de Ola Kala.
Heute wieder strahlendes Wetter (300 & 301). Desimi Beach inzwischen sehr ruhig (302) und der Campingplatz immer noch zu voll für die Jahreszeit, aber schon etwas weniger voll (303). Die HP9~Els (304) geht morgen auf den Trailer und wird dann in Erwartung der nächsten Boatsaison eingewintert. Heute also der letzte fahrt für dieses Jahr und der letzte Besuch in der Taverna Porto Spilia, wo ich mich verabschiedet hat von Panos, Babis und ihre Familie und ihr Personal. Dann zurück zum Campingplatz. Heute Abend essen im Ola Kala. br>
Bright weather again today (300 & 301). Desimi Beach by now very quiet (302) and the campsite still too crowded for the time of year but already a bit less full (303). The HP9~Els (304) will go on the trailer tomorrow and then be winterised in anticipation of the next boating season. So today last trip for this year and last visit to Taverna Porto Spilia where I said goodbye to Panos, Babis and their family and staff. Then back to the campsite. Tonight dinner at the Ola Kala.
Ochtend op Desimi 300 |
Ochtend op Desimi 301 |
Desimi Beach 302 |
Camping Desimi Beach 303 |
HP9~Els op ankerplaats 304 |
Dinsdag 15 oktober 2024 weer: zon : 26 °C
Vanmorgen weer een fraaie zonsopgang boven Desimi (297). Ook wederom prachtig weer om te varen. Dus ben ik met de boot, op deze voorlaatste vaardag, naar het Palairos (298) op het vasteland
gevaren. Helaas ook vandaag geen fam. Winselaar aan boord van de "White Whale" (299). Op terug weg nog even voor anker gegaan in een baaitje om wat te zwemmen en te lezen en vervolgens via
Taverna Porto Spilia weer terug naar de camping. Vanavond eten in de Mamma Mia.
Ein weiterer schöner Sonnenaufgang über Desimi (297) heute Morgen. Und wieder schönes Wetter zum Bootfahren. Also bin ich an diesem vorletzten Segeltag mit dem Boot zu den Palairos (298) auf dem Festland gefahren. Leider auch heute keine Familie Winselaar an Bord der „White Whale“ (299). Auf dem Rückweg ankerte ich in einer kleinen Bucht zum Schwimmen und Lesen und kehrte dann über die
Taverna Porto Spilia zurück zum Campingplatz. Heute Abend essen im Mamma Mia.
Another beautiful sunrise over Desimi (297) this morning. Also, again, beautiful weather for sailing. So I took the boat, on this penultimate day of boating, to Palairos (298) on the mainland.
Unfortunately, no Winselaar family aboard the ‘White Whale’ (299) today either. On the way back I anchored in a small bay for a swim and to read, and then drove via Taverna Porto Spilia back to the campsite. Tonight dinner at the Mamma Mia.
zonsopgang Desimi 297 |
Palairos 298 |
White Whale in haventje 299 |
Maandag 14 oktober 2024 weer: zon : 25 °C
Vandaag wederom een mooie dag om te gaan varen (289). Dus de traditionele laatste ronde voor dit jaar om Lefkas gemaakt. Via de zuidzijde, dus langs Sivota (290) en Kaap Lefkada (291) naar
Porto Kastiki (292). Aan de oost- en zuidkust was de zee vrijwel spiegelglad maar aan de westkust was er een behoorlijke deining met golven van 1 tot 1,5 meter. Maar het waren lange golven, dus er tegenop klimmen en dan als een soor glijbaan weer naar beneden. Langs Egremni Beach (293), Gialos Beach (294) en Pefkoulia Beach (295) naar de noordpunt van het eiland en dan door het kanaal van Lefkada (296). Na een bezoek aan Taverna Porto Spilia op Meganissi terug naar de camping. Donderdag gaan de boten uit zee, want dan kan alles nog droog ingepakt worden, want voor vrijdagnacht en zaterdag worden er regenbuitjes verwacht. Vanavond eten in de Panorama.
Heute wieder ein schöner Tag zum Bootfahren (289). Also die traditionelle letzte Runde für dieses Jahr um Lefkas gemacht. Über die Südseite, also vorbei an Sivota (290) und Kap Lefkada (291) nach Porto Kastiki (292). An der Ost- und Südküste war das Meer fast spiegelglatt, aber an der Westseite gab es einen ziemlichen Seegang mit Wellen von 1 bis 1,5 Metern. Aber es waren lange Wellen, so dass man sie hochklettern und dann wieder hinunterrutschen konnte. Vorbei am Egremni Beach (293), Gialos Beach (294) und Pefkoulia Beach (295) zur Nordspitze der Insel und dann durch den Lefkada Kanal (296). Nach dem Besuch der Taverna Porto Spilia auf Meganissi kehrte ich zum Campingplatz zurück. Am Donnerstag werden die Boote das Meer verlassen, da alles noch trocken verpackt werden kann, da für Freitagabend und Samstag Regenschauer erwartet werden. Heute Abend Abendessen im Panorama.
Today again a beautiful day for going out with the boat (289). So made the traditional last round for this year around Lefkas. Via the south side, past Sivota (290) and Cape Lefkada (291) to Porto Kastiki (292). On the east and south coasts, the sea was almost mirror-smooth but on the westcoast there was quite a swell with waves of 1 to 1.5 metres. But were long waves, so climbing up them and then down again like a sort of slide. Past Egremni Beach (293), Gialos Beach (294) and Pefkoulia Beach (295) to the northern tip of the island and then through the Lefkada Channel (296). After visiting Taverna Porto Spilia on Meganissi, return to the campsite. On Thursday, the boats will leave the sea, as everything can still be packed dry, as rain showers are expected for Friday night and Saturday. Tonight dinner at the Panorama.
vertrek uit Desimi 289 |
Sivota 290 |
Kaap Lefkada 291 |
Porto Katsiki 292 |
Egremni Beach 293 |
Gialos Beach 294 |
Pefkoulia Beach 295 |
Kanaal van Lefkas 296 |
Zondag 13 oktober 2024 weer: zon : 27 °C
Vandaag weer een mooie dag om een stukje te gaan varen. Dus ben ik met de boot eerst langs het pebbeltjes strand (286), officieel Ellemeno Beach, gevaren en toen overgestoken naar het vasteland
en een klein stukje naast Vathiavali Beach (287) in een baaitje (288) voor anker gegaan. Na een bezoek aan Taverna Porto Spilia terug naar de camping. Vanavond eten in de Ola Kala.
Heute war wieder ein schöner Tag, um ein bisschen mit dem Boot zu fahren. Also fuhr ich mit dem Boot zuerst den Kiesstrand (286) entlang, offiziell Ellemeno Beach, und ging dann auf das Festland über und ankerte ein Stückchen neben dem Vathiavali Beach (287) in einer kleinen Bucht (288). Nach dem Besuch der Taverna Porto Spilia zurück zum Campingplatz. Heute Abend essen in der Ola Kala.
Today was another beautiful day to go out with the boat. So I took the boat first along the pebbly beach (286), officially Ellemeno Beach, and then crossed over to the mainland and anchored a
little way next to Vathiavali Beach (287) in a little bay (288). After visiting Taverna Porto Spilia back to the campsite. Tonight dinner at the Ola Kala.
Pebbeltjes Strand 286 |
Vathiavali Beach 287 |
baaitje naast Vathiavali Beach 288 |
Zaterdag 12 oktober 2024 weer: overwegend zon : 27 °C
Na weer een warme nacht, met veel te veel muggen in de caravan, begon de dag met enkele wolkenvelden maar overwegend zon. Dus ben ik met de boot een tochtje gaan maken. Eerst naar het
vuurtoreneilandje Fermekoula (283) en daarna aan de zuidkant van Kastos voor anker gegaan. Daar was de zee mooi glad. Op de terugweg via Kalamos naar Meganissi behoorlijke golfslag.
Na een bezoek aan Taverna Porto Spilia terug naar de camping. Vanavond eten in de Mamma Mia.
Nach einer weiteren warmen Nacht mit viel zu vielen Mücken im Wohnwagen begann der Tag mit einigen Wolken, aber überwiegend Sonnenschein. Also machte ich einen Ausflug mit dem Boot.
Zuerst zur Leuchtturminsel Fermekoula (283) und ankerte dann an der Südseite von Kastos. Dort war das Meer schön glatt. Auf dem Rückweg über Kalamos nach Meganissi anständige Wellen.
Nach dem Besuch der Taverna Porto Spilia kehrte ich zum Campingplatz zurück. Heute Abend essen im Mamma Mia.
After another warm night, with far too many mosquitoes in the caravan, the day started with some clouds but mostly sunshine. So I went for a trip by boat. First to the lighthouse island of Fermekoula (283) and then anchored on the south side of Kastos. There the sea was nice and smooth. On the way back via Kalamos to Meganissi decent waves. After visiting Taverna Porto Spilia, I returned to the campsite. Tonight dinner at the Mamma Mia.
Fermekoula 283 |
Kastos 284 |
Kastos 285 |
Vrijdag 11 oktober 2024 weer: overwegend zon : 26 °C
Gisterenavond wederom een zwoele avond in Ola Kala (279) in Nydri met 25 °C, zo ook op Desimi. De temperatuur is de afgelopen nacht niet onder de 21°C gekomen. Bij terugkomst bleek
de huiskat "Snelle Jelle" inmiddels wel "Langzame Jelle" (280) al weer in mijn stoel ligt te slapen. Om dat ik eigenlijk nieuwsgierig was hoe oud die kat globaal zal zijn, ben ik eens oude foto's terug
gaan kijken. De eerste van hem die ik kon vinden is uit 2011 (281). Dus logisch dat hij wat langzamer wordt want hij is dus minimaal 14-15 jaar oud. Vandaag stond er een stevige maar erg warme wind.
Ondanks dat ben ik toch maar met de boot een stukje gaan varen in de zee tussen Lefkas en het vasteland. Uiteindelijk voor anker gegaan ten noorden van Meganissi waar de zee heel rustig was.
Na wat lezen en zwemmen via Taverna Porto Spilia terug naar de camping. Vanavond eten in de Panorama.
Ein weiterer warmer Abend gestern in Ola Kala (279) in Nydri mit 25°C, so auch in Desimi. Die Temperatur ist letzte Nacht nicht unter 21°C gefallen. Bei der Rückkehr stellte sich heraus
dass die Hauskatze „Schnelle Jelle“, inzwischen „Langsame Jelle“ (280) genannt, schon wieder auf meinem Stuhl schlief. Weil ich eigentlich neugierig war, wie alt diese Katze ungefähr ist, habe ich mir alte Fotos angesehen. Das erste, das ich von ihm finden konnte, ist von 2011 (281). Es macht also Sinn, dass er etwas langsamer wird, er ist also mindestens 14-15 Jahre alt. Heute herrschte ein lebhafter, aber sehr warmer Wind. Trotzdem bin ich mit dem Boot in das Meer zwischen Lefkas und dem Festland hinausgefahren. Ich ankerte schließlich nördlich von Meganissi, wo das Meer sehr ruhig war.
Nach ein wenig Lesen und Schwimmen kehrten wir über die Taverna Porto Spilia zum Campingplatz zurück. Heute Abend esse ich im Panorama.
Another warm evening last night at Ola Kala (279) in Nydri with 25°C, so too on Desimi. The temperature did not fall below 21°C last night. On return, it turned out the house cat ‘Fast Jelle’ meanwhile called ‘Slow Jelle’ (280) was already sleeping in my chair again. Because I was actually curious about how old that cat will be roughly, I went to look at old photos. The first one I could find of him is from 2011 (281). So it makes sense that he is slowing down a bit as he is therefore at least 14-15 years old. Today there was a brisk but very warm wind from the South. Despite this, I took the boat out for a tour in the sea between Lefkas and the mainland. I ended up anchoring north of Meganissi where the sea was very calm. After some reading and swimming, I returned to the campsite via Taverna Porto Spilia. Tonight dinner at the Panorama.
Druk in Ola Kala 279 |
Snelle Jelle 2024 280 |
Snelle Jelle 2011 281 |
noordkust Meganissi 282 |
Donderdag 10 oktober 2024 weer: ochtend eerst regen daarna bewolkt, middag overwegend zon : 26 °C
Gisterenavond een zwoele avond in Nydri 24 °C, maar ook bij terugkomst op Desimi. Er was zware bewolking en daardoor bleef de warmte hangen. Vanmorgen om 4 uur begon het flink te regenen
en de buien gingen door tot rond 7 uur. Daarna werd het droog en kwam af en toe een zonnestraal tussen de wolken door (277). Ook vanochtend, ondanks de regen, nog steeds vrij warm met 24 °C.
Na het ontbijt ben ik eerst even naar Nydri gereden om mijn shirts naar de wasserij te brengen. Daarna nog een tijdje bezig geweest met de administratie van de VvE en toen nog even op Pefkoulia Beach
gaan wandelen en in de, inmiddels volop schijnende, zon (278) te zitten. Vanavond eten in Ola Kala.
Ein warmer Abend gestern in Nydri 24 °C, aber auch bei der Rückkehr nach Desimi. Es war stark bewölkt und die Hitze blieb hängen. Heute Morgen um 4 Uhr begann es stark zu regnen und die Schauer hielten bis etwa 7 Uhr an. Dann wurde es trocken, und zwischen den Wolken kam gelegentlich ein Sonnenstrahl durch (277). Auch heute Morgen, trotz des Regens, immer noch recht warm mit 24 °C.
Nach dem Frühstück fuhr ich zunächst nach Nydri, um meine Hemden in die Wäscherei zu bringen. Dann habe ich einige Zeit mit der Administration des VvE verbracht und bin dann am Strand von Pefkoulia spazieren gegangen und habe mich in die mittlerweile strahlende Sonne gesetzt (278). Heute Abend Abendessen im Ola Kala.
A warm evening last night in Nydri 24 °C, but also on returning to Desimi. There were heavy clouds and therefore the heat lingered. This morning at 4 am it started raining heavily and the showers continued until around 7 am. Then it became dry and the occasional ray of sunshine came between the clouds (277). Also this morning, despite the rain, still quite warm 24 °C. After breakfast, I first drove to Nydri to take my shirts to the laundry. Then spent some time working on the administration of the VvE and then went for a walk on Pefkoulia Beach and sat in the, now bright, sun (278). Tonight dinner at Ola Kala.
zonnestraal tussen de wolken 277 |
Pefkoulia Beach in de zon 278 |
Woensdag 9 oktober 2024 weer: ochtend vrij bewolkt, middag overwegend zon : 26 °C
Vanochtend wilde ik weer met de boot gaan varen, maar het was zwaar bewolkt en een stevige wind. Koud is het niet, maar geen mooi weer om te gaan varen. Eerst heb ik mij met enige andere "vaste"
campinggasten opgewonden over hoe vol de camping nu nog steeds is (275) in tegenstelling tot voorgaande jaren in deze tijd. Uiteindelijk, na nog wat huishoudelijke bezigheden, ben ik nog even
naar Pefkoulia Beach gereden waar nu alle wildkampeerders echt vertrokken zijn (276). Inmiddels toen al weer volop zon. Bij terugkomst bleken er vandaag 7 nieuwe campers aangekomen te zijn.
Ik heb Zuzana maar geadviseerd een bordje vol of gesloten op de ingang te zetten. Vanavond eten in de Mamma Mia, dus op tijd daar zijn en op tijd weer weg.
Heute Morgen wollte ich wieder mit dem Boot rausfahren, aber es war stark bewölkt und es wehte ein lebhafter Wind. Nicht kalt, aber kein schönes Wetter zum Bootfahren. Zunächst sprach ich mit
einigen anderen „dauer“ Camper, die sich auch darüber ärgern, wie voll der Campingplatz im Gegensatz zu den Vorjahren um diese Zeit ist (275). Schließlich fuhr ich nach ein paar weiteren Hausarbeiten zum Strand von Pefkoulia, wo nun wirklich alle Wildcamper abgereist waren (276). Inzwischen war die Sonne wieder in voller Stärke da. Als ich zurückkam, stellte sich heraus, dass heute weitere 7 neue Camper angekommen waren. Ich habe Zuzana nun geraten, ein Schild „voll oder geschlossen“ am Eingang anzubringen. Heute Abend gibt es Abendessen im Mamma Mia, also rechtzeitig kommen und pünktlich gehen.
This morning I wanted to take the boat out again, but it was heavily overcast and a brisk wind. Not cold, but not nice weather for going out with the boat. First, I talked to some other ‘regular’
campers about how full the campsite still is now (275) unlike previous years at this time. Finally, after some more housekeeping, I drove to Pefkoulia Beach where now all the wild campers had really left (276). By then, the sun was back in full force. On returning, it turned out that another 7 new campers had arrived today. I just advised Zuzana to put a sign full or closed on the entrance. Tonight dinner at the Mamma Mia, so get there on time and leave on time.
Camping wordt steeds voller 275 |
Pefkoulia wildkampeerders vertrokken 276 |
Dinsdag 8 oktober 2024 weer: wat sluierbewolking maar voornamelijk zon : 26 °C
Vanochtend ben ik weer met de boot gaan varen. Prachtig weer alleen wat sluierbewolking waardoor het net iets warmer werd. Het is op de camping nog steeds erg druk voor de tijd van het jaar (272). Langs de kust van Lefkas gevaren en toen overgestoken naar het vasteland. Op Vathevali Beach is niets meer te zien van de taverna die daar was (273). Vervolgens overgestoken naar Palairos (274). Ook nu niemand te zien aan boord van de White Whale. Terug via Porto Spilia naar de camping. Vanavond eten in de Panorama.
Heute Morgen bin ich wieder mit dem Boot rausgefahren. Schönes Wetter, nur ein paar Schleierwolken, die es ein wenig wärmer machen. Der Campingplatz ist immer noch sehr voll für diese Jahreszeit (272). Ich fuhr an der Küste von Lefkas entlang und setzten dann auf das Festland über. Am Strand von Vathevali ist nichts mehr von der Taverne übrig geblieben, die dort stand (273). Dann weiter nach Palairos (274). Auch hier ist niemand an Bord der White Whale zu sehen. Zurück über Porto Spilia zum Campingplatz. Heute Abend Abendessen im Panorama.
This morning I took the boat out again. Beautiful weather just some veil clouds making it just a little warmer. The campsite is still very crowded for the time of year (272). Cruised along the coast of Lefkas and then crossed over to the mainland. On Vathevali Beach, nothing remains of the taverna that was there (273). Then crossed over to Palairos (274). Again, no one to be seen aboard the White Whale. Back via Porto Spilia to the campsite. Tonight dinner at the Panorama.
Camping Desimi Beach 272 |
Vathiavali Beach 273 |
Paleiros 274 |
Maandag 7 oktober 2024 weer: zon : 26 °C
Vanochtend eerst nog even de wasmachine van de camping laten werken en daarna met de boot vertrokken uit Desimi Baai (268). Uitstekend weer alleen behoorlijke golven op zee. Dus ben ik maar voor anker gegaan aan de luwte zijde van het kleine eiland Thilia, dat ligt tussen Lefkas en Meganissi. Daar (269 & 270) lekker gezwommen en wat gelezen. Daarna ben ik doorgevaren naar Taverna Porto
Spilia (271) waar het ook al wat rustiger begint te worden. Daarna terug naar de camping. Vanavond eten in Ola Kala.
Heute Morgen habe ich zuerst die Waschmaschine des Campingplatzes laufen lassen und bin dann mit dem Boot aus der Desimi Bay (268) gefahren. Hervorragendes Wetter, nur viele Wellen auf See. So ankerte ich auf der Leeseite der kleinen Insel Thilia, die zwischen Lefkas und Meganissi liegt. Dort (269 & 270) habe ich ein schönes Bad genommen und etwas gelesen. Dann segelte ich weiter zur Taverna Porto Spilia (271), wo es auch langsam ruhiger wird. Dann zurück zum Campingplatz. Heute Abend Abendessen im Ola Kala.
This morning I first ran the campsite's washing machine and then left Desimi Bay (268) by boat. Excellent weather only decent waves at sea. So I anchored on the lee side of the small island of Thilia, which lies between Lefkas and Meganissi. There (269 n& 270) I had a nice swim and did some reading. Then I sailed on to Taverna Porto Spilia (271) where it is also starting to get quieter. Then back to the campsite. Tonight dinner at Ola Kala.
vertrek uit Desimi Baai 268 |
strandje op Thilia 269 |
strandje op Thilia 270 |
Taverna Porto Spilia 271 |
Zondag 6 oktober 2024 weer: ochtend overwegend bewolkt, middag overwegend zon : 26 °C
Vanochtend om 5 uur begon het even flink te regenen. Daarna kwamen er nog een paar buitjes maar toen werd het droog. Gerhard en Regina waren gisteren al van hun vaste plek verhuisd
naar een plek net naast mij (260), zodat ze vanochtend gemakkelijk konden vertrekken. Na van iedereen afscheid te hebben genomen vertrokken ze vanochtend om 9 uur (261 & 262). Zo rond 12 uur vertrokken ook Max en Esther (263 & 264) en was de lucht overwegend blauw. Omdat ik het te laat vond om nog met de boot te gaan varen, ben ik naar Pefkoulia Beach (265) gereden. Daar wat zitten
lezen op het strand, maar dat werd mij na ruim anderhalf uur toch echt te heet (had weer parasol niet meegenomen). Terug op de camping bleek dat ik nu vrij uitzicht op zee heb (266). De rest van de
week moet het volgens de weersverwachting mooi zomerweer worden met veel zon en temperaturen van 27-30 °C. Vanavond eten in de Mamma Mia.
Heute Morgen um 5 Uhr begann es für eine Weile stark zu regnen. Dann kamen noch ein paar Schauer, aber dann wurde es rund 08.30 Uhr wieder trocken. Gerhard und Regina waren schon gestern von ihrem Stammplatz auf einen Platz direkt neben mir (260) umgezogen, so dass sie heute Morgen problemlos abreisen konnten. Nachdem sie sich von allen verabschiedet hatten, fuhren sie heute Morgen um 9 Uhr los (261 & 262). Gegen Mittag fuhren auch Max und Esther (263 & 264) ab, und der Himmel war dann überwiegend blau. Da ich fand es sei zu spät um mit dem Boot hinauszufahren, fuhr ich zum Strand von Pefkoulia (265). Dort verbrachte ich einige Zeit lesend am Strand, aber nach mehr als anderthalb Stunde wurde es mir zu heiß (ich hatte meinen Sonnenschirm nicht dabei). Zurück auf dem Campingplatz stellte sich heraus, dass ich nun freie Sicht auf das Meer habe (266). Laut Wettervorhersage soll es für den Rest der Woche schönes Sommerwetter mit viel Sonne und Temperaturen von 27-30 °C geben. Heute Abend essen im Mamma Mia.
This morning at 5 am, it started raining heavily for a while. Then came a few more showers but then it got dry around 8.30 am. Gerhard and Regina had already moved yesterday from their regular place to a spot just next to me (260), so they could easily leave this morning. After saying goodbye to everyone, they left at 9 o'clock this morning (261 & 262). Around noon, Max and Esther (263 & 264) also left and the sky was by than mostly blue. As I thought it was too late to take the boat out, I drove to Pefkoulia Beach (265). I spent some time there reading on the beach, but after more than an hour and a halve I found it really too hot (I hadn't brought my parasol). Back at the campsite I found that I now have a clear view of the sea (266). According to the weather forecast, the rest of the week should be beautiful summer weather with lots of sunshine and temperatures of 27-30 °C. Tonight dinner at the Mamma Mia.
Gerhard en Regina verhuisd 260 |
Gerhard en Regina vertrekken 261 |
Gerhard vertrekt 262 |
Max en Esther gaan vertrekken 263 |
Max en Esther vertrekken 264 |
Pefkoulia Beach 265 |
vrij uitzicht op zee 266 |
Zaterdag 5 oktober 2024 weer: ochtend overwegend bewolkt, middag overwegend zon : 26 °C
Gisterenavond mijn paraplu meegenomen naar Ola Kala. Maar dat bleek niet nodig. In de latere avond wel een paar spettertjes maar verder bleef het droog. Wel nog steeds veel wind in de baai.
Vannacht een paar regenbuitjes en 1 onweersbui gehad. Maar in de ochtend droogde de nattigheid al weer op (258) en kwam er een waterig zonnetje tevoorschijn. De voorspelde zware regenval
viel waarschijnlijk aan de noordkant van de Peloponnesus, dus ten zuid oosten van Lefkas en op het vasteland. In de baai was de golfslag ook een stuk rustiger en de kleine (en grote) HP had de
strijd zonder schade overleefd (259). Vanmorgen de vloer van de caravan schoon gemaakt en alle bloedvlekken verwijderd. Die zijn daar gekomen omdat ik met mijn grote voeten op doodgeslagen
muggen ben gaan staan. Daarna met de auto een rondje Lefkas gedaan. Vanavond eten in Panorama (hoeft geen paraplu mee).
Gestern Abend habe ich meinen Regenschirm mit nach Ola Kala genommen. Aber es stellte sich heraus, dass er unnötig war. Am späteren Abend ein paar Tropfen, aber sonst blieb es trocken.
Allerdings immer noch viel Wind in der Bucht. Letzte Nacht gab es ein paar Regenschauer und 1 Gewitter. Aber am Morgen war die Nässe bereits abgetrocknet (258) und eine wässrige Sonne kam heraus. Die vorhergesagten starken Regenfälle fielen wahrscheinlich auf der Nordseite des Peloponnes, südöstlich von Lefkas und auf dem Festland. In der Bucht war der Wellengang auch viel ruhiger und die kleinen (und großen) HP hatten dieWellen ohne Schaden überstanden (259). Heute Morgen habe ich den Boden des Wohnwagens gereinigt und alle Blutflecken entfernt. Die sind entstanden, weil ich mit meinen großen Füßen auf tote Stechmücken getreten bin. Dann habe ich mit dem Auto eine Tour rund Lefkas gemacht. Heute Abend Abendessen im Panorama (man braucht keinen Regenschirm mitzubringen).
Last night I took my umbrella to Ola Kala. But it turned out to be unnecessary. In the later evening a few drops but otherwise it stayed dry. Still a lot of wind in the bay, though. Last night we had a few rain showers and 1 thunderstorm. But in the morning the wetness already dried up (258) and a watery sun came out. The predicted heavy rain probably fell on the northern side of the Peloponnese, i.e. south- east of Lefkas and on the mainland. In the bay, the waves were also a lot calmer and the small (and large) HP had survived the battle without damage (259). This morning I cleaned the floor of the caravan and removed all the blood stains. Those got there because I stepped on dead mosquitoes with my big feet. Then I made a round tour of Lefkas by car. Tonight dinner in Panorama
(no need to bring an umbrella).
Opdrogend grondzeil voor caravan 258 |
Kleine HP weer in rustig water. 259 |
Vrijdag 4 oktober 2024 weer: ochtend overwegend bewolkt, middag overwegend zon : 26 °C
Gisterenavond gezellig gegeten in de Mamma Mia (255). Er waren rond de 50 gasten en het was weer een zwoele avond. Buitentemperatuur 27°C en windstil toen ik om 20.30 uur de Taverna verliet om terug te rijden naar de camping waar het ook nog steeds erg druk is voor deze tijd van het jaar. Ook daar vrijwel windstil en nog erg warm. Vannacht is het nauwelijks afgekoeld. Het weer was vandaag vrijwel gelijk aan gisteren. Alleen was er meer wind uit het zuiden en daardoor flinke golven in de baai waar de kleine HP flink op en neer ging (256). Vandaag ook hetzelfde gedaan als gisteren. Dus naar
Pefkoulia Beach waar Deck Beachcafe (257) inmiddels gesloten is. Morgen zou het dan moeten gaan regenen, maar ja dat zeiden de weerberichten ook over gisteren en vandaag. Op de camping zijn Karl-Heinz en Christina vanmiddag ook aangekomen. Vanavond eten in Ola Kala.
Gestern Abend hatte ich ein schönes Abendessen im Mamma Mia (255). Es waren etwa 50 Gäste da und es war wieder ein sehr schöner Abend. Außentemperatur 27°C und windstill, als ich die Taverna um 20:30 Uhr verließ, um zum Campingplatz zurückzufahren, wo für diese Jahreszeit ebenfalls noch immer viel los ist. Auch dort war es fast windstill und immer noch sehr warm. Letzte Nacht hat es sich kaum abgekühlt. Das Wetter heute war ziemlich das gleiche wie gestern. Nur gab es mehr Wind aus dem Süden und damit große Wellen in der Bucht, wo die kleine HP erheblich auf und ab ging (256). Auch heute war es so wie gestern, zum Pefkoulia Beach wo das Deck Beachcafe (257) jetzt geschlossen ist. Morgen soll es dann regnen, aber ja, das hat der Wetterbericht über gestern und heute auch gesagt. Auch Karl-Heinz und Christina sind heute Nachmittag auf dem Campingplatz angekommen. Heute Abend essen im Ola Kala.
Last night, I had a nice dinner at the Mamma Mia (255). There were around 50 guests and it was another balmy evening. Outside temperature 27°C and windless when I left the Taverna at 20:30 to drive back to the campsite where it is also still very busy for this time of year. Almost windless there too and still very warm. Last night it barely cooled down. The weather today was pretty much the same as yesterday. Only there was more wind from the south and therefore big waves in the bay where the small HP went up and down considerably (256). Today also did the same thing as yesterday. So to Pefkoulia Beach where Deck Beachcafe (257) is now closed. Tomorrow it should rain then, but yes that's what the weather reports said about yesterday and today too. At the campsite, Karl-Heinz and Christina also arrived this afternoon. Tonight dinner at Ola Kala.
Taverna Mamma Mia 255 |
Kleine HP in woelig water 256 |
Deck Beachcafe Pefkoulia 257 |
Donderdag 3 oktober 2024 weer: ochtend overwegend bewolkt, middag overwegend zon : 26 °C
Vanmorgen was het zwaar bewolkt met af en toe een zonnestraaltje er tussen door (251). Dus ben ik een stukje gaan rijden naar de noordzijde van het eiland (252) en daarna doorgereden naar
Pefkoulia Beach (253). Daar had ik, samen met 2 stellen, het strand dus vrijwel voor mij alleen. Heb daar lekker zitten lezen. In de middag werd het overwegend zonnig (254) zodat ik eigenlijk mijn
parasolletje nodig had. Tegen 4 uur terug naar de camping, waarna het daar weer zwaar bewolkt werd. Maar wel droog is gebleven. Vanavond eten in de Mamma Mia.
Heute Morgen war es stark bewölkt mit gelegentlichen Sonnenstrahlen zwischendurch (251). Also bin ich mit dem Auto zur Nordseite der Insel (252) gefahren und dann weiter zum Pefkoulia Strand (253). Dort hatte ich, zusammen mit zwei Paaren, den Strand für mich allein. Ich hatte dort etwas spaziert und gelesen. Am Nachmittag wurde es überwiegend sonnig (254), so dass ich tatsächlich meinen Sonnenschirm gebraucht hätte. Gegen 4 Uhr kehrte ich zum Campingplatz zurück, woraufhin es wieder bewölkt wurde. Es blieb aber trocken. Heute Abend essen im Mamma Mia.
This morning it was heavily overcast with an occasional ray of sunshine in between (251). So I went for a drive to the north side of the island (252) and then on to Pefkoulia Beach (253). There, together
with two couples, I had the beach practically to myself. Had a good time reading there. In the afternoon it became mostly sunny (254) so I actually needed my parasol. Around 4 o'clock I returned to the campsite, after which it became cloudy again. Stayed dry though. Tonight dinner at the Mamma Mia.
overwegend bewolkt 251 |
overwegend bewolkt 252 |
Pefkoulia Beach & Ag. Nikitas 253 |
zonnige middag op Pefkoulia 254 |
Woensdag 2 oktober 2024 weer: zon : 26 °C
Vanmorgen om 8 uur zijn Eva en Wolfgang alsmede het Wiener Kaffeehaus vertrokken (247 & 248), na afscheid te hebben genomen van de vaste gasten op de camping (249) op weg terug naar Wenen.
Mooi weer vandaag dus ik ben met de boot een rondje gaan varen. Eerst naar het vasteland waar de taverna op Vathiavali Beach al bijna afgebroken en opgeruimd is (250). Daarna ben ik weer terug gevaren en via Taverna Porto Spilia weer terug naar de camping. Vanavond eten in de Panorama.
Heute Morgen um 8 Uhr sind Eva und Wolfgang sowie das Wiener Kaffeehaus (247 & 248), nachdem sie sich von den Stammgästen auf dem Campingplatz verabschiedet hatten (249), abgereist auf dem Weg zurück nach Wien. Schönes Wetter heute, deshalb bin ich mit dem Boot ausgefahren. Zuerst zum Festland, wo die Taverne am Vathiavali Beach schon fast abgerissen und aufgeräumt ist (250). Dann fuhr ich über die Taverna Porto Spilia zurück zum Campingplatz. Heute Abend Abendessen im Panorama.
This morning at 8 am Eva and Wolfgang as well as the Wiener Kaffeehaus left (247 & 248), after saying goodbye to the regulars at the campsite (249) on their way back to Vienna. Beautiful weather today so I took the boat for a trip to the mainland where the taverna on Vathiavali Beach is already almost demolished and cleaned up (250). Then I drove back again and via Taverna Porto Spilia went to the campsite. Tonight dinner at the Panorama.
vertrek Eva en Wolfgang 247 |
vertrek Wiener Kaffeehaus 248 |
afscheid nemen 249 |
Vathiavali Beach 250 |
Dinsdag 1 oktober 2024 weer: zon : 26 °C
Vanmorgen stond de achterband heel erg zacht. Dus heb hem in Vlycho opgepompt en ben voorzichtig naar Lefkada gereden. Bij de bandenspecialist (244 & 245) bleken er 2 kopspijkertjes in de band
te zitten. De gaatjes zijn allebei gerepareerd en, € 30,-- armer, reed ik een uur later weer rond met een niet meer leeglopende band. Ben voor de rest van de middag maar naar Pefkoulia Beach (246) gegaan.
Bij terugkomst nog een laatste kopje koffie in het Wiener Kaffeehaus want dat vertrekt, samen met Eva en Wolfgang, morgen om 8 uur richting Wenen. Morgen zou ook weer een mooie dag moeten worden. Vanaf donderdag 4 dagen redelijk onbestendig. Vanavond eten in Ola Kala.
Heute Morgen war der Hinterreifen sehr weich. Also habe ich ihn in Vlycho aufgepumpt und bin vorsichtig nach Lefkada gefahren. Beim Reifenspezialisten (244 & 245) stellte sich heraus, dass sich 2 Stiftschrauben im Reifen befanden. Beide löcher wurden repariert, und eine Stunde später fuhr ich, um 30 € ärmer, wieder mit einem Reifen herum, der keinen Luftverlust mehr aufwies. Für den Rest des Nachmittags fuhr ich zum Strand von Pefkoulia (246). Wenn ich zurück war am Campingplatz habe ich noch einen letzten Kaffee im Wiener Kaffeehaus getrunken, das morgen, zusammen mit Eva und Wolfgang, morgen um 8 Uhr nach Wien abreist. Morgen soll es wieder ein schöner Tag werden. Ab Donnerstag, 4 Tage ziemlich unbeständig. Heute Abend Abendessen im Ola Kala.
This morning the rear tyre was very soft. So inflated it in Vlycho and drove carefully to Lefkada. At the tyre specialist (244 & 245), it turned out there were 2 head studs in the tyre. The little holes were
both repaired and, € 30 poorer, an hour later I was driving around again with a tyre that had stopped deflating. Just went to Pefkoulia Beach (246) for the rest of the afternoon. On my return at the
camping I had a last cup of coffee at the Wiener Kaffeehaus because, together with Eva and Wolfgang, it leaves for Vienna tomorrow at 8 o'clock. Tomorrow should be another beautiful day. From Thursday, 4 days fairly unsettled. Tonight dinner at Ola Kala.
Bandenspecialist Lefkada 244 |
Bandenspecialist Lefkada 245 |
Pefkoulia Beach 246 |
Maandag 30 september 2024 weer: zon : 26 °C
Gisterenavond gezellig met Eva en Wolfgang (240) gegeten in de Panorama. Vandaag compleet blauwe, dus zonnige lucht. Temperatuur ook prima. Maar toch te veel wind om met de boot te gaan
varen. Tegen de middag ben ik naar Pefkoulia Beach (241 & 242) gereden en heb daar een plekje in de zon maar vrijwel uit de wind gevonden. Dan is het ineens weer erg warm. Rond 15.30 uur
weer teruggereden naar de camping via de noordpunt van Lefkas (243). De rechter achterband van de auto loopt erg langzaam, maar wel zeker, leeg. Voor de techneuten: ongeveer met 0,3 Bar per dag.
Dus op terugweg weer opgepompt. Wordt dus tijd om dat te laten repareren. Moet in Lefkada gebeuren. Misschien dat ik daar morgen maar voor gebruik.
Hatte gestern Abend ein schönes Abendessen mit Eva und Wolfgang (240) im Panorama. Heute komplett blauer, also sonniger Himmel. Temperatur auch gut. Aber immer noch zu viel Wind, um mit dem Boot rauszufahren. Gegen Mittag bin ich mit dem Auto zum Pefkoulia Beach (241 & 242) gefahren und habe einen Platz in der Sonne, aber fast windgeschützt gefunden. Dann war es plötzlich wieder
sehr warm. Gegen 15.30 Uhr fuhr ich über die Nordspitze von Lefkas (243) zurück zum Campingplatz. Der rechte Hinterreifen des Autos lässt sehr langsam, aber sicher die Luft ab. Für die Techniker:
etwa um 0,3 Bar pro Tag. Also auf dem Rückweg wieder aufgepumpt. Zeit also, das reparieren zu lassen. Sollte in Lefkada erledigt werden. Vielleicht werde ich den morgigen Tag dafür nutzen.
Had a nice dinner with Eva and Wolfgang (240) at the Panorama last night. Today completely blue, so sunny, skies. Temperature also fine. But still too much wind to take the boat out. Around noon,
I drove to Pefkoulia Beach (241 & 242) and found a spot in the sun but almost out of the wind. Then suddenly it was very warm again. Around 3.30 pm drove back to the campsite via the northern tip of Lefkas (243). The right rear tyre of the car deflates very slowly, but surely. For the techies: about by 0.3 Bar per day. So re-inflated on the way back. So time to get that fixed. Should be done in Lefkada. Maybe I'll just use tomorrow for that.
Eva, Wolgang en ik in Panorama 240 |
Pefkoulia Beach 241 |
Pefkoulia Beach 242 |
Noordpunt Lefkas 243 |
Zondag 29 september 2024 weer: zon : 28 °C
Vanmorgen rond 7 uur even een onweersbuitje. Maar na 5 minuten was het alweer voorbij en kwam de blauwe lucht weer terug. Wel was er veel wind voorspeld maar die komt uit het Noord Westen
dus daar heeft Desimi weinig last van. Maar teveel wind om te gaan varen, dus ben ik met de auto naar het vasteland gereden en heb daar de kuststrook boven Preveza tot 25 km onder Parga bekeken. Zitten erg mooie stukken bij (238 & 239). Na een kleine wandeling in Lefkada weer terug naar de camping. Vanavond, samen met Eva en Wolfgang, eten in de Panorama.
Heute Morgen gegen 7 Uhr gab es ein kurzes Gewitter. Aber nach 5 Minuten war es vorbei und der blaue Himmel kehrte zurück. Es war viel Wind vorhergesagt, aber er kam aus Nordwest also hat das Desimi nicht sehr gestört. Zum Bootfahren war der Wind jedoch zu stark, also fuhr ich mit dem Auto zum Festland und sah mir die Küstenlinie oberhalb von Preveza bis 25 km unterhalb von Parga an. Einige sehr schöne Abschnitte sind dort (238 & 239). Nach einem kleinen Spaziergang in Lefkada kehrte ich zum Campingplatz zurück. Heute Abend, zusammen mit Eva und Wolfgang, essen im Panorama.
Around 7 o'clock this morning, there was a brief thunderstorm. But after 5 minutes it was over and the blue sky returned. A lot of wind was predicted, but it came from the northwest, so it didn't bother Desimi much. But too much wind to go out with the boat, so I took the car to the mainland and looked at the coastline above Preveza to 25 km below Parga. Some very nice stretches of it (238 & 239).
After a little walk in Lefkada, I returned to the campsite. Tonight, together with Eva and Wolfgang, dinner at the Panorama
Noord West kust 238 |
Noord West kust 239 |
Zaterdag 28 september 2024 weer: zon : 26 °C
Vandaag met de boot langs Kamari Beach (232)op de Zuid-Oostzijde van Lefkas gevaren op weg naar de noordpunt het eiland Ithaca (233). In de baai van Afales beach (234 & 235)een rondje gevaren en
daarna naar naar de Noord-Oost punt van Ithaca (236). Vandaar via het eiland Arkoudi (237) weer teruggevaren naar Meganissi en na een bezoek aan Taverna Porto Spilia weer terug naar de camping.
Ga vanavond niet uit eten want mijn darmen doen een beetje raar.
Heute bin ich mit dem Boot vorbei am Strand von Kamari (232) auf der Südostseite von Lefkas auf dem Weg zur Nordspitze der Insel Ithaka (233). In der Bucht von Afales Beach (234 & 235) fuhr ich eine
Runde und dann zur Nordostspitze von Ithaka (236). Von dort aus fuhr ich über die Insel Arkoudi (237) zurück nach Meganissi und nach einem Besuch der Taverna Porto Spilia zurück zum Campingplatz.
Heute Abend werde ich nicht essen gehen, da meine Därme ein wenig unruhig sind.
Today went with the boat past Kamari Beach (232)on the south-east side of Lefkas on my way to the northern tip the island of Ithaca (233). Drove around the bay of Afales beach (234 & 235) and
then to the north-east tip of Ithaca (236). From there I went back to Meganissi via the island of Arkoudi (237) and after visiting Taverna Porto Spilia back to the campsite.
Won't go out for dinner tonight as my bowels are a bit weird.
Kamari Beach 232 |
Ithaca 233 |
Ithaca, Afales Beach 234 |
Ithaca, Afales Beach 235 |
Ithaca, Noord-Oostzijde 236 |
Ithaca, Afales Beach 237 |
Vrijdag 27 september 2024 weer: zon : 29 °C
Vandaag weer prachtig weer om te varen. Eerst even naar de baai voor Nydri (228) gegaan, daarna ben ik overgestoken naar het vasteland ter hoogte van Vathiavali Beach (229) om vervolgens weer
terug te varen naar de zuid-oost kant van Lefkas waar ik voor anker ben gegaan (230). Daarna ben ik via Taverna Porto Spilia en het Wiener Kaffeehaus weer teruggekomen bij de caravan.
Afscheid genomen van Ellie, Max en dochter Mika (231) die morgenochtend rond 5 uur weer huiswaards rijden. Vanavond eten in Mamma Mia.
Schönes Wetter zum bootfahren heute. Zuerst ging ich zur Bucht vor Nydri (228), dann überquerte ich zum Festland am Vathiavali Beach (229) und dann zurück zur südöstlichen Seite von Lefkas,
wo ich ankerte (230). Anschließend ging es über die Taverna Porto Spilia und das Wiener Kaffeehaus zurück zum Wohnwagen. Ich verabschiedete mich von Ellie, Max und Tochter Mika, (231) die morgen
früh gegen 5 Uhr wieder nach Hause fahren. Heute Abend Abendessen im Mamma Mia
Today again beautiful weather for boating. First I went to the bay in front of Nydri (228), then I crossed to the mainland at Vathiavali Beach (229) and then drove back to the south-east side of Lefkas
where I anchored (230). Then I went back to the caravan via Taverna Porto Spilia and the Wiener Kaffeehaus. Said goodbye to Ellie, Max and daughter Mika (231)who are driving home again tomorrow morning around 5 o'clock. Dinner tonight at Mamma Mia.
Baai Nydri 228 |
Vathiavali Beach 229 |
Z-O kust Lefkas 230 |
Max, Wim, Ellie & Mika 231 |
Donderdag 26 september 2024 weer: zon : 29 °C
Gisteravond, toen ik Taverna Panorama (225) om 20.00 uur verliet was het windstil en 27,5 °C. Echt een zwoele zomeravond dus. Vanmorgen eerst wat beddengoed en handdoeken in de
wasmachine gedaan en na afloop te drogen gehangen (226). Al met al, wat later dan gebruikelijk, met de boot vertrokken en in een baaitje (227) aan de zuidzijde van Meganissi gaan liggen en
wat gezwommen en gelezen. Daarna ben ik via Taverna Porto Spilia en het Wiener Kaffeehaus weer teruggekomen bij de caravan om het bed weer op te maken. Vanavond eten in Ola Kala.
Gestern Abend, als ich die Taverna Panorama (225) rund 20.00 Uhr verließ, war es windstill und 27,5 °C. Ein wahrhaft warmer Sommerabend also. Heute Morgen habe ich erst einmal Bettzeug und Handtücher in die Waschmaschine gesteckt und anschließend zum Trocknen aufgehängt (226). Alles in allem etwas später als sonst, bin ich mit dem Boot losgefahren und habe mich in eine kleine
Bucht (227) auf der Südseite von Meganissi gelegt und ein wenig geschwommen und gelesen. Dann bin ich über die Taverna Porto Spilia und das Wiener Kaffeehaus zum Wohnwagen zurückgekehrt, um das Bett wieder zu machen. Heute Abend essen im Ola Kala.
Last night, as I left Taverna Panorama (225) around 8 pm, it was windless and 27.5 °C. Truly a warm summer evening, then. This morning I first put some bedding and towels in the washing machine
and hung them out to dry afterwards (226). All in all, a bit later than usual, left by boat and went to lie in a little bay (227) on the south side of Meganissi and did some swimming and reading. Then
I returned to the caravan via Taverna Porto Spilia and the Wiener Kaffeehaus to make the bed again. Tonight dinner at Ola Kala.
Taverna Panorama 225 |
Wasgoed hangt te drogen 226 |
Baaitje Meganissi 227 |
Woensdag 25 september 2024 weer: zon : 29 °C
Vandaag, zoals gebruikelijk op deze dag niet veel gedaan. na de ochtendrituelen en nog wat administratief werk, ben ik naar Pefkoulia Beach gereden en daar lekker op het strand gaan zitten in de
schaduw van mijn parasolletje. Op de terugweg nog een korte wandeling gemaakt in het natuurgebied van Lefkada (224) en boodschappen gedaan in Vlycho. Bij terugkomst op de camping bleek de
grote groep met Franse caravans, die er eerder ook waren, weer zijn teruggekeerd. Hoop dat ze morgen weer weggaan. Vanavond, als uitzondering op het vaste schema, eten in de Panorama zoals altijd
op 25 september.
Heute habe ich, wie immer an diesem Tag, nicht viel getan. Nach den morgendlichen Ritualen und etwas mehr Verwaltungsarbeit bin ich zum Strand von Pefkoulia gefahren und habe mich in den
Schatten meines Sonnenschirms am Strand gesetzt. Auf dem Rückweg machte ich einen kurze Spaziergang im Naturschutzgebiet von Lefkada (224.) und ging in Vlycho einkaufen. Als ich zum
Campingplatz zurückkehrte, stellte sich heraus, dass die große Gruppe französischer Wohnmobile, die vorher dort auch waren, zurückgekehrt sind. Hoffentlich fahren sie Morgen wieder ab. Heute Abend, als eine Ausnahme von der regulären Taverna-Zeitplan, Abendessen im Panorama wie immer am 25. September.
Today, as usual on this day, I didn't do much. After the morning rituals and some more administrative work, I drove to Pefkoulia Beach and sat down on the beach in the shade of my parasol. On the way back I took a short walk in the nature reserve of Lefkada (224.) and did some shopping in Vlycho. On returning to the campsite, the large group of French caravans, who were also here earlier, had returned. Hope they leave again tomorrow. Tonight, as an exception to the regular schedule, dinner at the Panorama as always on 25 September.
Natuurgebied Lefkada 224 |
Dinsdag 24 september 2024 weer: ochtend wat wolkenvelden, middag zon : 28 °C
Gisterenavond, na het eten, was het al donker geworden. Dan is de hoofdstraat van Nydri toch best sfeervol (218). Vanochtend was het overwegend bewolkt en de weerberichten gaven buien aan. Die
zijn uiteindelijk niet gekomen, maar ben dus niet met de boot gaan varen. Wel even "Ons Griekse Huisje" op niveau bekeken (219) net zoals de baai (220) en de camping (221). Rond half een nog even
naar Pefkoulia Beach (222) gereden en daar 2,5 km wandeling gemaakt. Terug op de camping het Wiener Kaffeehaus een bezoek gebracht. Vanavond eten in Mamma Mia. Morgen,
de 25e september, zouden wij 50 jaar getrouwd zijn. Helaas kunnen wij dat samen niet vieren, maar buurvrouw Henny heeft wel gezorgd dat het graf van Els (223) met mooie bloemen is versierd.
Gestern Abend, nach dem Abendessen, war es bereits dunkel geworden. Dann ist die Hauptstraße von Nydri doch noch recht stimmungsvoll (218). Heute Morgen war es meist bewölkt und der Wetterbericht sagte Schauer voraus. Diese kamen dann doch nicht, aber deshalb bin ich nicht mit dem Boot rausgefahren. Ich habe mir „Unsere griechische Häuschen" auf hohem Niveau (219) sowie die Bucht (220) und den Campingplatz (221) angesehen. Gegen halb eins bin ich zum Pefkoulia Strand (222) gefahren und machte einen 2,5 km langen Spaziergang. Zurück auf dem Campingplatz habe ich dem Wiener Kaffeehaus einen Besuch abgestattet. Heute Abend essen im Mamma Mia. Morgen, am 25. September, wäre unser 50. Hochzeitstag. Leider werden wir das nicht gemeinsam feiern können, aber Nachbar Henny hat dafür gesorgt, dass Els' Grab (223) mit schönen Blumen geschmückt ist.
Last night, after dinner, it had already gone dark. Then Nydri's main street is quite atmospheric after all (218). This morning it was mostly cloudy and the weather forecast indicated showers. Those
did not come in the end, but so I did not take the boat out. I did have a look at ‘Our Greek Cottage’ "on level" (219) as well as the bay (220) and the campsite (221). Around half past twelve I
drove to Pefkoulia Beach (222) and went for a 2.5 km walk. Back at the campsite I paid the Wiener Kaffeehaus a visit. Tonight dinner at Mamma Mia. Tomorrow, the 25th of September, we would have been married for 50 years. Unfortunately, we won't be able to celebrate together, but neighbour Henny has arranged for the grave of Els (223) to be decorated with beautiful flowers .
Hoofdstraat Nydri bij Panorama 218 |
"Ons Griekse Huisje" 219 |
Desimi Baai 220 |
Camping Desimi Beach 221 |
Pefkoulia Beach 222 |
Graf Els 223 | ||||
Maandag 23 september 2024 weer: zon : 28 °C
Vanmorgen klopten Max, Ellie, hun bijna 4 maanden oude dochter Mika aan bij de caravan, vergezeld door hun trouwe viervoeter, Rhea. Zij verblijven deze week ook op Lefkas, maar deze keer niet kamperen maar in een hotel op Deni, dat is gelegen op bijna loopafstand van Desimi Beach. Na een hartelijk welkom en een fles Bulgaarse wijn aan mij te hebben gegeven gingen ze even wat eten/drinken in de Kantina naast de camping (208), samen met de ouders van Ellie (209). Hierna ben ik met de boot een rondje om Lefkas gaan varen (210). Langs de bekende punten zoals Kaap Lefkada (211),
Porto Katsiki (212), Egremni Beach (213), Beach Megali Petra (214), Kathisma Beach (215), Agios Niikita (216), Pefkoulia Beach (217) om tenslotte onder de bootbrug (218) weer terug te keren aan de oostkust van Lefkas. Via Taverna Porto Splilia en het Weens Kaffeehaus weer terug naar de caravan. Vanavond eten in de Panorama.
Heute Morgen klopften Max, Ellie und ihre fast 4 Monate alte Tochter Mika an die Tür des Wohnwagens, begleitet von ihrem treuen vierbeinigen Freund Rhea. Auch sie bleiben diese Woche auf Lefkas, aber diesmal nicht auf dem Campingplatz, sondern in einem Hotel auf Deni, das nicht wweit weg vom Desimi-Strand entfernt ist. Nachdem ich sie herzlich willkommen geheißen und sie mir eine Flasche bulgarischen Wein spendiert, gingen sie zusammen mit Ellies Eltern (209) in der Kantina neben dem Campingplatz etwas essen und trinken (208). Danach nahm ich das Boot für eine Rundfahrt um Lefkas (210). Vorbei an bekannten Punkten wie Kap Lefkada (211), Porto Katsiki (212), Egremni Beach (213), Beach Megali Petra (214), Kathisma Beach (215), Agios Niikita (216), Pefkoulia Beach (217), um schließlich unter der Bootsbrücke (218) an der Ostküste von Lefkas zurückzukehren. Über die Taverna rto Splilia und das Wiener Kaffeehaus zurück zum Wohnwagen. Heute Abend Abendessen im Panorama.
This morning Max, Ellie, their almost 4-month-old daughter Mika knocked on the caravan door, accompanied by their faithful four-legged friend, Rhea. They are also staying on Lefkas this week, but this time not camping but at a hotel on Deni, which is located almost walking distance from Desimi Beach. After a warm welcome and a bottle of Bulgarian wine to me, they went for some food/drink at the Kantina next to the campsite (208), together with Ellie's parents (209). After this, I took the boat for a tour around Lefkas (210). Past familiar points such as Cape Lefkada (211), Porto Katsiki (212), Egremni Beach (213), Beach Megali Petra (214), Kathisma Beach (215), Agios Niikita (216), Pefkoulia Beach (217) to finally return under the boat bridge (218) on the east coast of Lefkas. Via Taverna Porto Splilia and the Vienna Kaffeehaus back to the caravan. Tonight dinner at the Panorama.
Ellie, Max en Mika 208 |
Ellie, Max, Mika en ouders Ellie 209 |
rondje Lefkas 210 |
Kaap Lefkada 211 |
Porto Katsiki 212 |
Egremni Beach 213 |
Beach Megali Petra 214 |
Agios Nikolaos 215 |
Pefkoulia Beach 216 |
Bootbrug 217 |
Zondag 22 september 2024 weer: zon : 28 °C
Vanmorgen eerst met de boot naar Nydri gevaren om de nieuwe pieren (205) te bekijken die voor Taverna Panorama gebouwd zijn. Die zijn al sind maart klaar, maar men heeft er geen pachter voor
kunnen vinden. Dus niet officieel in gebruik. Vandaar ben ik langs de oostkust van Lefkas gevaren tot Lygia en daar overgestoken naar het strandje (206) bij Plagia op het vasteland. Het is daar een stuk rustiger dan op Lefkas. Vanuit Plagia langs de kust van het vasteland blijven varen tot net iets voorbij Vathiavali Beach en daar in een baaitje (207) voor anker gegaan en wat wezen zwemmen etc.
Via Porto Spilia en het Weens Kaffeehaus weer terug naar de caravan. Vanavond eten in Ola Kala.
Heute Morgen fuhr ich zunächst mit dem Boot nach Nydri, um die neuen Piers (205) zu besichtigen, die für die Taverna Panorama gebaut wurden. Sie sind schon seit März fertig, aber es konnte kein
Pächter gefunden werden. Sie sind also noch nicht offiziell in Betrieb. Von dort fuhr ich an der Ostküste von Lefkas entlang nach Lygia und setzte zum Strand (206) bei Plagia auf dem Festland über. Dort ist es viel ruhiger als auf Lefkas. Von Plagia aus fuhr ich weiter an der Festlandsküste entlang bis kurz hinter den Strand von Vathiavali und ankerte in einer kleinen Bucht (207), um zu baden usw. Über Porto Spilia und das Wiener Kaffeehaus zurück zur Wohnwagen. Heute Abend Abendessen im Ola Kala.
This morning I first took the boat to Nydri to see the new piers (205) built for the Taverna Panorama. They have been ready since March, but no tenant could be found. So not officially in use. From there I drove along the east coast of Lefkas to Lygia and crossed to the beach (206) near Plagia on the mainland. It is a lot quieter there than on Lefkas. From Plagia, I continued boating along the mainland coast until just past Vathiavali Beach and anchored in a small bay (207) and went for a swim etc. Via Porto Spilia and the Vienna Kaffeehaus back to the caravan. Tonight dinner at Ola Kala.
nieuwe pieren in Nydri 205 |
Beach 206 |
baai met strandje 207 |
Zaterdag 21 september 2024 weer: zon : 28 °C
Vanmorgen, voor het eerst in 8 dagen, weer met de boot gaan varen. Vertrokken uit Desimi (197) opweg naar het eiland Atokos. Halverweg kwam ik een groep dolfijnen tegen (198 & 199).
Een daarvan vond het leuk naast de boot te zwemmen en ervoor te springen (200). De eigenaar van Atokos (201) heeft daar zwijnen naar toe gebracht. Als hij dan trek heeft in varkensschnitzels schiet hij
er één af en neemt die dan mee naar huis. De zwijnen zwemmen in de baai (202) en worden soms gevoederd door mensen van boten (203) die daar liggen of lopen lekker op het strand (204).
Van Atokos naar het eiland Kastos gevaren en daar voor anker gegaan in een baai (204) om wat te zwemmen etc. Via Taverna Porto Spilia en het Weens Kaffeehaus weer terug naar de caravan.
Vanavond eten in de Mamma Mia. Dus zorgen er vroeg te zijn om op tijd weg te zijn voordat de "Greec Night" begint.
Heute Morgen bin ich zum ersten Mal seit 8 Tagen wieder mit dem Boot rausgefahren. Ich verließ Desimi (197) auf dem Weg zur Insel Atokos. Auf halbem Weg dorthin begegnete ich einer Gruppe von Delfinen (198 & 199). Einer von ihnen genoss es, neben dem Boot zu schwimmen und vor das Boot zu springen (200). Der Besitzer von Atokos (201) brachte Schweine dorthin. Wenn er dann Hunger auf Schweineschnitzel hat, erschießt er eines und nimmt es mit nach Hause. Die Schweine schwimmen in der Bucht (202) und werden manchmal von den Leuten von den dort ankernden Booten (203)
gefüttert oder laufen brav am Strand entlang (204). Ich fuhr von Atokos zur Insel Kastos und ankerte dort in einer Bucht (204), um zu schwimmen usw. Über Taverna Porto Spilia und das Wiener
Kaffeehaus zurück zum Wohnwagen. Heute Abend essen im Mamma Mia. Ich müss also früh dort sein, um rechtzeitig vor Beginn der „Greec Night“ wieder rauszukommen.
This morning, for the first time in 8 days, I took the boat out again. Left Desimi (197) and went to Atokos Island. Halfway, I came across a group of dolphins (198 & 199). One of them enjoyed swimming
next to the boat and jumping in front of it (200). The owner of Atokos (201) brought pigs there. Then, when he is hungry for pork schnitzels, he shoots one and takes it with him home. The pigs swim in the bay (202) and are sometimes fed by people from boats (203) moored there or walk nicely on the beach (204). Went from Atokos to the island of Kastos and anchored in a bay there (204) for some swimming etc. Via Taverna Porto Spilia and the Vienna Kaffeehaus back to the caravan. Tonight dinner at the Mamma Mia. So making sure to get there early to get out in time before ‘Greec Night’ starts.
vertrek uit Desimi 197 |
groepje dolfijnen 198 |
groepje dolfijnen 199 |
dolfijn speelt bij boot 200 |
Baai Atokos 201 |
Atokos: zwijn voeren 202 |
Atokos zwemmers en zwijnen 203 |
Baai op Kastos 204 |
Vrijdag 20 september 2024 weer: bewolkt en regen; in de middag zon : 28 °C
Vanmorgen vroeg nog een paar druppeltjes regen, maar het werd al snel droog. Heb eerst de wachmachine van de camping aan het werk gezet en na een uurtje kon de was opgehangen worden om te
drogen (195). Daarna nog wat kleine werkzaamheden verricht en gekeken of de bootjes nog netjes op hun plaats liggen in een erg drukke baai (196). Dat bleek allemaal in orde te zijn en toen ben ik met de
auto naar Pefkoulia Beach gereden en daar, onder een strak blauwe hemel en geen wind, een totaal van 2,5 km over het strand gewandeld bij 29,5°C volgens temperatuurmeter van de auto. Was een erg
vermoeiende wandeling. Vervolgens terug naar de camping. Vanavond eten in de Panorame, samen met Eva en Wolfgang (directie Wiener Kaffeehaus).
Heute früh gab es ein paar Tropfen Regen, aber es wurde bald trocken. Zuerst habe ich die Waschmaschine des Campingplatzes in Betrieb genommen und nach einer Stunde konnte die Wäsche zum Trocknen aufgehängt werden (195). Dann noch ein paar kleinere Arbeiten erledigt und nachgesehen, ob die Boote noch ordentlich in der stark frequentierten Bucht liegen (196). Das hat alles gut
geklappt und dann bin ich mit dem Auto zum Strand von Pefkoulia gefahren und dort, bei strahlend blauem Himmel und Windstille, insgesamt 2,5 km am Strand entlang gelaufen, bei 29,5°C laut Temperaturmesser des Autos. War ein sehr anstrengender Spaziergang. Dann zurück zum Campingplatz. Heute Abend Abendessen im Panorama, zusammen mit Eva und Wolfgang (Wiener Kaffeehaus Management).
A few drops of rain early this morning, but it soon became dry. First put the campsite's washing machine to work and after an hour the laundry could be hung up to dry (195). Then did some minor work
and checked that the boats were still neatly in place in a very busy bay (196). That all turned out to be fine and then I drove with the car to Pefkoulia Beach and there, under a clear blue sky and no wind, walked a total of 2.5 km along the beach at 29.5°C according to temperature meter of the car. Was a very tiring walk. Then back to the campsite. Tonight dinner at the Panorama, together with Eva and Wolfgang (Wiener Kaffeehaus management).
Was hangt te drogen 195 |
Drukte in Desimi Baai 196 |
Donderdag 19 september 2024 weer: bewolkt en regen; eind van de middag weer zon : 26 °C
Als ik ga eten in de Mamma Mia en het is de avond waarop ze een "Greec Night" hebben, ga ik altijd er vroeg heen zodat ik op tijd voor het begin daarvan weer kan vertrekken. Gisteren kwam ik wat later
aan met als gevolg dat ik ook wat later, even voor 20.00 uur, weer vertrok. Maar toen zat de hele taverna al bomvol (192). Vanmorgen eerst nog een paar zonnestralen, maar al heel snel werd het zwaar bewolkt. Om 11 uur begon het te regenen en dat is ononderbroken doorgegaan tot 15.00 uur. Toen kwam de zon weer terug. Toen het een uurtje geregend had en de auto dus goed nat was (193), heb ik die even met een doek afgenomen zodat die weer een beetje verder kon schoonregenen. En dat is gelukt, want vanmiddag zag de auto er weer redelijk schoon uit (194). Verder de dag besteed aan allerlei
zaken betreffende de VvE. Alles is nu helemaal "up to date". Een bezoek aan het Wiener Kaffeehaus gebracht en vanavond eten in Ola Kala.
Wenn ich im Mamma Mia essen gehe und es ist der Abend, an dem sie eine „Greec Night“ veranstalten, gehe ich immer früh hin, damit ich rechtzeitig gehen kann, bevor es wieder losgeht. Gestern bin ich ein bisschen später angekommen, mit dem Ergebnis, dass ich auch etwas später gegangen bin, kurz vor 20 Uhr. Aber da war die ganze Taverne schon voll (192). Heute Morgen zunächst ein paar Sonnenstrahlen, aber sehr bald wurde es stark bewölkt. Um 11 Uhr fing es an zu regnen, und es dauerte bis 15 Uhr ununterbrochen an. Dann kam die Sonne zurück. Als es eine Stunde lang geregnet hatte und das Auto gut nass war (193), wischte ich es kurz mit einem Lappen ab, damit es noch ein bisschen weiter sauber regnen konnte. Und das tat es auch, denn am Nachmittag sah das Auto wieder einigermaßen sauber aus (194). Den Rest des Tages verbrachte ich mit allen möglichen Angelegenheiten, die den VvE betreffen. Alles ist jetzt komplett „up to date“. Heute Abend Abendessen im Ola Kala.
Whenever I go to eat at the Mamma Mia and it is the night they have a ‘Greec Night’, I always go there early so I can leave in time before it starts. Yesterday, I arrived a bit later arrived with the result that I also left a bit later, just before 8pm. But by then the whole taverna was packed (192). This morning, first a few rays of sunshine, but very soon it became heavily cloudy. At 11 o'clock it started raining and it continued uninterrupted until 3pm. Then the sun returned. When it had rained for an hour and so the car was well wet (193), I briefly wiped it with a cloth so that it could continue to rain clean a little further. And it did, because this afternoon the car looked reasonably clean again (194). Otherwise, I spent the day working on all sorts of things concerning the VvE. Everything is now completely ‘up to date’. Tonight dinner at Ola Kala. .
Taverna Mamma Mia 192 |
Auto afgenomen in de regen 193 |
Auto redelijk schoon geregend 194 |
Woensdag 18 september 2024 weer: overwegend zonnig, vrij veel wind : 28 °C
Vanmorgen om 5 uur flinke onweersbui met ook heftige regen. Maar na een kwartiertje was het voorbij en werd het weer rustig. Bij het ontbijt scheen de zon weer. De jarenlange huiskat, Snelle Jelle, inmiddels echt "Oude Jelle" kwam ook weer eens kijken. Hij heeft duidelijk nog gezag want de kat die de laatste weken elke ochtend bij mij zit, kroop gelijk onder de auto (191). Hoewel best aardig weer ben ik toch niet gaan varen, maar ben ik toch weer een stukje met de auto gaan rijden. Van vanochtend 9 uur tot in de middag was er een stroomstoring in de hele omgeving dus veel kon ik ook niet doen, omdat de accu van mijn laptop vrijwel leeg was. Vanmiddag nog even naar Pefkoulia gereden en daar totaal 2,5 km over het strand gewandeld. Bij thuiskomst was er weer stroom. Vanavond eten in de Mamma Mia.
Heute Morgen um 5 Uhr gab es ein heftiges Gewitter mit starkem Regen. Aber nach 15 Minuten war es vorbei und das Wetter hat sich beruhigt. Beim Frühstück schien dann wieder die Sonne. Der langjährige Hauskatz, "Snelle Jelle", jetzt wirklich „Alte Jelle“, kam auch wieder vorbei, um sich umzusehen. Er hat offensichtlich immer noch das Sagen, denn der Katz, der seit einigen Wochen jeden
Morgen bei mir sitzt, kroch direkt unter das Auto (191). Obwohl das Wetter recht schön war, bin ich nicht Boot fahren gegangen, sondern habe mit dem Auto noch eine Runde gedreht. Von heute Morgen um 9 Uhr bis zum Nachmittag war in der ganzen Gegend der Strom ausgefallen, so dass ich auch nicht viel machen konnte, da der Akku meines Laptops fast leer war. Heute Nachmittag bin ich nach Pefkoulia gefahren und dort insgesamt 2,5 km am Strand spazieren gegangen. Wieder zu Hause angekommen, war der Strom wieder da. Heute Abend Abendessen im Mamma Mia.
This morning at 5 o'clock big thunderstorm with heavy rain too. But after 15 minutes it was over and the weather calmed down. At breakfast, the sun was shining again. The long-standing house cat, "Snelle Jelle", now really ‘Old Jelle’ also came to have a look again. He clearly still has authority because the cat that has been with me every morning for the past few weeks crawled right under the car (191). Although the weather was quite nice, I did not go boating, but went for another drive. From 9 o'clock this morning until the afternoon, there was a power cut in the entire area, so I couldn't do much either, as the battery of my laptop was almost flat. This afternoon I drove to Pefkoulia and walked a total of 2,5 km on the beach there. Back home, the power was back on. Tonight dinner at the Mamma Mia.
Oude Jelle en KZN (kat zonder naam) 191 |
Dinsdag 17 september 2024 weer: lichte regen met zeer incidenteel een zonnestraaltje : 25 °C
Vandaag voornamelijk lichte regenval met een incidentele zonnestraal. Een triest aanzien dus van Desimi Baai (189). Rond het middaguur met de auto vertrokken naar Agios Nikitas aan de
westkust. Maar omdat alle toeristen met huurauto's ook daar heen waren gereden, was er geen parkeerplaats dichtbij te vinden. En aangezien het daar echt hard regende (190) ben ik maar weer
teruggereden naar Desimi en heb vanmiddag maar een filmpje gekeken en een bezoek gebracht aan het Wiener Kaffeehaus. Vanavond eten in de Panorama.
Heute hauptsächlich leichter Regen mit gelegentlichen ein paar Sonnenstrahlen. Ein trauriger Anblick also, die Desimi-Bucht (189). Gegen Mittag fuhr ich mit dem Auto nach Agios Nikitas an der Westküste. Aber da alle Touristen mit Mietwagen auch dorthin gefahren waren, gab es keinen Parkplatz in der Nähe. Und da es dort sehr stark regnete (190), bin ich einfach zurück nach Desimi gefahren und habe mir heute Nachmittag einen Film angesehen und das Wiener Kaffeehaus besucht. Heute Abend Abendessen im Panorama.
Today mainly light rain with an occasional ray of sunshine. A sad sight of Desimi Bay (189). Around noon I left by car for Agios Nikitas on the west coast. But as all the tourists with rental cars had also
driven to there, there was no parking nearby. And since it was raining really hard there (190), I just drove back to Desimi and watched a movie this afternoon and paid a visit to the Wiener Kaffeehaus . Tonight dinner at the Panorama.
Desimi Baai 189 |
Agion Nikitas 190 |
Maandag 16 september 2024 weer: wisselend bewolkt : 26 °C
Vandaag hetzelfde weer als gisteren; in de ochtend bewolkt en in de middag overwegend zonnig. Maar wel met een frisse wind. Dus de ochtend doorgebracht met nog wat werk voor de VvE en daarna
nog een klein stukje van de video gemonteerd. Daarna nog een kort bezoek aan Pefkoulia Beach gebracht waarbij ik deze keer niet via Deks Beach Cafe naar het strand ben gegaan maar via een
klein (geiten-) paadje dat via een oude brug (187) uitkomt op het noordelijk strand bij het begin de de wildkampeerders (188). Die zijn, op een enkeling na, inmiddels allemaal vertrokken.
Na een wandeling naar de noordelijke punt en terug, weer teruggereden naar Desimi. Vanavond eten in Ola Kala.
Heute das gleiche Wetter wie gestern: morgens bewölkt und nachmittags meist sonnig. Aber mit einer frischen Brise. Also habe ich den Vormittag damit verbracht, noch etwas für den VvE zu arbeiten und dann einen kleinen Teil des Videos bearbeitet. Dann habe ich dem Strand von Pefkoulia einen kurzen Besuch abgestattet, wobei ich dieses Mal nicht über das Deks Beach Cafe zum Strand gegangen bin, sondern über einen kleinen (Ziegen-)Pfad, der über eine alte Brücke (187) zum Nordstrand in der Nähe des Beginns der Wildcamper (188) führt. Diese sind, bis auf wenige, inzwischen alle weg. Nachdem
ich zur Nordspitze und zurück gelaufen bin, fuhr ich zurück nach Desimi. Heute Abend Abendessen im Ola Kala.
Today the same weather as yesterday; cloudy in the morning and mostly sunny in the afternoon. But with a fresh breeze. So spent the morning doing some more work for the VvE and then
edited a small part of the video. Then paid a short visit to Pefkoulia Beach, where this time I did not go to the beach via Deks Beach Cafe but via a small (goat) path that leads via an old bridge (187) to
the northern beach near the start of the wild campers (188). Those, except for a few, have all left by now. After walking to the northern tip and back, drove back to Desimi. Tonight dinner at Ola Kala.
Pefkoulia brug op geitenpaatje 187 |
Pefkoulia wilde camping 188 |
Zondag 15 september 2024 weer: wisselend bewolkt : 26 °C
Gisterenavond weer prima gegeten in de Panorama (180). Tijden het eten begon het te druppelen. Iedereen met bord etc die buiten zat, snel verhuisd naar binnen. Ze zaten nog niet binnen toen
was het al weer droog en even later scheen de zon weer. Ze zijn toch allemaal binnen blijven zitten. Vandaag heb ik verschillende malen besloten wel en niet met de boot te gaan varen. Uiteindelijk
is het niet varen geworden. De wind was redelijk fris en de zon kroop vaak achter de wolken. Als je inmiddels bent aangepast op een buitentemperatuur van rond de 40°C dan is het best een beetje fris, zeker met de wind tijdens het varen. Dus ben ik weer een stukje gaan rijden met de auto. Naar Lefkada -Lefkas-stad- (181). Tot vorig jaar als je Lefkada kwam binnenrijden ging je over een steile brug
en daarna moest je direct scherp links af. Dat hebben ze nu veranderd. Na de brug moet je nu nog 50 meter rechtdoor en dan kom je op een rotonde. Niet alleen de rotonde is gemaakt, maar ook
is het hele plein opnieuw ingericht (182 t/m 186). Na de wandeling door Lefkada heb ik nog een wandeling gemaakt langs het meest noordelijke strand en ben vervolgens weer teruggereden naar
Desimi. Onderweg nog een regenbui gehad, maar verder zonnig. Na een bezoek aan het Wiener Kaffeehaus vielen de eerste spetters ook in Desimi. Vanavond eten in Mamma Mia.
Gestern Abend hatte ich wieder ein gutes Abendessen im Panorama (180). Beim Abendessen begann es zu tröpfeln. Alle, die mit Tellern etc. draußen saßen, sind schnell nach drinnen gegangen. Sie
waren noch nicht drinnen, als es wieder trocken war und wenig später die Sonne wieder schien. Sie sind trotzdem alle drinnen geblieben. Heute habe ich mehrmals überlegt, ob ich mit dem Boot fahren gehen soll oder nicht. Am Ende wurde es dann doch kein Bootfahren. Der Wind war ziemlich frisch und die Sonne kroch oft hinter den Wolken hervor. Wenn man sich jetzt an eine Außentemperatur
von etwa 40°C gewöhnt hat, ist es ziemlich kühl, vor allem bei dem Wind beim fahren mit dem Boot. Also machte ich eine weitere Fahrt mit dem Auto. Nach Lefkada -Lefkas Stadt- (181). Bis letztes Jahr
fuhr man bei der Einfahrt nach Lefkada über eine steile Brücke und musste dann gleich danach scharf links abbiegen. Das haben sie jetzt geändert. Nach der Brücke muss man jetzt 50 Meter geradeaus fahren und kommt dann zu einem Kreisverkehr. Nicht nur der Kreisverkehr, sondern auch der ganze Platz wurde neu gestaltet (182 bis 186). Nachdem ich durch Lefkada gelaufen war, machte ich noch einen Spaziergang entlang des nördlichsten Strandes und fuhr dann zurück nach Desimi. Unterwegs gab es noch einen Regenschauer, aber sonst war es sonnig. Nach dem Besuch des Wiener Kaffeehauses
fielen die ersten Regentropfen auch in Desimi.Heute Abend Abendessen im Mamma Mia.
Last night again had a fine dinner at the Panorama (180). At dinner time it started to drip. Everyone with plates etc who was sitting outside quickly moved inside. They weren't inside yet when it was dry again and a little later the sun was shining again. They all stayed inside anyway. Today I decided several times whether or not to go driving with the boat. In the end, it turned out not to go. The wind was fairly fresh and the sun often crept behind the clouds. If you have now adjusted to an outside temperature of around 40°C, it is quite chilly, especially with the wind while boating. So I went for another drive by car. To Lefkada -Lefkas town- (181). Until last year when you entered Lefkada you went over a steep bridge and then you had to turn sharp left immediately afterwards. They have now changed that. After the bridge you now have to go straight on for 50 metres and then you come to a roundabout. Not only has the roundabout been made, but also the whole square has been redesigned (182 to 186). After walking through Lefkada, I took another walk along the northernmost beach and then drove back to Desimi. Had another rain shower on the way, but otherwise sunny. After visiting the Wiener Kaffeehaus, the first raindrops also fell in Desimi. Tonight dinner at Mamma Mia.
Hoofdstraat Nydri bij Panorama 180 |
Lefkada 181 |
vernieuwde plein Lefkada 182 |
nieuwe rotonde met fontein 183 |
fontein met nieuwe rotonde 184 |
aangepaste boulevard 185 |
nog een creatieve fontein 186 |
Zaterdag 14 september 2024 weer: wisselend bewolkt : 27 °C
Vanmorgen heel vroeg nog wat lichte regen. Daarna weer droog, maar wel flinke wolkenvelden. Na het ontbijt heb ik eerst de caravan van binnen wat schoongemaakt. Daarna de kleine HP het ankertouw wat strakker vastgezet. Toen ben ik een wandeling gaan maken. Bedoeling was langs de kust van Desimi (177) naar het strandje aan de zuid-oost kant van Lefkas. Maar na een kleine kilometer ben ik al weer teruggegaan. De (steen/rots) weg was over flinke afstanden volledig onder water, waar ik dan door heen zou moeten waden. Daarna ben ik met de auto naar Pefkoulia Beach gereden omdat de sterke
wind al een tijd uit het noord-westen komt en dus vol op het strand van Pefkoulia komt. Dat was ook te zien. De zee had gewoon het hele strand overstroomt tot aan de metershoge rand (178). Nu was het
water al wat lager, maar nog steeds metershoge golven (179). Even naar zitten kijken en toen weer teruggereden naar de camping. Vanavond eten in de Panorama.
Heute sehr früh hat es leicht geregnet. Dann wieder trocken, aber ziemlich viele Wolken. Nach dem Frühstück habe ich erst einmal den Wohnwagen innen etwas gereinigt. Dann der kleine HP das Ankertau ein wenig fester gemacht. Dann bin ich spazieren gegangen. Geplant war ein Spaziergang entlang der Küste von Desimi (177) bis zum kleinen Strand an der Südostseite von Lefkas. Aber nach einem knappen Kilometer kehrte ich um. Die (Stein-/Fels-)Straße stand über weite Strecken komplett unter Wasser, durch das ich dann waten musste. Dann fuhr ich mit dem Auto zum Strand von Pefkoulia, denn der starke Wind kam seit einiger Zeit aus Nordwesten und damit voll auf den Strand von Pefkoulia. Es zeigte sich. Das Meer hatte gerade den gesamten Strand bis zur meterhohen Kante überflutet (178). Jetzt war das Wasser etwas niedriger, aber immer noch meterhohe Wellen (179). Eine Weile zugeschaut und dann zurück zum Campingplatz gefahren. Heute Abend Abendessen im Panorama.
Some light rain very early this morning. Then dry again, but quite a few clouds. After breakfast, I first cleaned the caravan inside. Then the small HP tightened the anchor rope a bit. Then I went for a walk. Intention was along the coast from Desimi (177) to the little beach on the south-east side of Lefkas. But after just under a kilometre I turned back. The (stone/rock) road was completely underwater for considerable distances, which I would then have to wade through. I then drove to Pefkoulia Beach by car because the strong wind has been coming from the north-west for some time now and thus
full on Pefkoulia beach. It showed. The sea had just flooded the entire beach up to the metre-high edge (178). Now the water was somewhat lower, but still metre-high waves (179). Watched it for a while and then drove back to the campsite. Tonight dinner at the Panorama.
Desimi Baai 177 |
Pefkoulia Beach 178 |
Pefkoulia Beach 179 |
Vrijdag 13 september 2024 weer: eerst flinke onweersbui, daarna overwegend zon : 27 °C
In de vroeg ochtend begon het even flink te regenen. Maar bij ontbijt was het al weer droog zodat ik gewoon voor de caravan kon zitten (175). Helaas kwam even later weer een flinke onweersbui met een soort windhoos. Gevolg, het zonwerende doek van de camping boven de caravan scheurde los. Van het kleine bootje was de lijn naar het strand los geschoten maar het ankertje heeft het gelukkig wel gehouden. Toen de bui over was kon ik dus de zee in om een en ander te herstellen. Is inmiddels gedaan (176). Vanaf het middaguur was het weer droog en zonnig, maar nog wel aardig wat wind. Heb
weer het een en ander aan de VvE administratie gedaan en nog even een bezoek gebracht aan het Wiener Kaffeehaus. Vanavond uit eten in Ola Kala.
Am frühen Morgen begann es für eine Weile heftig zu regnen. Aber bis zum Frühstück war es wieder trocken, so dass ich mich einfach vor den Wohnwagen setzen konnte (175). Leider kam wenig später wieder ein großes Gewitter mit einer Art Wirbelsturm. Die Leine des kleinen Bootes zum Strand löste sich, aber zum Glück hielt der Anker. Als der Schauer vorbei war, konnte ich also ins Meer gehen, um alles wieder zu befestigen. Das ist jetzt geschehen (176). Ab Mittag war es wieder trocken und sonnig, aber es gab immer noch ziemlich viel Wind. Habe einige Arbeiten in der Verwaltung der VvE erledigt und dem Wiener Kaffeehaus einen Besuch abgestattet. Heute Abend Abendessen im Ola Kala.
In the early morning it started to rain heavily for a while. But by breakfast it was dry again so I could just sit in front of the caravan (175). Unfortunately, a little later another big thunderstorm came with a kind of whirlwind. The small boat's line to the beach came loose, but fortunately the anchor held. So when the thunderstorm was over I was able to go into the sea to fix things again. This has now been done (176). From noon onwards it was dry and sunny again, but there was still quite some wind. Did some work on the administration of the VvE and paid a visit to the Wiener Kaffeehaus. Tonight,
dinner at Ola Kala.
ontbijt voor de caravan 175 |
kleine HP weer in orde 176 |
Donderdag 12 september 2024 weer: overwegend zon : 29°C
Vandaag weer met de boot gaan varen. Een rondje door de baai voor Desimi (168) en vervolgens ben ik naar de zuidkant van Meganissi gevaren en daar voor een bekend strandje voor anker gegaan
om wat te zwemmen, lezen en zonnen. Via Porto Spilia en het Wiener Kaffeehaus weer terug naar de caravan. Morgen wordt het waarschijnlijk erg wisselvallig weer, dus het dekzeil maar weer over de grote
boot gedaan. Vanavond uit eten in de Mamma Mia.
Heute bin ich wieder mit dem Boot rausgefahren. Einmal rund um die Bucht vor Desimi (168) und dann bin ich zur Südseite von Meganissi gefahren und habe vor einem bekannten Strand geankert, um zu schwimmen, zu lesen und sonnenbaden. Über Porto Spilia und das Wiener Kaffeehaus zurück zum Wohnwagen. Morgen soll das Wetter sehr unbeständig sein, so dass ich die Plane wieder über das große Boot gelegt habe. Heute Abend gehe ich im Mamma Mia essen.
Today I took the boat out again. One round the bay off Desimi (168) and then I drove to the south side of Meganissi and anchored off a well-known beach for some swimming, reading and sunbathing.
Via Porto Spilia and the Wiener Kaffeehaus back to the caravan. Tomorrow the weather is likely to be very changeable, so I put the cover back over the big boat again. Tonight out for dinner at the Mamma Mia.
Desimi Beach 173 |
Baaitje Meganissi 174 |
Woensdag 11 september 2024 weer: overwegend zon : 29°C
Vandaag af en toe flink wat bewolking, maar overwegend zon. Ik ben vanmorgen eerst naar John's Marina Shop (166) gereden om hallo te zeggen en een paar nieuwe drijvers te kopen.
Daarna ben ik vanaf Nydri de bergen ingereden. Daar heb je altijd prachtige uitzichten o.a. op de kust voor Nydri (167) waar tegenwoordig ook al cruiseschepen voor anker gaan. Daarna verder
de bergen in om, zoals de traditie het voorschrijft, een bezoekje te brengen aan het blauwe kerkje, vanwaar je ook een prachtig uitzicht hebt over vrijwel het gehele eiland. Zoals de noordpunt met
Lefkada oftewel Lefkas-stad (168) en de oostkust (169) met op de achtergrond Meganissi en Kalamos. Vanaf het blauwe kerkje, dat officieel Ekklisia Profiti Ilias (170 & 171) heet, vervolgens aan de
westkust weer naar beneden gegaan en langs het, zeer drukke, Agios Nikitas naar Pefkoulia Beach (172) gereden. Daar was het een stuk minder druk dan de laatste tijd. Vanavond uit eten in de
Panorama.
Heute gab es zeitweise erhebliche Wolken, aber meistens Sonnenschein. Ich bin heute Morgen zuerst zu John's Marina Shop (166) gefahren, um Hallo zu sagen und ein paar neue Bojen zu kaufen.
Dann bin ich von Nydri in die Berge gefahren. Dort hat man immer wieder schöne Ausblicke, auch auf die Küste vor Nydri (167), wo heute auch schon Kreuzfahrtschiffe ankern. Dann weiter in die Berge,
um, wie es die Tradition vorschreibt, der kleinen blauen Kirche einen Besuch abzustatten, von der man auch einen schönen Blick auf fast die ganze Insel hat. Wie die Nordspitze mit Lefkada oder Lefkas
Stadt (168) und die Ostküste (169) mit Meganissi und Kalamos im Hintergrund. Von der kleinen blauen Kirche, die offiziell Ekklisia Profiti Ilias heißt (170 & 171). Dann an der Westküste wieder hinunter gefahren und vorbei an dem sehr belebten Agios Nikitas zum Strand von Pefkoulia (172). Dort war es viel weniger überfüllt als in letzter Zeit. Heute Abend essen wir im Panorama.
Considerable clouds at times today, but mostly sunshine. I first drove to John's Marina Shop (166) this morning to say hello and buy some new small buoys. Then I drove from Nydri into the mountains. There you always have beautiful views, including of the coast in front of Nydri (167), where cruise ships anchor these days. Then I continued into the mountains to visit, as tradition dictates, the little blue church, from where you also have a beautiful view of almost the entire island. Such as the northern tip with Lefkada or Lefkas town (168) and the east coast (169) with Meganissi and Kalamos in the background. From the little blue church, officially called Ekklisia Profiti Ilias (170 & 171) drove down again to the west coast, and past the, very busy, Agios Nikitas to Pefkoulia Beach (172). It was a lot
less crowded there than lately. Tonight out for dinner at the Panorama.
John's Marina Shop 166 |
Baai Nydri 167 |
Noordpunt Lefkas 168 |
Oostzijde Lefkas 169 |
Ekklisia Profiti Ilias 170 |
Ekklisia Profiti Ilias 171 |
Pefkoulia Beach 172 |
Dinsdag 10 september 2024 weer: overwegend bewolkt af en toe zon : 29°C
Gisterenavond, tijdens het eten in de Mamma Mia, begon het al af en toe te regenen. Het regende wel warm water, maar helemaal droog heb ik de auto niet gehaald. Op de camping ook regen
gedurende de nacht, maar vanmorgen klaarde het al weer op. Wel was de hoeveelheid water iets teveel voor het zonnedoek (162a). Het was vanmorgen heerlijk weer. Alles fris, de lucht ook niet zo zwoel meer. Helemaal prima. Ik ben vandaag met de auto naar Palairos gereden via de oude weg door het verlaten dorp (163). Aangekomen in het haventje (164) van Palairos bleek de "White Whale" van de familie Winselaar er nog te liggen (165), maar er was niemand thuis. Dus een briefje achtergelaten en weer terug gereden naar Lefkas. Op het vasteland twee keer door een flinke hoosbui gereden. Op Lefkas scheen de zon weer. Het blijft de hele week waarschijnlijk nog dit wisselvallige weer, maar de temperatuur is daardoor een stuk aangenamer. Vanavond eten in Ola Kala, hopelijk droog tijdens het lopen van en naar de taverna.
Gestern Abend, als ich im Mamma Mia zu Abend aß, begann es gelegentlich zu regnen. Es hat zwar heißes Wasser geregnet, aber ich habe es nicht ganz trocken zum Auto geschafft. Auf dem Campingplatz hat es in der Abend und Nacht auch geregnet, aber heute Morgen hat es aufgeklart. Allerdings war die Wassermenge etwas zu viel für das Markiezentuch (162a). Das Wetter war heute Morgen herrlich. Alles frisch, die Luft auch nicht so schwül. Vollkommen in Ordnung. Ich bin heute mit dem Auto nach Palairos auf dem Festland gefahren, über die alte Straße durch das verlassene Dorf (163). Kam am kleinen Hafen (164) von Palairos an und stellte fest, dass die „White Whale“ der Familie Winselaar noch da war (165), aber niemand zu Hause. Also hinterließ ich eine Nachricht und fuhr zurück nach Lefkas. Auf dem Festland fuhr ich zweimal durch einen heftigen Regenschauer. Auf Lefkas schien wieder die Sonne. Wahrscheinlich wird es die ganze Woche über so wechselhaftes Wetter bleiben, aber die Temperaturen sind dadurch viel angenehmer. Heute Abend Abendessen in Ola Kala, hoffentlich trocken auf dem Weg zur und von der Taverne.
Last night, while having dinner at the Mamma Mia, it started raining occasionally. It did rain hot water, but I did not make it to the car completely dry. At the campsite, it also rained during the night, but it cleared up this morning. However, the amount of water was a bit too much for the awning (162a). The weather was lovely this morning. Everything fresh, the air not so sultry either. Totally fine. I drove to Palairos in the mainland by car today via the old road through the deserted village (163). Arrived at the small harbour (164) of Palairos and found that the Winselaar family's ‘White Whale’ was still there (165), but no one was at home. So left a note and drove back to Lefkas. On the mainland, I drove twice through heavy rain. On Lefkas, the sun was shining again. It will probably remain this changeable weather all week, but the temperature is a lot more pleasant as a result. Tonight dinner at Ola Kala, hopefully dry while walking to and from the taverna.
zonnedoek neergestort 162a |
verlaten dorp onderweg 163 |
haventje van Palairos 164 |
White Whale in haven 165 |
Maandag 9 september 2024 weer: overwegend bewolkt : 32°C
Vrij snel vanmorgen maakte de zon al plaats voor bewolking. Omdat ik gisteren de grote boot al had afgedekt (161) en bij de kleine HP (162) gecontroleerd had of de lijnen nog stevig zaten, kon ik vanmorgen eerst wat achterstallige administratie van de VvE inhalen. Tegen de middag nam de wind wat toe en had ik genoeg van de VvE administratie. Morgen de rest. Toen ben ik naar Pefkoulia Beach gereden waar het erg benauwd was en ook geen zuchtje wind. Want de sterke wind stond op de zuid-oost zijde van het eiland (dus op de camping) en Pefkoulia ligt op de noord-west punt van het eiland. Dus houden de bergen de wind tegen. Vannacht zou het moeten gaan regenen en morgen ook onweersbuien. Hopelijk frist alles er een beetje van op en wordt het iets minder benauwd. Vanavond
eerst naar de wasdame en dan eten in de Mamma Mia.
Heute Morgen verschwund die Sonne recht bald hinter den Wolken. Da ich gestern schon das große Boot (161) abgedeckt hatte und bei der kleinen HP (162) überprüft hatte, ob die Leinen noch sicher sind, konnte ich heute Morgen erst einmal einige überfälligeAdministration des VvE (Hochhaus Eigentümer Verein) erledigen. Gegen Mittag frischte der Wind etwas auf und ich hatte genug von der VvE- Administration. Morgen der Rest. Dann bin ich zum Strand von Pefkoulia gefahren wo es sehr schwül/heisz war und auch kein Wind wehte. Denn der starke Wind war auf der Südostseite der Insel (also am Campingplatz) und Pefkoulia liegt an der Nordwestspitze der Insel. Also halten die Berge den Wind zurück. Heute Nacht soll es regnen und morgen Gewitter geben. Hoffentlich frischt das alles etwas auf und macht es etwas weniger schwül. Heute Abend zuerst zur Wäschedame und dann zum Abendessen ins Mamma Mia
Pretty soon this morning, the sun gave way to clouds. As I had already covered yesterday's big boat (161) and checked at the small HP (162) that the lines were still secure, I could first catch up on some overdue administration of the VvE ( homeowners' association) this morning. By midday, the wind picked up a bit and I had enough of the VvE administration. Tomorrow the rest. Then I drove to Pefkoulia Beach where it was very muggy and not a breath of wind either. Because the strong wind was on the south-east side of the island (so at the campsite) and Pefkoulia is on the north-west tip of the island, the mountains hold back the wind. Tonight we should see some rain and thunderstorms tomorrow. Hopefully it will freshen everything up a bit and make it a little less muggy. Tonight first
to the laundry lady and then dinner at the Mamma Mia.
HP9~Els afgedekt 161 |
kleine HP voor anker 162 |
Zondag 8 september 2024 weer: zon : 33°C
Vandaag ben ik met de boot naar Gialos Beach (159 & 160) gevaren. Daar voor anker gegaan en mij vermaakt met o.a. zwemmen in het lauwe zeeater. Via Porto Spilia en het Weens Kaffeehaus weer terug naar de caravan. Volgens de meeste weersvoorspellingen wordt de komende week het weer erg wisselvallig. De gebruikelijke weersomslag dus. Vrijwel alle stations voorspellen zware regenval in de nacht van maandag op dinsdag en dinsdag ochtend, alsmede op donderdag. Dus vandaag maar voor de zekerheid het dekzeil over de boot gelegd. De week daarop moet de zomer weer terugkeren maar is het,
zoals altijd na de weersomslag, een stuk kouder. Maximale temperaturen dan "slechts" 28-29°C. Vanavond eten in de Panorama.
Heute fuhr ich mit dem Boot zum Gialos Beach (159 & 160). Dort geankert und Spaß gehabt, inklusive Schwimmen im lauwarmen Meerwasser. Über Porto Spilia und das Wiener Kaffeehaus zurück zum Wohnwagen. Laut den meisten Wettervorhersagen soll das Wetter in der kommenden Woche sehr wechselhaft sein. Also der übliche Wetterumschwung. Fast alle Stationen sagen starken Regen in der Nacht von Montag auf Dienstag und Dienstagmorgen, sowie am Donnerstag voraus. Also habe ich heute vorsichtshalber die Plane über das Boot gezogen. In der nächsten Woche soll der Sommer aber zurückkehren, aber wie immer nach dem Wetterumschwung, viel kälter. Höchsttemperaturen dann „nur“ 28-29°C. Heute Abend Abendessen im Panorama.
Today I took the boat to Gialos Beach (159 & 160). Anchored there and had fun including swimming in the warm sea water. Via Porto Spilia and the Vienna Kaffeehaus back to the caravan. According to most weather forecasts, the coming week's weather will be very changeable. So the usual change of weather. Nearly all stations predict heavy rain in the night of Monday to Tuesday and Tuesday morning, as well as on Thursday. So today I put the tarpaulin over the boat just to be sure. The following week, summer should return but is, as always after the weather change, a lot colder. Maximum temperatures then ‘only’ 28-29°C. Tonight dinner at the Panorama.
Gialos Beach 159 |
Gialos Beach 160 |
Zaterdag 7 september 2024 weer: zon : 33°C
Vandaag met de boot naar het vuurtoreneilandje Fermékoula (156) gevaren. De familie zeeleeuw was nog steeds niet thuis. Vandaar ben ik doorgevaren naar een strandje (157) aan de noordzijde van
Kalamos en daar een tijd voor anker gegaan. Via Porto Spilia en het Weens Kaffeehaus weer terug naar de caravan. Vanavond eten in Ola Kala.
Heute bin ich mit dem Boot zur Leuchtturminsel Fermékoula (156) gefahren. Die Seelöwenfamilie war immer noch nicht zu Hause. Von dort fuhr ich weiter zu einem kleinen Strand (157) an der Nordseite von Kalamos und ankerte dort für eine Weile. Über Porto Spilia und das Wiener Kaffeehaus zurück zur Wohnwagen. Heute Abend essen im Ola Kala.
Today I took the boat to the lighthouse island of Fermékoula (156). The sea lion family was still not home. From there I drove on to a beach (157) on the north side of Kalamos and anchored there for a while. Via Porto Spilia and the Viennese Kaffeehaus back to the caravan. Tonight dinner at Ola Kala.
Fermékoula 157 |
Kalamos 158 |
Vrijdag 6 september 2024 weer: zon : 32°C
Gisterenavond prima gegeten in de Panorama. Omdat het al wat vroeger donker wordt, wordt het ook wat gezelliger door alle verlichting (154). Vandaag een rondje gemaakt om Meganissi, langs het
baaitje met het vissershuisje (155) naar een strandje (156) waar ik wel meer ga liggen. Daarna via Porto Spilia en het Wierner Kaffeehaus weer terug naar de caravan. Het was, wederom, een erg warme dag
. Hopelijk koelt het vanavond iets af,want toen ik gisterenavond in het donker uit Nydri wegreed, was het nog steeds 32°C. Vanavond eten in Mamma Mia.
Gestern Abend habe ich in Panorama gut gegessen. Da es etwas früher dunkel wird, ist es mit all den Lichtern auch ein bisschen gemütlicher (154). Heute habe ich eine Rundfahrt um Meganissi gemacht, vorbei an der kleinen Bucht mit dem Fischerhaus (155) zu einem kleinen Strand (156), wo ich mich öfter hinlege. Dann über Porto Spilia und das Wierner Kaffeehaus zurück zum Wohnwagen. Es war wieder ein sehr heißer Tag. Hoffentlich kühlt es heute Abend etwas ab, denn als ich gestern Abend im Dunkeln aus Nydri rausgefahren bin, waren es noch 32°C. Heute Abend Abendessen im Mamma Mia.
Last night,I had a fine dinner at the Panorama. As it gets dark a bit earlier, all the lights make it a bit cosier too (154). Today I made a round trip around Meganissi, past the little bay with the fisherman's house (155) to a little beach (156) where I do lie down more. Then via Porto Spilia and the Wierner Kaffeehaus back to the caravan. It was, again, a very hot day. Hopefully it will cool down a bit onight,because when I drove out of Nydri in the dark last night, it was still 32°C. Tonight dinner at Mamma Mia.
Taverna Panorama 154 |
Meganissi 155 |
strandje Meganissi 156 |
Donderdag 5 september 2024 weer: zon, sluierbewolking en wolkenvelden: 32°C
Vanmorgen eerst het achteranker van de boot uit zee gehaald en de achterkant van de boot vast gemaakt aan een boei. Daarna ben ik met de boot naar Vathiavali Beach (150) op het vasteland gevaren.
Iets verder in Ariadne Bay voor anker gegaan en wat gezwommen etc.; een hoge temperatuur, compleet windstil en (sluier) bewolking maakte het daar onaangenaam warm. Toen ik daar een tijdje gelegen
had kwam er een huurbootje die vlak naast mij ging liggen en de hele familie op het strand parkeerde (151). Dus toen ben ik maar vertrokken en naar Skorpios gevaren om te kijken het het bouwen van
een resort voor miljonairs vordert. Nou er wordt flink gebouwd (152 & 153) maar voorlopig is het nog niet klaar. Vandaar ben ik door gevaren naar Porto Spilia, en via het Wiener Kaffeehaus, weer terug naar
de caravan. Vanavond eten in de Panorama.
Heute Morgen habe ich zunächst den hinteren Anker des Bootes aus dem Meer gezogen und das Heck des Bootes an einer Boje festgemacht. Dann fuhr ich mit dem Boot zum Vathiavali Beach (150) auf dem Festland. Ich ankerte etwas weiter in der Ariadne-Bucht und ging schwimmen usw. Bei hohen Temperaturen, völliger Windstille und (Schleier-)Wolken war es dort unangenehm warm. Nachdem ich eine Weile dort war kam ein Mietboot und machte direkt neben mir fest und parkte die ganze Familie am Strand (151). Dann bin ich losgefahren nach Skorpios, um zu sehen, wie der Bau eines Millionärsresorts voranschreitet. Das Resort für Millionäre macht Fortschritte. Nun, es wird viel gebaut (152 & 153), aber im Moment ist es noch nicht fertig. Von dort fuhr ich weiter nach Porto Spilia, und über das Wiener Kaffeehaus zurück zur der Wohnwagen. Heute Abend Abendessen im Panorama.
This morning, I first pulled the back anchor of the boat out of the sea and secured the back of the boat to a buoy. Then I took the boat to Vathiavali Beach (150) on the mainland.
Anchored a little further in Ariadne Bay and did some swimming etc. A high temperature, complete windlessness and (veil) clouds made it uncomfortably warm there. After lying there for a while
a rental boat came and moored right next to me and parked the whole family on the beach (151). So then I left and drove to Skorpios to check on the progress of building a resort for millionaires. Well there is a lot of construction going on (152 & 153) but for now it is not ready. From there I went on to Porto Spilia, and via the Wiener Kaffeehaus, back to the caravan. Tonight dinner at the Panorama.
Vathiavali Beach 150 |
Ariadne Bay 151 |
Skorpios nieuwbouw 152 |
Skorpios nieuwbouw 153 |
Woensdag 4 september 2024 weer: ochtend zwaar bewolkt 27°C , middag zon: 32°C
Ook vandaag heb ik het rustig aan gedaan. Heb vrijwel geen last meer van mijn keel en voel mij weer iets beter, maar helemaal goed is het nog niet. Bij het ontbijt vanmorgen was het zwaar bewolkt
op Desimi (147) maar wel met 27°C. Na het ontbijt naar Pefkoulia Beach gereden. In Deck Beach Cafe was het toen ook rustig (148) maar toen ik in de middag weer vertrok was de lucht
inmiddels weer blauw (149) en was het daardoor ook weer erg druk geworden. Op terugweg nog wat boodschappen gedaan in Vlycho . Vanavond eten in de Ola Kala.
Heute wieder ein Ruhetag. Habe keine Halsschmerzen mehr und fühle mich wieder etwas besser, aber noch nicht ganz gesund. Heute morgen beim Frühstück war es stark bewölkt
auf Desimi (147) aber mit 27°C. Nach dem Frühstück bin ich zum Strand von Pefkoulia gefahren. Im Deck Beach Cafe war es dann auch ruhig (148), aber als ich am Nachmittag wieder ging, war der Himmel
inzwischen wieder blau (149) und so war auch wieder viel los. Auf dem Rückweg noch ein paar Einkäufe in Vlycho gemacht. Heute Abend essen im Ola Kala.
Also today, I took it easy. Almost no longer a sore throat and feeling better, but not quite right yet. At breakfast this morning, it was heavily cloudy on Desimi (147) but with 27°C. After breakfast, I drove to Pefkoulia Beach. At Deck Beach Cafe it was quiet then too (148) but when I left again in the afternoon the sky was by now blue again (149) and so it had also become very busy again. On the way back, did some shopping in Vlycho. Tonight dinner at the Ola Kala.
bewolkte ochtend Desimi 147 |
Deck Beach Cafe Pefkoulia ochtend 148 |
Deck Beach Cafe Pefkoulia middag 149 |
Dinsdag 3 september 2024 weer: zon met wat wolkenvelden: 32°C
Vandaag heb ik het rustig aan gedaan. Heb minder last van mijn keel en voel mij wel iets beter, maar mijn stem is bijna weg. Dus na het ontbijt naar Gialos Beach (145) gereden en daar de dag grotendeels doorgebracht met zwemmen, lezen en vooral onder de parasol blijven zitten. Er stond vrijwel geen wind, dus was het erg warm. Vanavond eten in de Mamma Mia.
Heute habe ich nicht vel getan. Ich hatte weniger Halsschmerzen und fühlte mich etwas besser, aber meine Stimme ist fast weg. Nach dem Frühstück fuhr ich mit dem Auto zum Gialos Beach (145) und verbrachte dort den größten Teil des Tages mit Schwimmen, Lesen und vor allem mit dem Aufenthalt unter dem Sonnenschirm. Es war praktisch windstill, also sehr warm. Heute Abend Abendessen im Mamma Mia.
Today I took it easy. Got less sore throat and did feel slightly better, but my voice is almost gone. So after breakfast I drove with my car to Gialos Beach (145) and spent most of the day there swimming, reading and mostly staying under the umbrella. There was virtually no wind, so it was very warm. Tonight dinner at the Mamma Mia.
Gialos Beach 146 |
Maandag 2 september 2024 weer: zon: 32°C
Gisterenavond niet uit eten geweest. Zat nog vol van de frietjes van Porto Spilia. Heb, sinds ik vertrokken ben uit Oostenrijk, al lichte last van mijn keel. Niet echt hinderlijk, maar bleef toch maar
doorzeuren. Gisterenavond werd dat snel erger, waardoor ik uiteindelijk slecht heb geslapen. Dus vandaag niet met de boot gaan varen, maar eerst mijn wasgoed (144) even gewassen met de nieuwe
wasmachines van de camping, daarna ben ik nog even naar Pefkoulia Beach gereden. Dat wordt inmiddels duidelijk rustiger, op het meest noordelijke stuk is zelfs niemand meer (145).
Op terugweg naar de camping nog boodschappen gedaan en benzine voor de boot gehaald. Vanavond eten in de Panorama.
Ich bin gestern Abend nicht zum Essen ausgegangen. War noch voll von den Pommes aus Porto Spilia. Seit ich Österreich verlassen habe, habe ich ein leichtes Unbehagen in meinem Hals. Nicht wirklich lästig, aber immer etwas spülbar. Letzte Nacht wurde es schnell schlimmer, so dass ich am Ende schlecht geschlafen habe. Also bin ich heute nicht mit dem Boot fahren gegangen, sondern habe erst meine Wäsche (144) mit den neuen Waschmaschinen des Campingplatzes gewaschen, dann bin ich eine Weile zum Strand von Pefkoulia gefahren. Es ist inzwischen dort deutlich ruhiger geworden, am äußersten nördlichen Abschnitt ist kaum noch jemand zu sehen (145). Auf dem Rückweg zum Campingplatz ein paar Einkäufe gemacht und Benzin für das Boot geholt. Heute Abend Abendessen im Panorama.
Didn't go out for dinner last night. Was still full of the french fries from Porto Spilia. Ever since I left Austria, have had slight discomfort in my throat. Not really bothersome, but kept
nagging. Last night it quickly got worse, so I ended up sleeping badly. So today I did not go out with the boat, but first washed my laundry (144) with the new
washing machines from the campsite, then I drove to Pefkoulia Beach for a while. It's clearly getting quieter by now, there's not even anyone left on the far northern stretch (145).
On the way back to the campsite, I did some shopping and got petrol for the boat. Tonight dinner at the Panorama.
Was hangt te drogen 144 |
Pefkoulia Beach 145 |
Zondag 1 september 2024 weer: zon: 35°C
Gisterenavond wezen eten in de Mamma Mia. Toen ik kwam, was er bijna nog niemand (139). Even later zat het helemaal vol (140) omdat het Greec Night is. Onder toezicht van de zieke, maar alerte,
havenmeester (141) met de boot naar Gialos Beach (142 & 143) gevaren. Daar voor anker gegaan en een paar uur blijven liggen. Via Porto Spilia en het Wiener Kafeehaus weer terug naar de
caravan. Irene & Rihard zijn vanmiddag, conform plan, aangekomen. Ik weet nog niet of ik vanavond uit eten ga.
Gestern Abend war ich im Mamma Mia zum Abendessen. Als ich ankam, war kaum jemand da (139), und wenig später war es voll (140), denn es ist griechische Nacht. Unter der Aufsicht des kränkelnden, aber aufmerksamen Hafenmeisters (141) fuhr ich mit dem Boot zum Gialos Beach (142 & 143). Dort ankerte ich und blieb für ein paar Stunden. Über Porto Spilia und das Wiener Kafeehaus zurück zur Wohnwagen. Irene & Rihard sind heute Nachmittag wie geplant angekommen. Bin noch nicht sicher, ob ich heute Abend zum Essen gehen.
Went for dinner at the Mamma Mia last night. When I arrived, hardly anyone was there (139). A little later it was completely full (140) because it is Greec Night. Under the supervision of the sick, but alert, harbourmaster (141), I took the boat to Gialos Beach (142 & 143). Anchored there and stayed for a few hours. Via Porto Spilia and the Wiener Kafeehaus back to the caravan. Irene & Rihard arrived this afternoon, as planned. Not sure yet whether I go out for dinner tonight or not.
Mamma Mia 18.00 uur 139 |
Mamma Mia 19.15 uur 140 |
Eva en Wolfgang 141 |
Gialos Beach 142 |
Gialos Beach 143 |
Zaterdag 31 augustus 2024 weer: zon: 35°C
Gisterenavond, even na 18.00 uur, zijn Eva en Wolfgang aangekomen. Dus het Wiener Kaffeehaus staat weer op zijn plek (136). Vanmorgen een eerste ontbijt (137) waarna alles verder ingericht
moest worden. Ik ben met de boot naar het baaitje (138) aan de zuidzijde van Meganissi gevaren en heb daar een tijd gelegen om wat te lezen, zwemmen en zonnen. Via Porto Spilia, en een eerste
bezoek aan het Wiener Kaffeehaus weer terug naar de caravan. Vanavond eten in de Mamma Mia.
Gestern Abend, kurz nach 18 Uhr, kamen Eva und Wolfgang an. Das Wiener Kaffeehaus ist also wieder an seinem Platz (136). Heute morgen ein erstes Frühstück (137), danach musste alles weiter eingerichtet werden. Ich bin mit dem Boot zu der kleinen Bucht (138) an der Südseite von Meganissi gefahren und habe dort einige Zeit mit Lesen, Schwimmen und Sonnenbaden verbracht.
Über Porto Spilia, und ein erster Besuch im Wiener Kaffeehaus zurück zum Wohnwagen. Heute Abend Abendessen im Mamma Mia.
Last night, just after 6pm, Eva and Wolfgang arrived. So the Wiener Kaffeehaus is back in place (136). This morning a first breakfast (137) after which everything had to be further furnished. I took the boat to the little bay (138) on the south side of Meganissi and spent some time there, reading, swimming and sunbathing. Via Porto Spilia, and a first visit to the Wiener Kaffeehaus back to the caravan. Tonight dinner at the Mamma Mia.
Eva & Wolfgang aangekomen 136 |
Eva en Wolfgang 1e ontbijt op Desimi 137 |
baaitje op Meganissi 138 |
Vrijdag 30 augustus 2024 weer: overwegend zon: 34°C
Ik ben vanmorgen met de boot gaan varen. Eerst naar Arkoudi (133), het onbewoonde eilandje halverwege tussen Lefkas en Ithaca, toen naar de baai van Afteli en vervolgens naar de zuid-oost zijde
van Meganissi waar ik een een baaitje (134) voor anker ben gegaan. Rond 14.00 uur kwam er een grote grauwe wolk overdrijven en even later kwamen daar bliksemflitsen uit. Het leek mij dus verstandig
snel terug te varen naar de camping op Desimi. Alles bij elkaar vandaag ruim 65 km gevaren (135). Toen ik op de camping aankwam was de wolk al weer verdwenen en 10 minuten later scheen de zon weer.
Had dus beter gewoon in het baaitje kunnen blijven liggen. Vanavond eten in de Panorama.
Heute Morgen bin ich mit dem Boot gefahren. Zuerst nach Arkoudi (133), dem unbewohnten Eiland auf halbem Weg zwischen Lefkas und Ithaka, dann zur Bucht von Afteli und dann zur Südostseite
von Meganissi, wo ich in einer kleinen Bucht ankerte (134). Gegen 14 Uhr zog eine große graue Wolke heran, aus der wenig später Blitze zuckten. Es erschien mir daher ratsam, schnell zum Campingplatz in Desimi zurück zu segeln. Alles in allem bin ich heute über 65 km gesegelt (135). Als ich auf dem Campingplatz ankam, hatte sich die Wolke bereits verzogen und 10 Minuten später schien wieder die Sonne, so dass es besser gewesen wäre, einfach in der Bucht zu bleiben. Heute Abend Abendessen im Panorama.
I went oute with the boat this morning. First to Arkoudi (133), the uninhabited islet halfway between Lefkas and Ithaca, then to Afteli bay and then to the south-eastern side of Meganissi where I anchored
in a small bay (134). Around 2pm, a large grey cloud came drifting over and a little later lightning flashed from it. So it seemed wise to sail back to the campsite at Desimi quickly. All in all, I sailed over 65 km today (135). When I arrived at the campsite, the cloud had already disappeared and 10 minutes later the sun was shining again, so it would have been better to just stay in the bay. Tonight dinner at the Panorama.
Baai Arkoudi 133 |
Baaitje op Meganissi 134 |
Vaarroute van vandaag 135 |
Donderdag 29 augustus 2024 weer: wolkenvelden en zon: 33°C
Gisteren rond 18.00 uur kwamen Regina & Gerhard Graf aan (129 & 130). Vandaag Esther & Max, morgen worden Eva & Wolfgang uit Wenen verwacht en zondag Irene & Rihard uit Polen. Kortom een steeds groter deel van de vaste gasten zijn al gearriveerd of komen er aan. Ik had vandaag geen zin om met de boot te gaan varen. Het was deels bewolkt en daardoor echt drukkend benauwd. Dus ben
ik naar Pefkoulia (131 & 132) gereden en ben daar lekker gaan zwemmen of onder mijn zonnescherm gaan liggen. Vanavond eten in Ola Kala.
Gestern gegen 18 Uhr kamen Regina & Gerhard Graf an (129 & 130). Heute sind Esther & Max eingetroffen, morgen werden Eva & Wolfgang aus Wien erwartet und Sonntag Irene & Rihard aus Polen. In Kürze, eine zunehmende Zahl von Stammgästen ist bereits eingetroffen oder wird bald eintreffen. Ich hatte heute keine Lust, mit dem Boot rauszufahren. Es war teilweise bewölkt und daher wirklich drückend schwül. Also bin ich nach Pefkoulia (131 & 132) gefahren und ging schwimmen oder legte mich unter die Sonnenschirm. Heute Abend Abendessen im Ola Kala.
Yesterday around 6pm, Regina & Gerhard Graf arrived (129 & 130). Today Esther & Max, tomorrow Eva & Wolfgang from Vienna are expected to arrive and Sunday Irene & Rihard from Poland.
In short, an increasing number of the regulars have already arrived or are arriving. I didn't feel like taking the boat out today. It was partly cloudy and therefore really oppressively muggy. So I drove to Pefkoulia (131 & 132) and went for a swim or lay under my sunscreen. Tonight dinner at Ola Kala.
Regina & Gerhard aangekomen 129 |
Regina en Gerhard klaar met uitpakken 130 |
Pefkoulia Beach 131 |
Pefkoulia Beach 132 |
Woensdag 28 augustus 2024 weer: zon: 35°C
Vanmorgen ben ik, rond 10.30 uur, met de HP9~Els, vertrokken vanuit Desimi Baai (125) voor een tochtje naar Kastos. Daarbij vaar je langs Kamari Beach (126) waar het dit jaar duidelijk minder druk is met wildkampeerders dan andere jaren. Aan de zuidzijde van het eiland Kastos (127) was het toch nog best druk, dus ben ik doorgevaren naar de noordzijde van Kalamos en daar voor een strandje
(128) voor anker gegaan om even niets te doen behalve een beetje zwemmen. Via Taverna Porto Spilia weer terug naar de camping. Vanavond eten in Mamma Mia.
Heute Morgen, gegen 10.30 Uhr, bin ich mit der HP9~Els von der Desimi-Bucht (125) aus zu einem Ausflug nach Kastos aufgebrochen. Dabei fährt man am Strand von Kamari (126) vorbei, der in diesem Jahr deutlich weniger von Wildcampern überlaufen ist als in anderen Jahren. Auf der Südseite der Insel Kastos (127) war es immer noch ziemlich voll, also fuhr ich weiter zur Nordseite von Kalamos und ankerte vor einem Strand (128), um eine Weile nichts zu tun, außer ein wenig zu schwimmen. Über die Taverna Porto Spilia zurück zum Campingplatz. Heute Abend essen im Mamma Mia.
This morning, around 10.30am, I left, with the HP9~Els, from Desimi Bay (125) for a trip to Kastos. In doing so, you drive past Kamari Beach (126) where this year it is clearly less crowded with wild campers than other years. On the southern side of the island of Kastos (127) it was still quite crowded, so I went on to the northern side of Kalamos and anchored in front of a beach (128) to do nothing for a while except a little swim. Via Taverne Porto Spilia back to the campsite. Tonight dinner at Mamma Mia.
vertrek uit Desimi Beach 125 |
Kamari Beach 126 |
Zuid-Oost zijde Kastos 127 |
strandje Noordzijde Kalamos 128 |
Dinsdag 27 augustus 2024 weer: zon: 36°C
Vanmorgen ben ik, rond 10.30 uur, met de HP9~Els, vertrokken vanuit Desimi Baai (122) voor een tochtje om Meganissi heen. Aangelegd bij een strandje aan de zuidzijde van Meganissi waar gelukkig nog wel een heel klein beetje wind stond (123). Na daar een tijdje verbleven te hebben om te zwemmen in het warme zeewater en wat in de zon te liggen, ben ik doorgevaren naar Taverna Porto Spilia.
Ondanks de drukte (124) toch erg hartelijk welkom geheten door Panos & Babis, hun families en vaste medewerkers. Daarna ben ik weer terug gevaren naar de camping, die inmiddels al een aantal lege plaatsen heeft, waaronder de vaste plek van het Wierner Kaffeehaus. Maar ja, die is nog niet aangekomen dus straks is die plek ingenomen door een Klagenfurter Kaffeehaus (of zo). Vanavond eten in de
Panorama.
Heute Morgen, gegen 10.30 Uhr, verließ ich mit der HP9~Els die Desimi-Bucht (122) für eine Fahrt um Meganissi. Ich machte an einem Strand auf der Südseite von Meganissi fest, wo glücklicherweise noch ein sehr schwacher Wind herrschte (123). Nachdem ich dort eine Weile geblieben war, um im warmen Meerwasser zu schwimmen und ein wenig Sonne zu tanken, fuhr ich weiter zur Taverna Porto Spilia. Trotz des großen Andrangs (124) wurde ich von Panos und Babis, ihren Familien und dem Stammpersonal sehr herzlich empfangen. Dann fuhr ich zurück zum Campingplatz, auf dem inzwischen einige Plätze frei sind, darunter auch der Stammplatz des Wiener Kaffeehauses. Aber ja, es ist noch nicht da, wenn es nicht schnell da ist, wird dieser Platz bald von einem Klagenfurter Kaffeehaus (oder so)
eingenommen werden. Heute Abend essen im Panorama.
This morning, around 10.30 am, I left Desimi Bay (122) with the HP9~Els for a trip around Meganissi. Moored at a beach on the south side of Meganissi where fortunately there was still a very slight wind (123). After staying there for a while to swim in the warm sea water and soak up some sun, I continuet on to Taverna Porto Spilia. Despite the crowds (124), I was given a very warm welcome by Panos & Babis, their families and regular staff. Then I got back to the campsite, which by now has quite a few empty places, including the regular spot of the Wierner Kaffeehaus. But then again, it hasn't arrived yet so soon that spot could be taken by a Klagenfurter Kaffeehaus (or something like that). Tonight dinner at the Panorama.
vertrek uit Desimi Beach 122 |
zuchtje wind op Meganissi 123 |
Taverna Porto Spilia Meganissi 124 |
Maandag 26 augustus 2024 weer: overwegend zon: 35°C
Vannacht om half drie heeft het even geregend en waren een donderslagen te horen. Maar het bleef erg benauwd warm. Vanmorgen om 11.20 uur kwam Kostas de grote HP brengen (117) en liet zijn
hulpje de kleine HP oppompen (118). Daarna zijn beide boten te water gelaten. Na het, voorlopig, in orde maken van de ankerplaats voor de grote HP ben ik een klein rondje door de baai gaan
varen en een tijdje voor het strandje aan de zuid-oost kust (119) gaan liggen om wat te zwemmen. Bij terugkomst ook een ankerplaats voor de kleine HP gemaakt zodat ze nu beiden rustig op hun
plekje liggen te dobberen (120 & 121). Om 4 uur vanmiddag vielen er nog een paar druppels regen, maar het maakte niet frisser. Blijft zwoel warm. Straks Kostas de benzine voor de boot betalen, mijn wasgoed ophalen bij de wasserij en dan eten in Ola Kala.
Letzte Nacht um 2.30 Uhr regnete es kurz und ein Donnerschlag war zu hören. Aber es blieb sehr schwül-heiß. Heute Morgen um 11.20 Uhr brachte Kostas den großen HP (117) und ließ seinen Helfer den kleinen HP (118) aufpumpen. Dann wurden beide Boote zu Wasser gelassen. Nachdem ich den Ankerplatz für den großen HP vorerst in Ordnung gebracht hatte, machte ich einen kleinen Rundgang durch die Bucht und verbrachte einige Zeit vor dem kleinen Strand an der Südostküste (119) zum Schwimmen. Auf dem Rückweg habe ich auch einen Ankerplatz für die kleine HP gemacht, so dass beide nun
ruhig an ihren Plätzen dümpeln (120 & 121). Um 4 Uhr Heutemittag fielen noch ein paar Tropfen Regen, aber es wurde dadurch nicht kühler. Es bleibt schwül-heiß. Heute Abend muss ich Kostas das Benzin für das Boot bezahlen, hole meine Wäsche in der Wäscherei ab und gehe dann zum Abendessen ins Ola Kala.
Last night at 2.30 am, it rained briefly and a clap of thunder could be heard. But it remained very muggy warm. This morning at 11.20am, Kostas brought the big HP (117) and had his helper pump up the small HP (118). Then both boats were launched. After putting the anchorage for the big HP in order, for the time being, I went for a small tour of the bay and spent some time in front of the little beach on the southeast coast (119) for a swim. On my return, I also made an anchorage for the small HP so that they are now both lying quietly on their spot bobbing (120 & 121). At 4pm, a few more drops of rain fell, but didn't make it any cooler. Remains balmy warm. This evening pay Kostas the petrol for the boat, pick up my laundry at the laundry and then have dinner at Ola Kala.
HP9~Els op de camping 117 |
kleine HP wordt opgepompt 118 |
strandje 119 |
ankerplaats grote HP 120 |
ankerplaaats kleine HP 121 |
Zondag 25 augustus 2024 weer: vrijwel windstil; zon: 35°C
Gisterenavond en vannacht bleef het drukkend warm met een minimum van 26°C. Vanmorgen Christine en Karl-Heinz, die terugkwamen van een rondje zwemmen, begroet op het strand. Blijven hier
tot dinsdag om even de familie te ontmoeten. Komen daarna in oktober weer voor een langere tijd op de camping. Ik ben daarna nog even naar Lefkas-stad gereden en heb heel even daar op het Agios Ioannis strand (115) gezeten. Was daar, zoals zo vaak, zelfs wat wind. Als je vroeger Lefkas-Stad binnenreed vanaf de strekdam, had je een steile brug en dan direct een scherpe bocht naar links.
Nu ga je over de steile brug nog 100 meter rechtdoor en dan kom je op een ruime rotonde. Voor grotere campers en auto's met caravan er achter duidelijk een hele verbetering. Op terugweg in Nydri nog wat boodschappen gedaan. In de namiddag zou de de boot gebracht moeten worden. Dus wat voorbereidende werkzaamheden gedaan, zoals het installeren van de nieuwe koelbox (116) voor in de grote boot, zodat beide bootjes morgenochtend de zee in kunnen. Vanavond eten in de Mamma Mia.
Die letzte Nacht und der gestrige Abend blieben mit einem Minimum von 26°C drückend warm. Heute Morgen Christine und Karl-Heinz, die von einer Runde Schwimmen zurückkamen, am Strand begrüßt. Sie werden bis Dienstag hier bleiben, um die Familie eine Weile zu treffen. Dann kommen sie im Oktober für einen längeren Zeitraum zurück auf den Campingplatz. Danach bin ich nach Lefkas-Stadt gefahren und habe dort einen sehr kurzen Aufenthalt am Strand von Agios Ioannis (115) verbracht. Dort war, wie so oft, sogar etwas Wind. Wenn man von der Mole in Lefkas-Stadt hineinfuhr, hatte man eine steile Brücke und dann gleich eine scharfe Kurve nach links. Jetzt fährt man über die steile Brücke noch 100 Meter geradeaus weiter und kommt dann zu einem breiten Kreisverkehr. Für größere Wohnmobile und Autos mit Wohnwagen dahinter, eindeutig eine Verbesserung. Auf dem Rückweg kaufte ich noch in Nydri ein. Das Boot soll am Nachmittag gebracht werden. Also ein paar vorbereitende Arbeiten erledigt, wie z.B. den neuen Kühler (116) für das große Boot installieren, damit beide Boote morgen früh ins Meer können. Heute Abend Abendessen im Mamma Mia.
Yesterday evening and last night remained oppressively warm with a minimum of 26°C. This morning greeted Christine and Karl-Heinz, who returned from a round of swimming, on the beach. Will stay here until Tuesday to meet their family for a while. Then come back to the campsite for a longer period in October. I drove to Lefkas town afterwards and spent a very short time there on Agios Ioannis beach (115). Was there, as so often, even some wind. If you used to drive into Lefkas Town from the main land, you had a steep bridge and then immediately a sharp turn to the left. Now you go straight on over the steep bridge for another 100 metres and then come to a wide roundabout. For larger motorhomes and cars with caravans behind it, this is clearly quite an improvement. On the way back I did some shopping in Nydri. The boat should be brought in the (late) afternoon. So did some preparatory work, such as installing the new cooler (116) for the big boat, so that both boats can go to sea tomorrow morning. Tonight dinner at the Mamma Mia.
Agios Ioannis Beach 115 |
nieuwe koelbox voor de grote HP 116 |
Zaterdag 24 augustus 2024 weer: vrijwel windstil; zon: 37°C
Gisterenavond gegeten in Ola Kala (112) en daar welkom geheten door de eigenaar George "Merry Christmas" en zijn dochter Maria. Vandaag weer rustig aan. Het is mij te warm om de boot
te water te laten en alle lijnen aan de boeien te bevestigen etc. Misschien morgen, maar waarschijnlijk maandagochtend. Volgens de weersverwachting wordt het de komende dagen iets frisser.
De temperatuur gaat omlaag naar zo'n 32°C. Dus ben ik vandaag maar weer naar Pefkoulia Beach (113) gereden om daar onder mijn parasol gezellig op het strand te vertoeven. Bij terugkomst bleken
mijn Duitse buren te zijn vertrokken (114). Dus gaat nu het parkeren van de auto een stukje simpeler. Vanavond eten in de Panorama.
Gestern Abend habe ich im Ola Kala (112) gegessen und wurden dort vom Besitzer George "Merry Christmas"und seiner Tochter Maria herzlich begrüßt. Heute wieder Ruhetag. Es ist zu heiß für mich, um das Boot zu Wasser zu lassen und alle Leinen an den Bojen zu befestigen usw. Vielleicht morgen, aber wahrscheinlich Montagmorgen. Laut Wettervorhersage soll es in den nächsten Tagen etwas
kühler werden. Die Temperatur soll auf etwa 32°C sinken. Also bin ich heute wieder zum Pefkoulia Beach (113) gefahren, um es mir am Strand unter meinem Sonnenschirm gemütlich zu machen. Als ich zurückkam, stellte sich heraus, dass meine deutschen Nachbarn abgereist sind (114). Das Einparken vom Auto geht jetzt also etwas einfacher.Heute Abend Abendessen im Panorama.
Dined at Ola Kala (112) last night and were welcomed there by the owner George ‘Merry Christmas’ and his daughter Maria. Today another quiet day again. It is too hot for me to launch the boat
and attach all the lines to the buoys etc. Maybe tomorrow, but probably Monday morning. According to the weather forecast, it will be slightly cooler in the next few days.
The temperature will go down to around 32°C. So today I just drove to Pefkoulia Beach (113) again to have a cosy time on the beach under my parasol. Upon returning, it turned out that my German neighbours had left (114). So now parking the car goes a little simpler.Tonight dinner at the Panorama.
Taverna Ola Kala 112 |
Pefkoulia Beach 113 |
geen buren meer 114 |
Vrijdag 23 augustus 2024 weer: vrijwel windstil; zon: 39°C
Gisterenavond warm welkom van Jessica & Spiros en hun medewerkers van de Mamma Mia (108). Gelukkig weet de nieuwe auto inmiddels ook zelf de weg naar de camping terug.
Na het ontbijt voor de caravan ben ik met de auto naar Gialos Beach (109 & 110) gereden. Daar deel van de dag op het strand gelegen en in het 29°C zeewater gezwommen. Terug langs Vasiliki (111) gereden. Gezien de extreme temperatuur heb ik mij, na terugkomst op de camping, maar op een ijsje getrakteerd. Vanavond eten in Ola Kala als ik tenminste een parkeerplekje kan vinden.
Zo niet dan wijk ik uit naar de Panorama.
Herzlicher Empfang gestern Abend von Jessica & Spiros und ihren Mitarbeitern im Mamma Mia (108). Zum Glück kennt das neue Auto inzwischen seinen eigenen Weg zurück zum Campingplatz.
Nach dem Frühstück vor dem Wohnwagen fuhr ich mit dem Auto zum Gialos Beach (109 & 110). Dort verbrachte ich einen Teil des Tages am Strand und schwamm im 29°C warmen Meerwasser.
Rückfahrt über Vasiliki (111) .Angesichts der extremen Temperaturen habe ich mir nach der Rückkehr zum Campingplatz ein Eis gegönnt. Heute Abend esse ich im Ola Kala, nur wenn ich einen
Parkplatz finde. Wenn nicht, werde ich ins Panorama essen.
Yesterday evening warm welcome from Jessica & Spiros and their staff at the Mamma Mia (108). Fortunately by now the new car knows its own way back to the campsite. After breakfast in front of the caravan, I drove the car to Gialos Beach (109 & 110). Spent part of the day there on the beach and swam in the 29°C sea water. On my way back I drove through Vasiliki (111). Given the extreme temperature, after returning to the campsite, I treated myself to an ice cream. Tonight I will eat at Ola Kala if but only I can find a parking space. If not, I will have diner at the Panorama.
Taverna Mamma Mia 108 |
Gialos Beach 109 |
Gialos Beach 110 |
Vasiliki 111 |
Donderdag 22 augustus 2024 weer: zon: 34°C
Vanmorgen nog wat dingetjes in orde gemaakt in de caravan. Daarna even wezen kijken in Desimi Baai (106). Erg druk, maar niets veranderd. Toen ben ik met de auto naar Pefkoulia Beach (107)
gereden en heb daar een deel van de dag doorgebracht op het strand onder mijn parasolletje. Op de terugweg nog even wat boodschappen gehaald in Vlycho. Dadelijk eerst douchen en dan eten
(en drinken) in Taverna Mamma Mia. Was een rustige, maar erg warme, dag.
Heute Morgen habe ich noch ein paar Sachen im Wohnwagen aufgeräumt. Dann habe ich mich in der Desimi Bay (106) umgesehen. Sehr belebt, aber nichts ist verändert. Danach bin ich mit dem Auto zum Pefkoulia Strand (107) gefahren und verbrachte einen Teil des Tages dort am Strand unter meinem Sonnenschirm. Auf dem Rückweg kaufte ich in Vlycho ein paar Lebensmittel ein. Erst duschen und dann Abendessen (und Getränk) in der Taverna Mamma Mia. War ein ruhiger, aber sehr heißer, Tag.
First fixed a few things in the caravan this morning. Then had a look in Desimi Bay (106). Very busy, but nothing changed. After that I took the car to Pefkoulia Beach (107) and spent part of the day there on the beach under my umbrella. On the way back I got some groceries in Vlycho. First a shower and then for dinner (and drinks) to Taverna Mamma Mia. Was a quiet, but very hot, day.
Desimi Baai 106 |
Pefkoulia Beach 107 |
Woensdag 21 augustus 2024 gereden: 378 km weer: zon: 34°C
Vanmorgen na een onverwacht uitgebreid ontbijfbuffet (099) om 9 uur vertrokken uit Hotel Filippos. Via de snelweg (100) naar de westkust gereden. Ondanks dat navigatie mij een route van 145 km naar
Lefkas wilde laten rijden, ben ik toch maar via mijn eigen route langs de kust, van totaal 49 km, gereden. Na vele verzoeken tot omkeren, ging navigatie overstag toen ik al op het laatste stukje weg naar
Lefkas reed. Om 14.30 uur aangekomen op Desimi, waar ik door iedereen, waaronder Zuzana (100a) hartelijk werd begroet. De bezetting is vrijwel gelijk aan vorige jaren. Alleen zijn Mike, na 4 jaar afwezigheid, en ook Jana, de super schoonmaak dame, na 1 jaar afwezigheid weer terug in dienst. Om 18.00 uur was de caravan gebruiksklaar (101) en ben ik even gaan douchen in de gerenoveerde toiletruimtes (102 t/m 104) Gerenoveerd zodat je nu weer gewoon water uit de douche komt en ook, indien gewenst, zelfs warm water. Maar als ik alles had gerenoveerd zou ik geen plastic douchekop houders hebben geïnstalleerd maar gewoon modellen van massief staal (of zo). Daarna snel naar Taverna Panorama gereden waar ik ook hartelijk welkom werd geheten door zelfde groep mensen die daar al
jaren werkt. Het uitzicht is er alleen niet beter opgeworden, nu de Gemeente denkt meer geld te verdienen aan de haven en die direct voor de Panorama heeft uitgebouwd (105). Alleen wil niemand
die haven exploiteren, dus voorlopig is het geld letterlijk in zee gesmeten. Na terugkomst stond kannetje wijn op Desimi al klaar in de koelkast. Morgen en overmorgen niet veel doen. Zaterdag
waarschijnlijk de bootjes in het water.
Ich habe das Hotel Filippos heute Morgen um 9 Uhr nach einem unerwartet reichhaltigen Frühstücksbuffet (099) verlassen . Fuhr über die Autobahn an die Westküste (100). Obwohl das Navi mir eine 145 km lange Route nach Lefkas vorschlug, fuhr ich auf meiner eigenen Route entlang der Küste, insgesamt 49 km. Nach mehrmaliger Aufforderung, umzukehren, gab das Navi nach, als ich bereits auf dem
letzten Stück der Straße nach Lefkas fuhr. Um 14.30 Uhr kam ich in Desimi an, wo ich von allen herzlich begrüßt wurde, u.a. von Zuzana (100a). Die Mitarbeiter sind fast gleiche wie in den Vorjahren. Nur Mike, nach 4 Jahren Abwesenheit, und auch Jana, die Super-Putzfrau nach 1 Jahr Abwesenheit, sind wieder im Dienst. Um 18 Uhr war der Wohnwagen bezugsfertig (101) und ich ging duschen in den renovierten Toilettenräumen (102 bis 104) Renoviert, so dass jetzt wieder normales Wasser aus der Dusche kommt und auf Wunsch sogar heißes Wasser. Dann schnell zur Taverna Panorama gefahren, wo ich ebenfalls von denselben Leuten, die dort seit Jahren sind, herzlich empfangen wurde. Die Aussicht hat sich nicht verbessert, seit die Stadtverwaltung meint, mit dem Hafen mehr Geld verdienen zu können und ihn direkt vor das Panorama ausgebaut hat (105). Nur will niemand diesen Hafen betreiben, also ist das Geld erst einmal buchstäblich ins Meer geworfen worden. Nach der Rückkehr stand schon ein Krug Wein auf Desimi im Kühlschrank bereit. Morgen und übermorgen sind Ruhetagen. Samstag wahrscheinlich die Boote im Wasser.
Left Hotel Filippos at 9 this morning after an unexpectedly sumptuous breakfast buffet (099). Took the motorway (100) to the west coast. Even though navigation wanted me to take a 145 km route to Lefkas, I went via my own route along the coast, totalling 49 km. After many requests to turn around, navigation gave way when I was already driving on the last stretch of road to Lefkas. Arrived at Desimi at 2.30pm, where I was warmly greeted by everyone, including Zuzana (100a). The staff is pretty much the same as in previous years. Only Mike, after 4 years' absence, and also Jana, the super cleaning lady, after 1 year's absence, are back on duty . At 6pm, the caravan was ready for use (101) and I went to take a shower in the renovated toilet rooms (102 to 104) Renovated so that you now have normal water coming out of the shower again and also, if desired, even hot water. But if I had renovated everything, I would not have installed plastic showerhead holders but just models made of solid steel (or so). After the shower I quickly drove to Taverna Panorama where I was also warmly welcomed by the same group of people who have been working there for years. The view just hasn't improved, now that the Municipality thinks it can make more money from the harbour and has built an extra part right in front of the Panorama (105). Only no one wants to operate that harbour, so for now the money has
literally been thrown into the sea. After returning, jug of wine on Desimi was already ready for me in the fridge. Taking aa break tomorrow and the day after. Saturday probably the boats in the water.
Dinsdag 20 augustus 2024 gereden: 678 km weer: Servië: zwaar bewolkt, af en toe lichte regenval: gem. 25°C; Noord-Griekenland: wisselend bewolkt: 34°C
Gisterenavond uitstekend gegeten in het sfeervolle Restaurant Avenia (091), op 3 minuten loopafstand van Hotel Park. Vanmorgen was er een klein maar uitgebreid ontbijtbuffet (092) en kon ik
daarnaast verse roereieren en koffie krijgen. Volgens mij was ik de enige gast in het hotel, waarvoor ze dus erg hun best hebben gedaan. Hulde ! Om 08.30 uur vertrokken uit het hotel (093) en de
snelweg opgereden. Eigenlijk weinig vertraging; alleen bij de Servisch - Macedonische grens (094) 20 minuten, en later stonden er, een overwacht grote hoeveelheid, rijen bij de Griekse grens (095).
Maar de Grieken werkten soepel en uiteindelijk was ik ook daar de grens binnen 20 minuten gepasseerd (had wel het geluk dat ik een een rij stond die bijzonder vlot werd afgehandeld).
Om 16.00 uur aangekomen in Chalkidona, waar het door de Griekse tijd dus al 17.00 uur is. Ik overnacht in Hotel Filippos (095 & 096) waar ik een keurige kamer (097) incl. airco, met ook ruime badkamer heb. Het enige nadeel is dat de bar, dus ook de mogelijkheid om iets te eten, pas om 19.00 uur opengaat. Morgen verder naar de eindbestemming, Desimi Beach op Lefkas.
Gestern Abend hatte ich ein ausgezeichnetes Abendessen im stimmungsvollen Restaurant Avenia (091), das nur 3 Gehminuten vom Hotel Park entfernt ist. Heute Morgen gab es ein kleines, aber reichhaltiges Frühstücksbuffet (092) und ich konnte zusätzlich frische Rühreier und Kaffee bekommen. Ich glaube, ich war der einzige Gast im Hotel, um den man sich also doch sehr bemühte. Hut ab!
Ich verließ das Hotel um 8.30 Uhr (093) und fuhr fast alles Autobahn. Eigentlich wenig Verspätung; nur an der serbisch - mazedonischen Grenze (094) 20 Minuten, und später gab es, eine überwältigende Menge an Schlangen, an der griechischen Grenze (095). Aber die Griechen arbeiteten reibungslos, und am Ende hatte ich die Grenze auch dort innerhalb von 20 Minuten überquert (hatte allerdings das Glück, eine Warteschlange zu haben, die besonders reibungslos abgewickelt wurde). Um 16 Uhr in Chalkidona angekommen, war es also aufgrund der griechischen Zeit bereits 17 Uhr
ist. Ich übernachte im Hotel Filippos (095 & 096), wo ich ein sauberes Zimmer (097) mit Airco und mit ebenfalls geräumigem Bad habe. Der einzige Nachteil ist, dass die Bar, also auch die Möglichkeit,
etwas zu essen, erst um 19 Uhr öffnet. Morgen geht es weiter zum Endziel, dem Desimi Beach auf Lefkas.
Had an excellent dinner last night at the atmospheric Restaurant Avenia (091), a 3-minute walk from Hotel Park. This morning there was a small but extensive breakfast buffet (092) and I could
additionally get fresh scrambled eggs and coffee. I think I was the only guest in the hotel, for which they tried very hard. Excellent ! At 08.30 I left the hotel (093) and took the highway.
Actually little delay; only at the Serbian - Macedonian border (094) 20 minutes, and later large queues, at the Greek border (095). But the Greeks worked smoothly, and eventually I got through
the border control there too within 20 minutes (was fortunate, though, to have a line that was handled particularly smoothly). Arrived in Chalkidona at 4 p.m., so it was already 5 p.m. due to Greek time. I spend the night at Hotel Filippos (095 & 096) where I have a neat room (097) with airco and also spacious bathroom. The only drawback is that the bar, so also the possibility to eat something, does not open until 7 p.m. Tomorrow on to the final destination, Desimi Beach on Lefkas.
Maandag 19 augustus 2024 gereden: 574 km weer: Unterbergen 08.30 uur regen, 18°C; Ruma (Servië) 16.30 uur half bewolkt, 37°C
Vanmorgen afscheid genomen van de familie Kramer. Het had de hele vroege ochtend al flink geregend, maar tussen 2 buitjes door kon ik nog net de auto droog inpakken.
Om 9 uur ging ik de grens van Oostenrijk met Slovenië over (088). Bij Ljubliana werd het al weer droog. En hoe verder ik oostwaards reed, hoe warmer het werd. Vlak voor de grens tussen Kroatië en
Servië van de snelweg afgegaan omdat het uitreizen van Kroatië een wachttijd had van ruim 1 uur. Totaal 20 km omgereden, maar op die route geen enkele vertraging. En ook het uitreizen
leverde geen wachttijd op en de Servische grens had ik ook niemand voor mij. Na, vlak voor het hotel de benzinetank nog even te hebben volgegooid, even na 4 uur aangekomen in
Hotel Monogram Park in Ruma (089) in Servië. Wij, en later ik, zijn vaker in dit hotel geweest, voor het laatst in 2019. Toen een aantal jaren met de veerboot over gevaren uit Italië (door Corona) en toen ik weer over land ging rijden bleek het hotel te zijn gesloten. Is zeer recent weer heropend, alleen de bar en het restaurant zijn helaas nog dicht. Maar het hotel staat in het centrum van Ruma dus om de hoek op een pleintje zit het vol met restaurantjes en barretjes. Heb een mooie kamer met airco (090) en dat is wel prettig bij deze buitentemperaturen. Morgen de volgende etappe: naar Noord- Griekenland. Dus vroeg op en vroeg vertrekken. Bijna 700 km en een uur tijdverschil tegen.
Heute Morgen habe ich mich von der Familie Kramer verabschiedet. Es hatte den ganzen frühen Morgen stark geregnet, aber zwischen 2 Schauern schaffte ich es gerade noch, das Auto trocken zu packen.
Um 9 Uhr überquerte ich die österreichisch-slowenische Grenze (088). In der Nähe von Ljubliana wurde es wieder trocken. Und je weiter ich nach Osten fuhr, desto wärmer wurde es. Kurz vor der Grenze zwischen Kroatien und Serbien von der Autobahn, weil die Ausfahrt aus Kroatien eine Wartezeit von über 1 Stunde hatte. Insgesamt ein Umweg von 20 km, aber auf dieser Strecke gab es keinerlei Verzögerungen. Und auch die Ausfahrt ergab keine Wartezeit und an der serbischen Grenze hatte ich auch niemanden vor mir. Nachdem ich kurz vor dem Hotel vollgetankt hatte, erreichte ich das
Hotel Monogram Park in Ruma (089) in Serbien. In diesem Hotel waren wir, und später auch ich, schon viele malen, zuletzt im Jahr 2019. Bin dann mehrere Jahre mit der Fähre aus Italien rübergefahren (durch Corona war der Landweg gesperrt) und als ich wieder auf dem Landweg war, stellte sich heraus, dass das Hotel geschlossen war. Hat erst kürzlich wieder geöffnet, nur die Bar und das Restaurant sind leider noch geschlossen. Aber das Hotel ist im Zentrum von Ruma, so dass um die Ecke auf einem kleinen Platz ist es voll von Restaurants und Bars. Habe ein schönes Zimmer mit Klimaanlage (090) bekommen, was bei diesen Außentemperaturen sehr angenehm ist. Morgen die nächste Etappe: nach Nordgriechenland. Also früh aufstehen und früh losfahren. Fast 700 km und eine Stunde Zeitverschiebung da nach vornen.
This morning I said goodbye to the Kramer family. It had been raining heavily all early morning, but between 2 showers I just managed to get everything dry in the car. At 9 o'clock I crossed the Austrian- Slovenian border (088). Near Ljubliana it became dry again. And the further east I drove, the warmer it got. Just before the border between Croatia and Serbia off the motorway because exiting Croatia had a waiting time of over 1 hour. Total detour of 20 km, but no delays at all on that route. And also the exit from Croatia had no waiting time and the Serbian border I had no one ahead of me either. After filling up the petrol tank just before the hotel, I arrived at the Hotel Monogram Park in Ruma (089) in Serbia. We, and later I, have been to this hotel may times before, most recently in 2019. After 2019 I had to take the ferry from Italy because the road over land was closed due to Corona. When I went overland again, the hotel turned out to be closed. Has reopened very recently, only the bar and restaurant are unfortunately still closed. But the hotel is in the centre of Ruma so around the corner on a little square is full of restaurants and bars. Got a nice room with air conditioning (090), which is nice with these outside temperatures. Tomorrow the next stage: to northern Greece. So have to get up early and leave early. Almost 700 km and an hour time difference against.
vertrek uit Kärnten 088 |
Hotel Monogram Park in Ruma 089 |
mijn kamer met airco in Hotel Park 090 |
Zondag 18 augustus 2024 gereden: 152 km weer: zon, bewolking in de middag, af en toe regenbuitje (met warm water) 26°C
Vanmorgen nog prima weer (086) en ook vroeg al erg warm. Na het ontbijt ben ik een rondje gaan rijden door het Rosental en met een boogje weer terug naar Zur Post, waar ik even voor 14.00 uur weer
aankwam. Inmiddels wel wat wolken aan de hemel. Daardoor is het erg benauwd. Rond 3 uur kwam er een regenbuitje Unterbergen een beetje verfrissen (087). Ga de rest van de middag de video van
deze reis vast een beetje monteren. Morgen de eerste van twee grote etappes. Kleine 600 km naar Ruma in Servië.
Heute Morgen noch schönes Wetter (086) und auch früh sehr warm. Nach dem Frühstück fuhr ich durch das Rosental und in einer Kurve zurück nach Zur Post, wo ich kurz vor 14 Uhr wieder war.
Inzwischen waren allerdings einige Wolken am Himmel. Dadurch wurde es sehr schwül. Gegen 3 Uhr kam ein Regenschauer, um Unterbergen etwas zu erfrischen (087). Den Rest des Nachmittags verbringe ich damit, das Video dieser Reise ein wenig zu bearbeiten. Morgen die erste von zwei großen Etappen. Knapp 600 km nach Ruma in Serbien.
This morning still fine weather (086) and also very warm early on. After breakfast I went for a ride through the Rosental and in a curve back to Zur Post, where I was back just before 2 p.m. By now, though, there were some clouds in the sky. This made it very muggy. Around 3 o'clock a rain shower came to refresh Unterbergen a bit (087). Going to spend the rest of the afternoon editing a bit of the video of this trip. Tomorrow the first of two big trips getting to Greece. Just under 600 km to Ruma in Serbia.
Zur Post in de ochtend 086 |
Zur Post in de middag 087 |
Zaterdag 17 augustus 2024 gereden: 116 km weer: zon, 32°C
De ochtend begon weer heel mooi in Unterbergen (083). Ik ben, na het ontbijt, rustig naar de Forstsee gereden. Omdat ik vroeg daar was, bleek er nog ruimte om de auto neer te zetten. Heb een grote
handdoek meeggenomen en ben begonnen aan een rondje om de Forstsee wandelen (084 & 085). Halverwege een lekker plekje in de schaduw gevonden en daar blijven zitten en liggen.
Rond 15.00 uur terug gereden naar Unterbergen. Aan de kant van Klagenfurt aan de Wörthersee kwamen ineens donkere wolken aan de hemel en even later begon het te regenen. Toen ik in Unterbergen aankwam bleek de onweersbui snel over en ging de zon weer schijnen. Weersverwachting voor morgen is interressant: Maximaal 17°C in het westen van Oostenrijk met heftige onweersbuien tot maximaal 34°C in het zuid-oosten met vooralsnog alleen zon. Ik zal het wel zien. Geen plannen nog voor morgen.
Der Morgen begann wieder sehr schön in Unterbergen (083). Ich fuhr, nach dem Frühstück, in aller Ruhe zum Forstsee. Da ich früh dort war, stellte sich heraus, dass es noch Platz zum Abstellen des Autos gab. Nahm ein großes Handtuch mit und begann einen Spaziergang um den Forstsee (084 & 085). Auf halbem Weg fand ich einen schönen Platz im Schatten und blieb dort sitzen und liegen. Gegen 15:00 fuhr ich zurück nach Unterbergen. Auf der Wörtherseeseite von Klagenfurt tauchten plötzlich dunkle Wolken am Himmel auf und wenig später begann es zu regnen. Als ich in Unterbergen ankam, war das Gewitter schnell vorbei und die Sonne schien wieder. Die Wettervorhersage für morgen ist interessant: maximal 17°C im Westen Österreichs mit starken Gewittern, bis maximal 34°C im Süd-Osten mit vorerst nur Sonnenschein. Ich werde sehen. Für morgen habe ich noch keine Pläne.
The morning started very nicely again in Unterbergen (083). I drove, after breakfast, quietly to the Forstsee. Since I got there early, it turned out there was still room to put the car in the parking. Took a large
towel with me and started walking around the Forstsee (084 & 085). Found a nice spot in the shade halfway around and stayed there to sit and lie down. Around 15:00 drove back to Unterbergen. On the Klagenfurt side of the Wörthersee, dark clouds suddenly appeared in the sky and a little later it started to rain. When I arrived in Unterbergen, the thunderstorm quickly appeared to be over and the sun started shining again. Weather forecast for tomorrow is interesting: maximum 17°C with heavy thunderstorms in the west of Austria to maximum 34°C in the south-east with only sunshine for now. I'll see. No plans yet for tomorrow.
ochtend in Zur Post 083 |
Forstsee 084 |
Forstsee 085 |
Vrijdag 16 augustus 2024 gereden: 166 km weer: zon, 37°C
Vanmorgen ben ik eerst de Löblpaß opgereden en heb aan de Sloveense kant (069) vast een 7 daags Sloveens E-Autobahnvignet gekocht. Daarna ben ik doorgereden naar het kasteel van Brdo.
Daar het kasteel, uit de 15e eeuw, van buiten bekeken en het grote park een beetje rondgelopen (070 t/m 077). Het was toen al boven de 30°C. Hierna ben ik doorgereden naar het plaatsje
Kramnik met een kasteel dat als museum dienst doet. Buiten het museum stonden een aantal huisjes/stallen (078) uit het (verre) verleden. Het plaatsje verder alleen van boven bekeken (079 & 080).
Tenslotte doorgereden naar het mooie riviertje de Sava en daar een stuk, onder de bomen, langs gelopen (081 & 082). Daarna ben ik teruggereden naar Unterbergen. Daar zou ik vroeg zijn aangekomen maar omdat Oostenrijk structureel het door hen ondertekende Schengen akkoord negeert en gewoon sinds vele jaren grenscontroles houdt, kostte het mij 1,5 uur om de Löblpaß over te komen.
Dus het verhaal van de Nederlandse ambtenaren dat dat allemaal niet kan, berust dus gewoon op onzin. Met een temperatuur van 37°C in Slovenië, was dit de warmste reisdag tot vandaag.
Heute Morgen fuhr ich zunächst den Löblpaß hinauf und kaufte auf der slowenischen Seite (069) eine 7-Tage-E-Vignette für die slowenische Autobahnen. Dann fuhr ich weiter zur Burg Brdo. Dort schaute
ich mir das Schloss aus dem 15. Jahrhundert von außen an und spazierte ein wenig durch den großen Park (070 bis 077). Es war inzwischen über 30°C. Danach fuhr ich weiter in die Stadt Kramnik mit einem Schloss, das als Museum dient. Außerhalb des Museums gab es eine Reihe von Häusern/Ställen (078) aus der (fernen) Vergangenheit. Ich habe die Stadt nur von oben besichtigt (079 & 080). Schließlich fuhr ich weiter zum schönen Fluss Sava und spazierte an ihm entlang unter den Bäumen (081 & 082). Dann fuhr ich zurück nach Unterbergen. Ich wäre dort früher angekommen, aber da Österreich das von ihnen unterschrieben Schengen-Abkommen strukturell ignoriert und seit vielen Jahren einfach Grenzkontrollen durchführt, brauchte ich 1,5 Stunden, um den Löblpaß zu überqueren. Die Behauptung der niederländischen Beamten, das Grenzkontrollen in Holland unmöglich sinds aufgrund dieses Abkommens, ist also einfach Unsinn. Mit einer Temperatur von 37°C in Slowenien war dies heute der bisher heißeste Reisetag.
This morning I first drove up the Löblpaß and bought a 7-day Slovenian E-Autobahn vignette on the Slovenian side (069) of the border. Next I then drove on to Brdo castle. There I looked at outside of the castle, from the 15th century and walked around the large park a bit (070 to 077). It was above 30°C by then. After this, I drove on to the town of Kramnik with a castle serving as a museum. Outside the museum there were a number of houses/stables (078) from the (distant) past. I only visited the town from above (079 & 080). Finally, I drove on to the beautiful Sava river and walked along it under the trees (081 & 082). Then I drove back to Unterbergen. I would have arrived there early but because Austria structurally ignores the Schengen agreement they signed and has simply been keeping border controls for many years, it took me 1.5 hours to cross the Löblpaß. So the Dutch officials' story that all that is impossible is simply based on nonsense. With a temperature of 37°C in Slovenia, this was the hottest travel day so far today.
Donderdag 15 augustus 2024 gereden: 312 km weer: zon, 33°C
Gisterenavond uitstekend gegeten in het restaurant Hueber der Wirt (062). Eten was goed, wijn ook, alleen die was wel erg duur. Vanmorgen eveneens goed ontbijt in de speciale ontbijtruimte (063) met een vers gemaakt roerei erbij. Rond 9 uur ben ik uit Hueber der Wirt vertrokken (064). Het gasthof ligt naast de kerk (065) dus ik had geen wekker nodig omdat de kerkklokken, mede i.v.m. Maria Hemelvaart vandaag, flink hun best deden. Maria Hemelvaart is een vrije dag dus als men vrijdag ook vrij neemt heb je een heel lang weekend. Dus de snelwegen stonden weer vol met files. Maar daar
had ik geen last van. Ben via kleine Bundesstrassen in een redelijke rechte lijn naar het zuiden gereden. Ik wilde nog even het klooster van Admont bekijken, maar verder dan de buitenzijde van de
kloosterkerk (066) ben ik niet gekomen. Ook daar was een speciale bijeenkomst i.v.m. Maria Hemelvaart. Bij Judenburg heb ik nog een boswandeling gemaakt bij een stuwdam (067 & 068) waarna ik rond
15.30 uur ben aangekomen bij de familie Kramer in Unterbergen. Hier blijf ik tot maandag. Dan starten de 2 grote etappes richting Griekenland.
Gestern Abend habe ich im Restaurant Hueber der Wirt (062) ausgezeichnet gegessen. Das Essen war gut, der Wein auch, nur war er sehr teuer. Heute Morgen auch gutes Frühstück im speziellen Frühstücksraum (063) mit einem frisch zubereiteten Rührei dazu. Gegen 9 Uhr verließ ich Hueber der Wirt (064). Der Gasthof liegt direkt neben der Kirche (065), so dass ich keinen Wecker brauchte, denn die Kirchenglocken läuteten, auch wegen des heutigen Feiertags Mariä Himmelfahrt, sehr kräftig. Mariä Himmelfahrt ist ein arbeitsfreier Tag, und wenn die Leute auch den Freitag frei nehmen, hat man ein sehr langes Wochenende. Deshalb gab es auf den Autobahnen wieder viele Staus. Aber das hat mich nicht gestört. Ich fuhr auf kleinen Bundesstraßen einigermaßen geradlinig nach Süden. Ich wollte mir das Stift Admont anschauen, bin aber nicht weiter als bis zur Außenseite der Stiftskirche (066) gekommen. Auch dort gab es anlässlich von Mariä Himmelfahrt eine besondere Versammlung. In der Nähe von Judenburg machte ich noch einen Waldspaziergang bei einem Stausee (067 & 068) und kam dann gegen 15.30 Uhr bei der Familie Kramer in Unterbergen an. Hier werde ich bis Montag bleiben. Dann werden die 2 großen Etappen nach Griechenland beginnen.
Had an excellent meal last night at the Hueber der Wirt restaurant (062). Food was good, wine too, only that was very expensive. This morning also a good breakfast in the special breakfast room (063)
with a freshly made scrambled egg to go with it. Around 9 o'clock I left Hueber der Wirt (064). The gasthof is next to the church (065) so I didn't need an alarm clock this morning as the church bells, partly because of today's Assumption of the Virgin Mary, were ringing vigorously. Assumption Day is a day off so if people take Friday off too, you have a very long weekend. So the motorways were full of traffic jams again. But I was not bothered by that. I drove south on small Bundesstrassen in a reasonably straight line. I wanted to have a look at the Admont monastery, but I didn't get any further than the outside of the monastery church (066). There was a special gathering there too on the occasion of the Assumption. Near Judenburg I went for another walk in the woods at a dam (067 & 068) after which I arrived at the Kramer family in Unterbergen at around 3.30 pm. This is where I will stay until Monday. Then the 2 big parts driving towards Greece will start.
Woensdag 14 augustus 2024 gereden: 281 km weer: zon, 32°C
Gisterenavond uitstekend gegeten in het restaurant anex bar van Hotel Concertino (056). In een aparte ruimte was vanmorgen een zeer uitgebreid ontbijtbuffet (057), waarna ik rond 9 uur ben vertrokken.
In Tsjechië nog even getankt voor € 1,439 per liter Euro95. Alles via binnenwegen gereden, behalve om Linz heen. Daar heb ik een stukje snelweg genomen. Wilde eigenlijk het stadje Steyr bekijken maar was mij veel te warm. Dus langs het gelijknamige riviertje een flinke wandeling onder de bomen gemaakt. Was erg druk met badgasten aan de oevers (058). Volgende stop was een ander riviertje de Erlauf (059). Daar ook nog even een krote wandeling gemaakt waarna ik ben doorgereden naar Sankt Georgen an der Leys. Daar overnacht ik in Hueber der Wirt (060). Heb er een "echte oostenrijkse" maar zeer ruime kamer (061). Morgen verder naar Unterbergen.
Hatte gestern Abend ein ausgezeichnetes Essen im Restaurant anex bar des Hotels Concertino (056). In einem separaten Raum gab es heute Morgen ein sehr umfangreiches Frühstücksbuffet (057), nach dem ich gegen 9 Uhr abfuhr. Getankt in der Tschechischen Republik kurz vor der Grenze zu Österreich für 1,439 € pro Liter Euro95. Fuhr alles über Bundes- und Landstraßen, außer um Linz herum. Dort habe ich ein Stück Autobahn genommen. Eigentlich wollte ich mir die Stadt Steyr ansehen, aber es war mir viel zu heiß. Also entlang des gleichnamigen Flusses ein langer Spaziergang unter den Bäumen. War sehr beschäftigt mit Badegästen am Ufer (058). Nächster Halt war ein anderer kleiner Fluss, die Erlauf (059). Auch dort machte ich einen kurzen Spaziergang, danach ging es weiter nach Sankt Georgen an der Leys. Dort verbring ich die Nacht im Hueber der Wirt (060). Habe ein „echt österreichisches“ aber sehr geräumiges Zimmer bekommen (061). Morgen werde ich weiter nach Unterbergen
Had an excellent diner last night in the restaurant anex bar of the Hotel Concertino (056). In a separate room this morning was a very extensive breakfast buffet (057), after which I left around 9 o'clock.
Drove everything via inner roads, except around the city of Linz. There I took a bit of motorway. Actually wanted to see the town of Steyr but it was far too hot for me. So along the river with the same name
a long walk under the trees. Was very busy with (sun)bathers on the banks (058). Next stop was another small river, the Erlauf (059). I took a short walk there too, after which I continued to Sankt Georgen an der Leys. There I will spent the night in Hueber der Wirt (060). Got a ‘real Austrian’ but very spacious room (061). Tomorrow I will continue to Unterbergen.
bar/restaurant Hotel Concertino 056 |
ontbijtruimte Hotel Concertino 057 |
badgasten aan de Steyr 058 |
riviertje Erlauf 059 |
Hueber der Wirt in Sankt Georgen an der Leys 060 |
mijn kamer in Hueber der Wirt 061 |
Dinsdag 13 augustus 2024 gereden: 233 km weer: zon, 33°C
Na lekker ontbijten op het terras, ben ik rond 9.30 uur vertrokken uit Zur kleinen Rast (044). In Noord-oostelijke richting naar Tsjechië gereden, waar ik een eerste stop deed bij een aantal
meertjes bij Klatovy (045 t/m 047). Daar een wandeling omheen gemaakt (ondanks de hitte) en toen ben ik verder gereden tot Beach Piskovna Jindris (048) waar het erg druk was. Dat meer lag
slechts 5 km van Jindrichuv Hradec, waar ik ga overnachten. Daar de auto geparkeerd in de garage van het hotel en even rondgekeken in het oude centrum (049 t/m 053). Ik overnacht in Hotel Concertino (054), waar ik mooie ruime kamer heb (055). Het hotel, en zeker de parkeergarage, kwamen mij al bekend voor. Even gezocht op mijn Gasthof website en daar zag ik dat ik, toen nog samen met Els,
10 jaar geleden ook hier heb overnacht, in juni 2014. Morgen verder naar Oostenrijk.
Nach einem schönen Frühstück auf der Terrasse verließ ich Zur kleinen Rast (044) gegen 9.30 Uhr. Richtung Nordosten in die Tschechische Republik, wo ich angehalten habe an mehreren Seen in der Nähe von Klatovy (045 bis 047). Dort machte ich einen Spaziergang (trotz der Hitze) und fuhr dann weiter zum Strand Piskovna Jindris (048), wo es sehr voll war. Dieser See lag nur 5 km von Jindrichuv Hradec entfernt, wo ich die Nacht verbringen werde. Dort stellte ich das Auto in der Hotelgarage ab und schaute mich in der Altstadt um (049 bis 053). Die Nacht verbringe ich im Hotel Concertino (054), wo ich ein schönes geräumiges Zimmer habe (055). Das Hotel und besonders der Tiefgarage kamen mir bereits bekannt vor. Eine schnelle Suche auf meiner Gasthof-Website und dort sah ich, dass ich, damals noch zusammen mit Els, vor 10 Jahren auch hier übernachtet habe, im Juni 2014. Morgen geht es weiter nach Österreich.
After a nice breakfast on the terrace, I left Zur kleinen Rast (044) around 9.30am. Drove in a north-easterly direction to the Czech Republic, where I made a first stop at some lakes near Klatovy (045 to 047). Took a walk around that (despite the heat) and then I continued to Beach Piskovna Jindris (048) where it was very crowded. That lake was only 5 km from Jindrichuv Hradec, where I will spend the night. There, I parked the car in the hotel garage and had a look around the old town (049 to 053). I spend the night at Hotel Concertino (054), where I have nice spacious room (055). The hotel, and certainly the car park, already looked familiar to me. A quick search on my Gasthof website and there I saw that I also stayed here10 years ago, then still together with Els, in June 2014. On to Austria tomorrow.
Maandag 12 augustus 2024 gereden: 192 km weer: zon, 33°C
Ook vanmorgen lekker ontbeten op het terras. Daarna ben ik met de auto een rondje gaan rijden over landweggetjes door leuke dorpjes met altijd een kerkje (042) tot ik uiteindelijk bij het
merengebied bij Schwandorf (043) ben aangekomen. Daar nog een tijd in de schaduw gezeten en gewandeld. Toen weer rustig aan terug. Het was compleet windstil en met 33°C wederom te warm om iets actiefs te doen. Morgen vertrek ik uit Voggenzell en ga een rondje door Tsjechië maken.
Auch heute Morgen habe ich auf der Terrasse gefrühstückt. Dann fuhr ich auf Landstraßen durch nette Dörfer, in denen es immer eine Kirche gab (042), bis ich schließlich an der Seenplatte bei Schwandorf ankam (043). Habe dort einige Zeit im Schatten verbracht und bin (wenig) spazieren gegangen. Dann langsam wieder zurück. Es war völlig windstill und mit 33°C wieder zu heiß, um etwas zu unternehmen. Morgen werde ich Voggenzell verlassen und eine kleine Tour durch die Tschechische Republik machen.
Also this morning I had a nice breakfast on the terrace. Then I went for a drive on country roads through nice villages with always a church (042) until I finally arrived at the lake area near Schwandorf (043).
Spent some time there in the shade and walked a little bit. Then slowly back again. It was completely windless and, at 33°C, again too hot to do anything active. Tomorrow I will leave Voggenzell and go on
a small tour of the Czech Republic.
dorpskerkje onderweg 042 |
merengebied Schwandorf 043 |
Zondag 11 augustus 2024 gereden: 254 km weer: zon, 32°C
Vanmorgen lekker ontbeten op het terras onder het waakzame oog van de terraseend; of is het een gans (040). Daarna ben ik met de auto een rondje gaan rijden via Passau naar Deggendorf.
Daar nog een tijdje in de schaduw gezeten bij een badesee (041). Toen weer rustig aan terug. Het was compleet windstil en met 32°C te warm om iets actiefs te doen. Morgen wordt het nog iets
warmer. Dus wordt ook weer een hele rustige dag.
Heute Morgen habe ich herrlich auf der Terrasse gefrühstückt, unter den wachsamen Augen der Terrassen-Ente; oder ist es eine Gans (040) ? Dann bin ich über Passau nach Deggendorf gefahren.
Dort saß ich eine Weile im Schatten an einem Badesee (041). Dann langsam wieder zurück. Es war völlig windstill und mit 32°C zu heiß, um etwas zu unternehmen. Morgen wird es noch etwas wärmer sein. Es wird also wieder ein sehr ruhiger Tag werden.
This morning I had a nice breakfast on the terrace under the watchful eye of the terrase duck; or is it a goose (040). Then I went for a drive via Passau to Deggendorf. There I sat for a while in the
shade by a lake used by swimmers (041). Then back again slowly. It was completely windless and, at 32°C, too hot to do anything active. Tomorrow it will be slightly warmer still. So will be another very
quiet day.
eend bewaakt terras 040 |
Badesee omgeving Deggendorf 041 |
Zaterdag 10 augustus 2024 gereden: 280 km weer: overwegend zonnig, 30°C
Gisterenavond redelijk, maar zeker niet slecht, een steak gegeten in het restaurant van Hotel Wilder Mann; pizzeria's zijn nu eenmaal geen steakspecialisten. Vanmorgen een aan tafel geleverd,
zeer uitgebreid vers ontbijt in het zelfde restaurant (038). Bij vertrek om 09.15 uur was het al 22°C. Via Bunderstrassen rustig naar Voggezell gereden. Onderweg nog lange stop bij het merengebied
bij Schwandorf. Flink stuk gewandeld, maar wel allemaal onder de bomen. Anders was het te warm, omdat er ook geen wind staat. Om 16.50 uur ben ik aangekomen in Voggenzell (039) waar ik tot
dinsdag in Zur kleinen Rast zal verblijven. Vertrouwd adres waar altijd alles prima is, incl. het diner (in een B&B). Dus komende 2 dagen hier in de omgeving mij vermaken.
Gestern Abend im Restaurant des Hotel Wilder Mann ein Steak gegessen, nicht super, aber sicher nicht schlecht; Pizzerien sind eben keine Steak-Spezialisten. Heute Morgen eines an den Tisch
geliefert bekommen, sehr umfangreiches frisches Frühstück im gleichen Restaurant (038). Bei der Abfahrt um 09.15 Uhr war es bereits 22°C. Über Bunderstrassen fuhr ich gemütlich nach Voggezell. Unterwegs noch ein längerer Halt an der Seenplatte bei Schwandorf. Bin ziemlich viel gelaufen, aber alles unter Bäumen. Ansonsten war es zu heiß, da es auch keinen Wind gab. Um 16.50 Uhr kam ich in Voggenzell (039) an, wo ich bis Dienstag übernachten werde. Vertraute Adresse, wo immer alles Super in Ordnung ist, auch das Abendessen (in einem B&B). Also die nächsten 2 Tage hier in der Gegend herum fahren.
Eaten a steak at the Hotel Wilder Mann restaurant last night, reasonably, but certainly not badly; pizzerias just aren't steak specialists. Delivered to the table this morning, a very extensive fresh breakfast in the same restaurant (038). On departure at 09.15 it was already 22°C. Via Bunderstrassen I drove leisurely to Voggezell. On the way, long stop at the lake area near Schwandorf. Walked quite a bit, but all under the trees. Otherwise it was too hot, as there was no wind either. At 16.50 I arrived in Voggenzell (039) where I will stay in Zur kleinen Rast until Tuesday. Familiar address where everything is always very fine, including dinner (in a B&B). So next 2 days here in the area driving around.
restaurant Wilder Mann 038 |
aankomst in Zur kleinen Rast 039 |
Vrijdag 9 augustus 2024 gereden: 211 km weer: wisselend bewolkt, 28°C
Gisterenavond lekker buiten gegeten op het terras van Hotel Birkenhof (021). Na een goed ontbijtbuffet (022) vanmorgen om 09.15 uur vertrokken uit het hotel en, via binnenwegen naar de Forstsee/Arzbachsee (023) en daar omheen gewandeld. Toen verder gereden naar de voormalige Abdij Comburg in de omgeving van Schwäbisch Hall. In de 11e eeuw werd de burcht Comburg gebouwd maar nog in die zelfde eeuw gewijzigd in een Benedictijnerabdij. Het was even klimmen, in 28c en vrijwel windstil weer, maar dan kun je de Abdij bekijken (024 t/m 028). Er zijn ook rondleidingen maar
die heb ik niet gedaan. Vanuit de Abdij doorgereden naar het leuke plaatsje Vellberg. Via de stadstoren uit 1489 (029) in de vestigingsmuur (030) kom je op het centrale plein waar het meest opvallende oude vakwerkhuis, het Altes Ambthaus (031 & 032) uit 1528 staat. Dit gebouw wordt ook nu nog als stadhuis gebruikt. In de imposante Kruittoren staat een schavot (033). Het Gasthaus Goldener Ochs (034) was al in de 16e eeuw een gasthaus. Op een heuvel direct naast Vellberg staat de St. Martinskirche (035) uit de 7e eeuw, in zijn huidige vorm stamt de kerk uit 1435. Vanuit Vellberg ben ik
naar Feuchtwangen gereden waar ik overnacht in Hotel Wilder Mann (036). Keurig kamer (037) helaas wel op de 2e etage en geen lift. Morgen verder naar Voggenzell.
Gestern Abend hab ich draußen auf der Terrasse des Hotels Birkenhof (021) gegessen. Nach einem guten Frühstücksbuffet (022) verließ ich heute Morgen um 09.15 Uhr das Hotel und fuhr über Bundesstrassen zum Forstsee/Arzbachsee (023) und spazierte um diesen herum. Dann fuhr ich weiter zur ehemaligen Abtei Comburg bei Schwäbisch Hall. Die Burcht Comburg wurde im 11. Jahrhundert erbaut, aber noch im selben Jahrhundert in eine Benediktinerabtei umgewandelt. Man musste etwas klettern, bei 28 Grad und fast kein Wind, aber dann kann man die Abtei sehen (024 bis 028). Es gibt auch Führungen, aber die habe ich nicht mitgemacht. Von der Abtei aus fuhr ich weiter in das malerische Städtchen Vellberg. Über den Stadtturm von 1489 (029) in der Stadtmauer (030) gelangt man auf den zentralen Platz, auf dem das auffälligste alte Fachwerkhaus, das Alte Ambthaus (031 & 032) aus 1528 steht. Dieses Gebäude wird heute noch als Rathaus genutzt. Der imposante Pulver-Turm beherbergt ein Schafott (033). Das Gasthaus Goldener Ochs (034) war bereits im 16. Jahrhundert ein Gasthaus. Auf einer Anhöhe gleich neben Vellberg steht die St. Martinskirche (035) aus dem 7. Jahrhundert, in ihrer heutigen Form stammt sie aus dem Jahr 1435. Von Vellberg fuhr ich nach Feuchtwangen, wo ich im Hotel Wilder Mann (036) übernachte. Ordentliches Zimmer (037) leider im 2. Stock und kein Aufzug. Morgen werde ich weiter nach Voggenzell fahren.
Yesterday evening I had a nice dinner outside on the terrace of Hotel Birkenhof (021). After a good breakfast buffet (022), I left the hotel at 09.15 this morning and, taking secondairy roads, drove to the Forstsee/Arzbachsee lake (023) and walked around it. Then drove on to the former Comburg Abbey near Schwäbisch Hall. Comburg Castle was built in the 11th century but changed to a Benedictine abbey in the same century. It took some climbing, in 28c and almost windless weather, but then you can see the Abbey (024 to 028). There is also guided tours but I didn't do that. From the Abbey, I drove on to the nice town of Vellberg. Via the town tower from 1489 (029) in the fortification wall (030) you get to the central square where the most striking old half-timbered house, the Altes Ambthaus (031 & 032) from 1528 stands. This building is still used as the town hall today. The imposing Powdertower houses a scaffold (033). The Gasthaus Goldener Ochs (034) was already a gasthaus in the 16th century. On a hill right next to Vellberg is the St. Martinskirche (035) from the 7th century, in its present form it dates from 1435. From Vellberg I drove to Feuchtwangen where I stayovernight at Hotel Wilder Mann (036). Neat room (037) unfortunately on the 2nd floor and no lift. Tomorrow I will continue to Voggenzell.
Donderdag 8 augustus 2024 gereden: 280 km weer: wisselend bewolkt, gemiddeld 27°C
Vanmorgen om 9.15 uur vertrokken uit Wallendorf (004). Eerste 120 km via snelweg gereden, daarna verder over Bundesstrassen. Onderweg een wandeling gemaakt om de Niederwieserweiher (005)
en daarna verder gereden naar Schwetzingen. Direct aan de Schlossplatz (006 & 007) ligt Schloss Schwetzingen (008), waarvan de bouw in 1718 begon. De Schlossgarten (009 t/m 018) werd eerst in
Franse barokstijl aangelegd maar later aangepast en werd de eerste Engelse landschapstuin in Duitsland. Na dit bezoek ben ik doorgereden naar het 7 km verder landelijk gelegen Hotel Birkenhof (019)
in Eppingen/Heidelberg. Heb er een mooie ruime kamer (020).
Habe Wallendorf (004) heute Morgen um 9.15 Uhr verlassen. Zuerst 120 km auf der Autobahn, dann weiter auf Bundesstraßen. Unterwegs machte ich einen Spaziergang um den Niederwieserweiher (005)
und bin dann weiter gefahren nach Schwetzingen. Direkt am Schlossplatz (006 & 007) liegt das Schloss Schwetzingen (008), dessen Bau 1718 begann. Der Schlossgarten (009 bis 018) wurde zunächst im
Stil des französischen Barocks angelegt, später aber umgestaltet und wurde zum ersten englischen Landschaftsgarten in Deutschland. Nach diesem Besuch fuhr ich weiter zum Hotel Birkenhof (019),
das 7 km weiter auf dem Lande liegt in Eppingen/Heidelberg. Dort bekam ich ein schönes geräumiges Zimmer (020).
Left Wallendorf (004) at 9.15 this morning. First 120 km on motorway, then continued on Bundesstrassen. On the way I took a walk around the Niederwieserweiher (005)
and then continued to Schwetzingen. Right on Schlossplatz (006 & 007) is Schloss Schwetzingen (008), whose construction began in 1718. The Schlossgarten (009 to 018) was first laid out in
French Baroque style but later modified and became the first English landscape garden in Germany. After this visit, I drove on to the Hotel Birkenhof (019), located 7 km further in the countryside
in Eppingen/Heidelberg. Got a nice spacious room there (020).
Woensdag 7 augustus 2024 gereden: 374 km weer: meestal bewolkt, gemiddeld 20°C; Wallendorf half bewolkt 24°C
Auto weer lekker vol gepakt (001) en daarme om 11.00 uur vertrokken uit Den Haag. Tot iets voorbij de Belgische grens snelweg gereden en toen een stukje binnendoor, waardoor ik niet over
de ringweg van Antwerpen moest rijden. Daarna weer de snelweg op gegaan en via Luik en Verviers naar Wallendorf gereden. Onderweg was het, vanaf de Begische grens zwaar bewolkt. Temperatuur rond de 20°C, maar zuidelijk van Verviers, in de Belgische Ardennen, was het slechts 18°C. Om 16.45 uur in Wallendorf aangekomen (002). Na een gezellige welkomstborrel met Vincent, wezen eten in Restaurant Dimmer (003) net over de grens in Luxemburg. Het einddoel voor morgen is Heidelberg.
Ich packte mein Auto (001) und verließ Den Haag um 11.00 Uhr. Ich fuhr auf der Autobahn bis kurz hinter die belgische Grenze und nahm dann eine Abkürzung die Landeregion, so dass ich nicht auf dem Antwerpener Autobahnring fahren musste. Dann fuhr ich wieder auf die Autobahn und fuhr über Lüttich und Verviers nach Wallendorf. Unterwegs, ab der begischen Grenze, war es stark bewölkt. Temperatur um die 20°C, aber südlich von Verviers, in den belgischen Ardennen, waren es nur noch 18°C. Ankunft in Wallendorf um 16:45 Uhr (002). Nach einem angenehmen Willkommensdrink mit Vincent, Abendessen im Restaurant Dimmer (003) gleich hinter der Grenze in Luxemburg. Das morgige Ziel ist Heidelberg.
I packed the car (001) and left The Hague at 11.00 am. Motorway to just past the Belgian border and then took a shortcut through the country, which meant I didn't have to take the Antwerp ring road.
I then got back on the motorway and drove via Liège and Verviers to Wallendorf. On the way, from the Begian border it was heavily cloudy. Temperature around 20°C, but south of Verviers, in the Belgian Ardennes, it was only 18°C. Arrived in Wallendorf at 16:45 (002). After a pleasant welcome drink with Vincent, had dinner at Restaurant Dimmer (003) just across the border in Luxembourg. Tomorrow's destination is Heidelberg.
auto vol bepakt 001 |
aankomst in Wallendorf 002 |
eten in Restaurant Dimmer 003 |