Foto's en Reisverslag
Met de muis op een plaatje klikken om een grotere weergave te krijgen (op een aparte bladzijde).
Click on picture to get bigger picture (in a new page)
Foto's zijn ongeveer 10% van de orginele kwaliteit. Muis op foto stilhouden voor toelichting (niet altijd tekst aanwezig)
route |
Woensdag 2 november 2022; gereden: 400 km; totaal reis: 11.320 km weer: overwegend zon; gem. 14,0°C.
Gisterenavond uitstekend gegeten in het restaurant (384) van Im Fronhof. Ook het ontbijt was zeer uitgebreid en goed (385). Vanmorgen om 09.30 uur Im Fronhof
verlaten. In Luxemburg nog even de tank van de auto volgetankt tegen € 1,68 per liter Euro 95. Om 15.15 thuis gekomen en direct alles gaan uitpakken en opruimen.
Tot zover dit reisverslag. Voor de mensen die het , al dan niet reglematig gevolgd hebben, hartelijk dank voor de belangstelling. Graag tot een volgende keer,
wellicht eind februari 2023. Blijf gezond en geniet van het leven. Ellie & Max: veel plezier en geluk met jullie gezinsuitbreiding. (387)
Gestern Abend habe ich im Restaurant Im Fronhof (384) ausgezeichnet gegessen. Auch das Frühstück war sehr umfangreich und gut (385). Ich habe Im Fronhof
heute Morgen um 09.30 Uhr verlassen. In Luxemburg habe ich für 1,68 € pro Liter Euro 95 getankt. Ich bin um 15.15 Uhr nach Hause gekommen und habe sofort angefangen,
alles auszupacken und aufzuräumen.
So viel zu diesem Reisebericht. Denjenigen, die sie regelmäßig oder nicht regelmäßig verfolgt haben, danke ich für ihr Interesse. Wir sehen uns hoffentlich beim
nächsten Mal, vielleicht Ende Februar 2023. Bleiben Sie gesund und genießen Sie das Leben. Ellie & Max: Viel Spaß und viel Glück mit eurem Familienzuwachs. (387)
Had an excellent meal last night in Im Fronhof's restaurant (384). Breakfast was also very extensive and good (385). Left Im Fronhof at 09.30 this morning.
In Luxembourg I filled up the car's tank at € 1.68 per litre Euro 95. Got home at 15.15 and immediately started unpacking and tidying everything up.
So much for this travel report. For the people who followed it, whether regularly or not, thank you very much for your interest. Hope to see you next time,
perhaps at the end of February 2023. Stay healthy and enjoy life. Ellie & Max: have fun and good luck with your family expansion. (387)
Restaurant Hotel Im Fronhof 384 |
Ontbijtbuffet Im Fronhof 385 |
vertrek uit Im Fronhof 386 |
Hi Rhea, C U next year on Lefkada 387 |
Dinsdag 1 november 2022; gereden: 354 km; weer: ochtend lichte regen, vanaf middaguur zon; gem. 15,0°C.
Vanmorgen was ik de enige gast voor het ontbijt (381), maar ondanks dat, prima verzorgd. Rond 09.30 uur ben ik vertrokken uit Hotel Lindenhof. Het was daar
zwaar bewolkt en het regende heel licht. Ben via Bundesstrassen naar Trier gereden. Inmiddels was onderweg de zon al weer gaan schijnen. Vanaf Trier naar
Luxemburg en toen Wallendorf en vervolgens Mettendorf waar ik verblijf in Hotel Im Fronhof (382). Al 17 keer eerder geweest en altijd
een goede kamer. Deze keer een kamer op de 2e etage (natuurlijk geen lift) met een goed bed, 1 stoel (383) en een tafeltje dat zo klein is dat mijn laptop
er precies op past. Badkamer is wel OK. Morgen ga ik nog tanken in Weiswampach in Luxemburg en dan verder naar huis. Tot op heden deze reis gereden
10927 km. Het laatste stuk is ongeveer 410 km en daarmee komt het totaal dan rond de 11330 gereden kilometers uit.
Heute Morgen war ich der einzige Gast beim Frühstück (381), aber trotzdem war es sehr gut versorgt. Um 09.30 Uhr verließ ich das Hotel Lindenhof.
Es war stark bewölkt und es regnete sehr leicht; über Bundesstraßen nach Trier gefahren. Um die Mittagszeit hatte die Sonne wieder angefangen zu scheinen. Von Trier
nach Luxemburg, dann Wallendorf und schließlich Mettendorf, wo ich im Hotel Im Fronhof (382) übernachte. Ich waren schon 17 Mal dort und hatte immer ein gutes
Zimmer. Diesmal ein Zimmer im 2. Stock (natürlich ohne Aufzug) mit einem guten Bett, einem Stuhl (383) und einem Tisch, der so klein ist, dass mein Laptop genau
darauf stehen kann. Die Badezimmer ist allerdings in Ordnung. Morgen werde ich in Weiswampach in Luxemburg tanken und dann nach Hause fahren. Bis jetzt
10927 km auf dieser Reise gefahren. Die letzte Strecke beträgt etwa 410 km, so dass insgesamt rund 11330 Kilometer zurückgelegt wurden.
This morning I was the only guest for breakfast (381), but despite that, well taken care of. Around 09.30 I left the Hotel Lindenhof. It was
heavily overcast and it was raining very lightly. Drove via Bundesstrassen to Trier. Along the way the sun had started shining again . From Trier to
Luxembourg and via Wallendorf to Mettendorf where I stay at Hotel Im Fronhof (382). Been there 17 times before and always a good room. This time a room
on the 2nd floor (no lift, of course) with a good bed, 1 chair (383) and a table so small that my laptop fits exactly on it. Bathroom is OK, though.
Tomorrow I will fill the car up in Weiswampach in Luxembourg and then continue home. Driven 10927 km so far this trip. The last part to drive is about 410 km,
bringing the total to around 11330 kilometres driven.
Restaurant en Ontbijtruimte Hotel Lindenhof 381 |
Hotel Im Fronhof in Mettendorf 382 |
mijn kamertje in Im Fronhof 383 |
Maandag 31 oktober 2022; gereden: 427 km; weer: in de zon gemiddeld 19,0°C, in de mist bij Würzburg 14 C.
Vanmorgen rond 09.30 uur ben ik uit Zur kleinen Rast vertrokken. Prachtig weer wederom, met mooie herfstkleuren langs de weg (377). Bundesstrassen gereden
tot bij de Birkensee (378) bij Nürnberg. Daar heb ik, zoals bijna traditie is geworden, een rondje omheen gewandeld. Was daar 21,0°C. Iets verder, bij Nürnberg,
ben ik de snelweg opgegaan en heb die gereden tot iets voorbij Asschaffenburg. Rond de stad Würzburg dichte laag hangende bewolking en/of mist. Een stuk daar
voorbij kwam de blauwe lucht weer terug. Na Asschaffenburg dus weer Bundesstrassen gaan rijden tot het plaatsje Biblis (halverwege tussem Frankfurt en Mannheim).
Daar overnacht ik in in Hotel Restaurant Lindenhof (379). Keurig moderne kamer (380) met ook prima badkamer met ruime inloopdouche. Morgen verder naar Luxemburg.
Heute Morgen gegen 09.30 Uhr verließ ich Zur kleinen Rast. Wieder wunderschönes Wetter, mit herrlichen Herbstfarben entlang der Straße (377). Bin auf
Bundesstraßen gefahren, bis ich den Birkensee (378) bei Nürnberg erreichte. Dort bin ich, wie es schon fast zur Tradition geworden ist, die See herumgelaufen
bei blauer Himmel und 21,0°C. Etwas weiter, bei Nürnberg, hinauf zum Autobahn und fuhr sie bis kurz hinter Asschaffenburg. Um die Stadt Würzburg herum dichte
tief hängende Wolken und/oder Nebel. Einige Zeit später kehrte der blaue Himmel zurück. Nach Asschaffenburg fuhr ich wieder auf den Bundesstraßen bis Biblis
(halbwegs zwischen Frankfurt und Mannheim). Dort übernachtete ich im Hotel Restaurant Lindenhof (379). Gepflegtes modernes Zimmer (380) mit ebenfalls schönem
Bad mit großer begehbarer Dusche. Morgen fahre ich weiter nach Luxemburg.
This morning around 09.30 I left Zur kleinen Rast. Beautiful weather again, with lovely autumn colours along the road (377). Drove Bundesstrassen until I
reached the Birkensee (378) near Nürnberg. There, as has almost become tradition, I walked around it. Was 21.0°C there. A little further, near Nürnberg, I entered
the motorway and drove it until a little past Asschaffenburg. Around the city of Würzburg dense low-hanging clouds and/or fog. Some distance past that, the blue
sky returned. After Asschaffenburg, I drove the Bundesstrassen again until the town of Biblis (halfway between Frankfurt and Mannheim). There I spent the night
at Hotel Restaurant Lindenhof (379). Neat modern room (380) with also fine bathroom with large walk-in shower. Tomorrow I continue to Luxembourg.
B85 Voggenzell - Cham 377 |
Birkensee 378 |
Hotel Lindenhof in Biblis 379 |
moderne (bad)kamer in Hotel Lindenhof 380 |
Maandag 31 oktober 2022; gereden: 427 km; weer: in de zon gemiddeld, 19,0°C; in de mist bij Würzbvurg gem. 19,0°C.
Vanmorgen rond 09.30 uur ben ik uit Zur kleinen Rast vertrokken. Prachtig weer wederom, met mooie herfstkleuren langs de weg (377). Bundesstrassen gereden
tot bij de Birkensee (378) bij Nürnberg. Daar heb ik, zoals bijna traditie is geworden, een rondje omheen gewandeld. Was daar 21,0°C. Iets verder, bij Nürnberg,
ben ik de snelweg opgegaan en heb die gereden tot iets voorbij Asschaffenburg. Rond de stad Würzburg dichte laag hangende bewolking en/of mist. Een stuk daar
voorbij kwam de blauwe lucht weer terug. Na Asschaffenburg dus weer Bundesstrassen gaan rijden tot het plaatsje Biblis (halverwege tussem Frankfurt en Mannheim).
Daar overnacht ik in in Hotel Restaurant Lindenhof (379). Keurig moderne kamer (380) met ook prima badkamer met ruime inloopdouche. Morgen verder naar Luxemburg.
Heute Morgen gegen 09.30 Uhr verließ ich Zur kleinen Rast. Wieder wunderschönes Wetter, mit herrlichen Herbstfarben entlang der Straße (377). Bin auf
Bundesstraßen gefahren, bis ich den Birkensee (378) bei Nürnberg erreichte. Dort bin ich, wie es schon fast zur Tradition geworden ist, die See herumgelaufen
bei blauer Himmel und 21,0°C. Etwas weiter, bei Nürnberg, hinauf zum Autobahn und fuhr sie bis kurz hinter Asschaffenburg. Um die Stadt Würzburg herum dichte
tief hängende Wolken und/oder Nebel. Einige Zeit später kehrte der blaue Himmel zurück. Nach Asschaffenburg fuhr ich wieder auf den Bundesstraßen bis Biblis
(halbwegs zwischen Frankfurt und Mannheim). Dort übernachtete ich im Hotel Restaurant Lindenhof (379). Gepflegtes modernes Zimmer (380) mit ebenfalls schönem
Bad mit großer begehbarer Dusche. Morgen fahre ich weiter nach Luxemburg.
This morning around 09.30 I left Zur kleinen Rast. Beautiful weather again, with lovely autumn colours along the road (377). Drove Bundesstrassen until I
reached the Birkensee (378) near Nürnberg. There, as has almost become tradition, I walked around it. Was 21.0°C there. A little further, near Nürnberg, I entered
the motorway and drove it until a little past Asschaffenburg. Around the city of Würzburg dense low-hanging clouds and/or fog. Some distance past that, the blue
sky returned. After Asschaffenburg, I drove the Bundesstrassen again until the town of Biblis (halfway between Frankfurt and Mannheim). There I spent the night
at Hotel Restaurant Lindenhof (379). Neat modern room (380) with also fine bathroom with large walk-in shower. Tomorrow I continue to Luxembourg.
Restaurant en Ontbijtruimte Hotel Lindenhof 381 |
Hotel Im Fronhof in Mettendorf 382 |
mijn kamertje in Im Fronhof 383 |
Zondag 30 oktober 2022; gereden: 236 km; weer: zon, windstil, 21,0°C
Vanmorgen rond 10.00 uur ben ik eerst naar het stadje Straubing gereden. Daar even rondgekeken. Van de watertoren (372) naar de Ludwigsplatz met de Stadtturm,
een 68 meter hoge wachttoren uit 1316 (373). In de 16e eeuw verder vergroot met 5 torentjes.In het verlengde daarvan op de Theresienplatz de Dreifaltigkeitssäule (374/375),
een 15 meter hoge zuil opgericht in 1709. De zuil geldt als een barok symbool van christelijke vroomheid. Daarna ben ik naar het merengebied (376) bij Schwandorf gereden
waar ik, heel rustig, een wandeling van 1,5 uur gemaakt heb. Daarna weer terug naar Zur kleinen Rast. Morgen ga ik verder. Het blijft maar prachtig weer. Leve de
klimaatverandering. Ben wel een klein beetje van slag met de 2e keer 1 uur tijdwijziging in 8 dagen (Griekenland/Montenegro en Wintertijd).
Heute Morgen gegen 10.00 Uhr fuhr ich zunächst in die Stadt Straubing. Ich habe mich dort eine Weile umgesehen. Vom Wasserturm (372) zum Ludwigsplatz mit dem
Stadtturm, einem 68 Meter hohen Wachturm aus dem Jahr 1316 (373). Im 16. Jahrhundert mit fünf Türmchen erweitert. Nach dem Ludwigsplatz folgt der Theresienplatz mit der Dreifaltigkeitssäule (374/375), die 1709 errichtet wurde und 15 Meter hoch ist. Die Säule gilt als barockes Symbol der christlichen Frömmigkeit. Dann fuhr ich zum
Seegebiet (376) bei Schwandorf, wo ich einen 1,5-stündigen, sehr ruhigen, Spaziergang machte. Dann zurück zur Zur kleinen Rast. Morgen werde ich fortfahren. Das Wetter
ist weiterhin schön. Es lebe die Klimawandel. Ich bin allerdings etwas verärgert über die zweite Zeitumstellung um 1 Stunde in 8 Tagen (Griechenland/Montenegro und Winterzeit).
This morning around 10.00 am, I first drove to the town of Straubing. Looked around there for a while. From the water tower (372) to Ludwigsplatz with the
Stadtturm, a 68-metre-high watchtower from 1316 (373). Further enlarged in the 16th century with five turrets. Following Ludwigsplatz is Theresienplatz with the
Dreifaltigkeitssäule (374/375), a 15-metre-high column erected in 1709. The column is considered a Baroque symbol of Christian piety. I then drove to the lake area (376)
near Schwandorf where I took a 1.5-hour walk, very quietly. Then back to Zur kleinen Rast. Tomorrow I will continue. The weather continues to be beautiful. Long live the
climate change. Am a little upset though with the 2nd time 1 hour time change in 8 days (Greece/Montenegro and Winter Time).
Wasserturm Straubing 372 |
Stadtturm Straubing 373 |
Dreifaltigkeitssäule Straubing 374 |
Dreifaltigkeitssäule Straubing 375 |
merengebied bij Schwandorf 376 |
Zaterdag 29 oktober 2022; gereden: 408 km; weer: deels zon, deels zwaar bewolkt: temp. tussen 14°C en 21,0°C (wel overal windstil)
Gisterenavond heel gezellig gegeten (en gedronken) met Eva & Wolfgang in een restaurant elders (368/369). Ze hebben mij weer keurig rond 21.30 weer afgezet
bij mijn hotel, waarvan de bar met een sluitingstijd van 22.00 uur toch al dicht bleek. Vanmorgen bij ontbijt bleek het hotel toch behoorlijk veel gasten te hebben.
Volgens mij, gezien de gebruikte taal, allemaal Tjechen of Slowaken. Na het uitstekende ontbijtbuffet (370) vanmorgen, ben ik om 10.00 uur
vertrokken. Nog steeds dichte bewolking. Zo'n 15 km buiten Wenen was de lucht ineens vrijwel blauw (371). Maar bij Linz was het weer een gesloten wolkendek.
Daarom tot Wels snelweg gereden en pas vanaf daar weer de vaste secundaire wegen langs de Donau naar Passau. In Passau klaarde de lucht weer op en, door al dat
snelweg rijden, was ik erg vroeg. Dus niet, zoals gebruikelijk de B85 naar Voggenzell genomen, maar een alternatieve route (met een omweg van zo'n 50 km).
Om 15.15 kwam ik in Voggenzell aan. Morgen blijf ik ook hier.
Gestern Abend sehr angenehmes Abendessen (und Getränke) mit Eva & Wolfgang in einem anderen Restaurant (368/369). Sie haben mich gegen 21.30 Uhr wieder
ordentlich abgesetzt in meinem Hotel, dessen Bar, die um 22 Uhr schloss, ohnehin geschlossen war. Heute Morgen beim Frühstück stellte sich heraus, dass das Hotel
doch recht viele Gäste hat. Ich denke, dass sie alle Tschechen oder Slowaken waren, wenn man die Sprache betrachtet. Nach dem ausgezeichneten Frühstücksbuffet (370)
heute Morgen bin ich um 10.00 Uhr aufgebrochen. Immer noch dichte Wolken. Etwa 15 km außerhalb von Wien war der Himmel plötzlich fast blau (371). Aber bei Linz war
die Wolkendecke wieder geschlossen. So fuhre ich auf der Autobahn bis Wels und erst von dort wieder auf den normalen Nebenstraßen entlang der Donau bis Passau. In
Passau klarte der Himmel wieder auf, und wegen der vielen Autobahnfahrten war ich sehr früh dort. Anstatt wie üblich über die B85 nach Voggenzell zu fahren, wählte
ich eine andere Strecke (mit Umweg von 50 km). Um 15.15 Uhr kam ich in Voggenzell an. Morgen werde ich auch hier bleiben.
Yesterday evening very pleasant dinner (and drinks) with Eva & Wolfgang at a restaurant elsewhere (368/369). They drove me back to my hotel around 9.30pm to
my hotel, whose bar, with a closing time of 10pm, turned out to be closed anyway. This morning at breakfast, the hotel turned out to have quite a lot of guests after
all. I think, given the language used, they were all Czechs or Slovaks. After the excellent breakfast buffet (370) this morning, I left at 10.00. Still dense clouds.
About 15 km outside Vienna, the sky was suddenly almost blue (371). But by Linz, it was closed cloud cover again. So I took the motorway to Wels and only from there
returned to the regular secondary roads along the Danube to Passau. In Passau the sky cleared again and, due to all that motorway driving, I was very early. So
instead of taking the B85 to Voggenzell as usual, I took an alternative route (with some 50 km extra). At 15.15 I arrived in Voggenzell. Tomorrow I will stay here.
gezellig diner met Eva en Wolfgang 368 |
gezellig diner met Eva & Wolfgang 369 |
Uitstekend ontbijtbuffet 370 |
15 km buiten Wenen blauwe lucht 371 |
Vrijdag 28 oktober 2022; gereden: 351 km; weer: zon: temp. 21,0°C tot Weiner Neuburg, daarna zwaar bewolkt 12,0°C
Gisterenavond kwamen Andrea en Walter (359) langs in Zur Post. Gezellig gegeten, gedronken en bijgepraat. Vanmorgen ben ik om 10.30 uur vertrokken. Het was
stralend weer; blauwe lucht en temp. rond 21,0°C. Voornamelijk snelweg gereden. Toen ik bij Wiener Neustad, zo'n 80 km zuidelijk van Wenen, aankwam trok de
lucht dicht en daalde de buitentemperatuur tot 12,0°C. Ik had gepland om het Schlosspark Laxenburg te bezoeken. Heb ik dus toch maar gedaan. Met een treintje
vanaf de ingang naar het verste punt Schloss Franzensburg (360) en terug weer gelopen (361 t/m 365). Rond 16.30 uur aangekomen in hotel Beethoven (366/367). Daar zou
ik vanavond gezellig met Eva en Wolfgang eten en drinken. Pech, dat kon niet. Er was een probleem met de keuken en ze hadden alleen voor hotelgasten "snacks"
en niet hotel gasten konden hier niet eten. Na telefonisch overleg zoeken Eva en Wolfgang en ander restaurant en komen mij dadelijk hier ophalen. De rest
van het verslag volgt morgen.
Gestern Abend kamen Andrea und Walter (359) bei Zur Post vorbei. Nettes Abendessen, Getränke und Gespräche. Heute Morgen bin ich um 10.30 Uhr losgefahren.
Das Wetter war herrlich: blauer Himmel und Temperaturen um 21,0°C. Hauptsächlich Autobahn gefahren. Als ich in Wiener Neustad, etwa 80 km südlich von Wien, ankam,
gibt es auf einmahl dichte Wolken und die Außentemperatur sank auf 12,0 °C. Ich hatte geplant, den Schlosspark Laxenburg zu besuchen. Also habe ich es trotzdem
getan. Mit der kleinen Bahn vom Eingang bis zum weitesten Punkt Schloss Franzensburg (360) und wieder zurück (361 bis 365) gelaufen. Ankunft im Hotel Beethoven (366/367)
gegen 16:30 Uhr. Dort war ich heute Abend mit Eva und Wolfgang zum Essen und Trinken verabredet. Pech gehabt, das war nicht möglich. Es gab ein Problem mit der
Küche und sie hatten nur "Snacks" für Hotelgäste und Nicht-Hotelgäste konnten hier nicht essen. Nach einem Telefongespräch versuchen Eva und Wolfgang ein anderes
Restaurant zu findenund holten mich sofort hier ab. Der Rest des Berichts wird morgen folgen.
Last night Andrea and Walter (359) dropped by in Zur Post. Nice dinner, drinks and catching up. This morning I left at 10.30 am. The weather was glorious;
blue sky and temp. around 21.0°C. Drove mostly motorway. When I got to Wiener Neustad, some 80 km south of Vienna, the sky became completely cloudy and the outside
temperature dropped to 12.0°C. I had planned to visit the Schlosspark Laxenburg. So I did anyway. Taken a little train from the entrance to the furthest point
Schloss Franzensburg (360) and walked back again (361 to 365). Arrived at hotel Beethoven (366/367) around 16:30. There I was supposed to have dinner and drinks
with Eva and Wolfgang tonight. Bad luck, that was not possible. There was a problem with the kitchen and they only had "snacks" for hotel guests and non-hotel
guests could not eat here. After talking with Wolfgang on the phone, Eva and Wolfgang will look for another restaurant and come to pick me up her.
The rest of report will follow tomorrow.
Andrea, Walter en Wim 359 |
Schloss Franzensburg 360 |
Schloss Franzensburg 361 |
Feestverlichting in Park 362 |
Schlossteich 363 |
Rittersäule 364 |
Altes Schloss 365 |
Hotel Beethoven 366 |
kamer in Hotel Beethoven 367 |
Donderdag 27 oktober 2022; gereden: 118 km; weer: zon: temp. gemiddeld 19,0°C
Mooi weer vandaag. Het bezoeken van bekenden is niet gelukt. Ik ben eerst naar de BMW dealer gereden omdat de auto aangaf dat de remblokjes van de achterwielen
moesten worden vervangen. Bij de dealer bleek dat ook de remschrijven moest worden vervangen. Alles bij elkaar ging dat wel een paar uur duren. Dus ben ik maar naar
het centrum van Klagenfurt gewandeld en heb daar een beetje rondgekeken. Via het Stadt Theater (349) en het Landhaushof met het voormalige Stadpaleis (350) gebouwd
tussen 1574 en 1594, langs het standbeeld voor Bernhard von Spanheim, Hertog van Kärnten tussen 1207 en 1256 (351) naar de Neuer Platz met de bekendste fontein van
Klagenfurt, de Lindwurm Fontain (352) uit eind 16e eeuw. Op datzelfde plein een standbeeld van Maria Theresia van Oostenrijk (353) Zij was regerend aartshertogin van
Oostenrijk en koningin van Hongarije en Bohemen van 1740 tot 1780. Ze was getrouwd met keizer Frans I Stefan en in die hoedanigheid ook keizerin van het Heilige Roomse
Rijk van 1745 tot 1765. Dan verder langs de Wörtherseemandl fontein (354) naar het uit 1574 stammende Landhaus (355). Daar buiten is het Landhauspark (356) met
links op de achtergrond de Heiligengeist Kirche, oorspronkelijk uit 1355. Via het Florianidenkmal (357) ben ik terug gewandeld naar de BMW dealer, waar ik uiteindelijk
rond 15.00 uur met een gerepareerde auto weer vertrok. Via een rondje Rosental weer terug naar Unterbergen. Morgen verder naar Hinterbrühl (bij Wenen).
Schönes Wetter heute. Der Besuch bei Bekannten hat nicht geklappt. Ich bin zuerst zum BMW-Händler gefahren, weil das Auto anzeigte, dass die Bremsbeläge der
Hinterräder ausgetauscht werden müssten. Beim Händler stellte sich heraus, dass auch die Bremsbeläge ausgetauscht werden mussten. Alles in allem würde das ein paar
Stunden dauern. Also bin ich ins Zentrum von Klagenfurt gelaufen und habe mich ein wenig umgesehen. Über das Stadttheater (349) und den Landhaushof mit dem
ehemaligen Stadtpalais (350), erbaut zwischen 1574 und 1594, vorbei am Standbild für Bernhard von Spanheim, Herzog von Kärnten zwischen 1207 und 1256 (351)
zum Neuen Platz mit Klagenfurts berühmtestem Brunnen, dem Lindwurmbrunnen (352) vom Ende des 16. Jahrhunderts. Auf dem gleichen Platz eine Statue von Maria
Theresia von Österreich (353) Sie war regierende Erzherzogin von Österreich und Königin von Ungarn und Böhmen von 1740 bis 1780. Sie war mit Kaiser Franz I. Stefan
verheiratet und in dieser Eigenschaft auch Kaiserin des Heiligen Römischen Reiches von 1745 bis 1765. Weiter geht es vorbei am Wörtherseemandl-Brunnen (354) zum
Landhaus (355), das aus dem Jahr 1574 stammt. Draußen befindet sich der Landhauspark (356) mit der Heiligengeistkirche, ursprünglich aus dem Jahr 1355, links im
Hintergrund. Über das Florianidenkmal (357) ging ich zurück zum BMW-Autohaus, wo ich schließlich gegen 15 Uhr mit einem reparierten Auto abfuhr. Via eine Runde
Rosental zurück nach Unterbergen. Morgen werde ich nach Hinterbrühl (bei Wien) weiterfahren.
Nice weather today. Visiting acquaintances didn't work out. I first drove to the BMW dealer because the car indicated that the brake pads of the rear wheels
needed to be replaced. At the dealer, it turned out that the brake pads also needed to be replaced. All in all, that was going to take a few hours. So I walked to
the centre of Klagenfurt and looked around a bit. Via the Stadt Theater (349) and the Landhaushof with the former City Palace (350) built between 1574 and 1594,
past the statue for Bernhard von Spanheim, Duke of Carinthia between 1207 and 1256 (351) to the Neuer Platz with Klagenfurt's most famous fountain, the
Lindwurm Fontain (352) from the end of the 16th century. On the same square a statue of Maria Theresa of Austria (353) She was reigning archduchess of Austria
and queen of Hungary and Bohemia from 1740 to 1780. She was married to Emperor Franz I Stefan and in that capacity also empress of the Holy Roman Empire from
1745 to 1765. Then I continued past the Wörtherseemandl fountain (354) to the Landhaus (355), which dates from 1574. Outside is the Landhauspark (356) with the
Heiligengeist Kirche, originally from 1355, on the left in the background. Via the Florianidenkmal (357), I walked back to the BMW dealership, where I eventually
left around 3pm with a repaired car. Via a round of Rosental back to Unterbergen. Tomorrow I will continue to Hinterbrühl (near Vienna).
Woensdag 26 oktober 2022; gereden: 255 km; weer: zon: temp. gemiddeld 23,0°C
Vanmorgen prima ontbijtbuffet (345) met uitzicht op zee (346). Ben rond 09.45 uur vertrokken uit Hotel Marina en zo'n 4 km noordelijk daarvan even een
"georganiseerd zonnen" strand bezocht (347). Daarna via secundaire wegen naar Rijeka en vandaar naar de Kroatisch - Sloveense grens, die ik even na 12.30 uur
voorbij was. Verder door het Sloveense landschap (348) naar Ljubljana. Daar nog een wandeling gemaakt langs de river de Sava. Daarna het laatste stuk gereden,
waarna ik met veel vertraging door files, om 17.15 uur in Gasthof zur Post in Unterbergen aankwam. Morgen blijf ik een dagje hier.
Heute Morgen feines Frühstücksbuffet (345) mit Blick auf das Meer (346). Ich verließ das Hotel Marina gegen 9.45 Uhr und besuchte etwa 4 km nördlich
davon kurz ein "organisiertes Sonnenbaden" Strand (347). Dann ging es über Nebenstraßen nach Rijeka und von dort zur kroatisch-slowenischen Grenze, die ich
kurz nach 12.30 Uhr passierte. Weiter geht es durch die slowenische Landschaft (348) nach Ljubljana. Dort machte ich einen Spaziergang entlang des Flusses Sava.
Dann fuhr ich das letzte Stück, nach dem ich, mit vielen Verspätungen durch Staus, um 17:15 Uhr im Gasthof zur Post in Unterbergen ankam. Morgen werde ich einen
Tag lang hier bleiben.
This morning I had a fine buffet breakfast (345) overlooking the sea (346). I left the Hotel Marina around 09.45 and about 4 km north of it briefly visited
an "organised sunbathing" beach (347). Then took secondary roads to Rijeka and from there to the Croatian-Slovenian border, which I passed a little after 12.30pm.
On through the Slovenian countryside (348) to Ljubljana. There I took a walk along the river Sava. Then drove the last part, after which, with many delays due to
traffic jams, I arrived at Gasthof zur Post in Unterbergen at 5.15pm. Tomorrow I will stay here for a day.
Ontbijtbuffet Hotel Marina 345 |
uitzicht vanuit restaurant Marina 346 |
Kacjak Beach 347 |
route door Slovenië 348 |
Dinsdag 25 oktober 2022; gereden: 438 km; weer: zon: temp. gemiddeld 24,0°C
Gisterenavond prima gegeten en gedronken in het restaurant anex bar van Hotel Maritimo (338). Vanmorgen`ben ik, na een zeer uitgebreid ontbijtbuffet,
om 09.15 uur vertrokken. Eerst iets ten noorden van Makarska de vele kleine strandjes bekeken (339). Vandaar langs de kust naar Split. Helaas had ik in
de planning een rekenfoutje gemaakt en moest daardoor veel meer kilometers rijden dan de bedoeling was. Ik zou niet voor 18.00 uur aankomen in het geboekte
hotel. Dus heb ik van Split naar Zadar de snelweg genomen, hetgeen een tijdswinst van ruim 1,5 uur opleverde. Vanaf Zadar weer langs de kust met
vele bochten en leuke dorpjes (340). De laatste 100 km kan je de kustweg wat sneller rijden omdat er minder scherpe bochten in zitten en af en toe een recht
stuk. Dus heb ik even flink gas gegeven en was toch nog om 16.15 in Selce. Het was daar licht tot half bewolkt, maar de temperatuur nog steeds prima.
Ik overnacht in Hotel Marina (341 t/m 344). Morgen ga ik, over binnenwegen naar Unterbergen in Kärnten.
Gestern Abend habe ich im Restaurant anex bar des Hotels Maritimo (338) sehr gut gegessen und getrunken. Heute Morgen, nach einem sehr reichhaltigen
Frühstücksbuffet, bin ich um 09:15 Uhr losgefahren. Zunächst ein wenig nördlich von Makarska, um die vielen kleinen Strände an zu schauen (339). Von dort
aus geht es entlang der Küste nach Split. Leider hatte ich mich bei der Planung verrechnet und musste deshalb viel mehr Kilometer fahren als geplant. Ich
würde nicht vor 18 Uhr im gebuchten Hotel ankommen. Also nahm ich die Autobahn von Split nach Zadar, was eine Zeitersparnis von über 1,5 Stunden brachte.
Von Zadar wieder entlang der Küste mit vielen Kurven und schönen Dörfern (340). Die letzten 100 km könte ich auf der Küstenstraße etwas schneller fahren,
da sie weniger scharfe Kurven hat und gelegentlich auch gerade Stücke hat. Also beschleunigte ich ein wenig und war um 16.15 Uhr immer noch in Selce.
Dort war es leicht bis teilweise bewölkt, aber die Temperatur war noch in Ordnung. Ich verbrachte die Nacht im Hotel Marina (341 bis 344). Morgen fahre
ich über Nebenstraßen nach Unterbergen in Kärnten.
Last night I had a fine dinner and drink at the restaurant anex bar of Hotel Maritimo (338). This morning, after a very copious breakfast buffet, I left
at 09:15. First, a little north of Makarska to check out the many small beaches (339). From there along the coast to Split. Unfortunately, I had made a
miscalculation in the planning and therefore had to drive many more kilometres than intended. I would not arrive at the booked hotel before 6pm. So I took the
highwayn from Split to Zadar, which saved a time of over 1.5 hours. From Zadar along the coast again with many curves and nice villages (340). The last 100 km
you can drive the coastal road a bit faster as it has fewer sharp turns and occasional longer straight parts. So I accelerated a bit and was still in Selce
by 16.15. It was light to partly cloudy there, but the temperature was still fine. I spent the night at Hotel Marina (341 to 344). Tomorrow I will go,
via secondary roads to Unterbergen in Carinthia.
Restaurant Bar Hotel Maritimo 338 |
strandje ten noorden van Makarska 339 |
Karlobag 340 | |
Hotel Marina in Selce 341 |
Hotel Marina in Selce 342 |
keurige kamer 343 |
vanaf balkon zeezicht 344 |
Maandag 24 oktober 2022; gereden: 357 km; weer: zon: temp. gemiddeld 26,0°C
Gisterenavond goed gegeten in Restaurant Troja (328/329) en daarna aan de bar van Hotel Oasis (330) nog een paar mini flesjes wijn gedronken. Vanmorgen om 09.15
uur ben ik vertrokken en naar de Adriatische kust van Montenegro gereden. Erg fraai gebied om door te rijden. Nog even gestopt bij Sveti Stefan (331). Dit eiland
is 12.400 m² groot en vormt in zijn geheel een vakantieresort, compleet met casino. Wordt wel het Adriatische Monaco genoemd. Daarna ben ik langs de kust verder
gereden en heb, net voor de grens met Kroatië, nog even getankt tegen een vooroorlogse prijs van € 1,32 (332). Om van Noord naar Zuid Kroatië te rijden moest je
altijd 10 km door Bosnië rijden (incl. grenscontroles). Dat hoeft sinds 26 juli 2022 nniet meer. Toen is de Pelješac Brug (333) geopend, die het schiereiland met het
het vasteland van Kroatië verbindt. De brug is ruim 2,4 km lang en 55 meter hoog. Je hoeft dus niet meer door Bosnië (heb ik wel gedaan). Tegen 17.00 uur kwam ik
aan in Makarska waar ik verblijf in het mooie hotel Maritimo. Heb nog geen idee wat ik morgen ga doen.
Gestern Abend habe ich im Restaurant Troja (328/329) gut gegessen und anschließend ein paar Mini-Flaschen Wein an der Bar des Hotels Oasis (330) getrunken.
Heute Morgen um 09.15 Uhr verließ ich dias Hotel und fuhr an die Adriaküste von Montenegro. Sehr schöne Gegend zum Durchfahren. Kurzer Halt in Sveti Stefan (331).
Diese Insel ist 12.400 m² groß und bildet in seiner Gesamtheit eine Ferienanlage mit Casino. Manchmal wird es auch das adriatische Monaco genannt. Ich fuhr dann
weiter entlang der Küste und tankte kurz vor der Grenze zu Kroatien zum Vorkriegspreis von 1,32 € (332). Um von Nord- nach Südkroatien zu fahren, musste mann
immer 10 km durch Bosnien fahren (einschließlich Grenzkontrollen). Dies ist seit dem 26. Juli 2022 nicht mehr erforderlich. Dann wurde die Pelješac-Brücke (333)
eröffnet, die die Halbinsel mit dem Festland von Kroatien verbindet. Die Brücke ist über 2,4 km lang und 55 Meter hoch. Sie müssen also nicht mehr durch Bosnien
fahren (ich habe es doch getan). Um 17 Uhr bin ich in Makarska angekommen, wo ich in dem schönen Hotel Maritimo wohne. Ich habe noch keine Ahnung,
was ich morgen tun werde.
Had a good dinner last night at Restaurant Troja (328/329) and then had a few mini bottles of wine at the bar of Hotel Oasis (330). This morning at 09.15
am I left and drove to the Adriatic coast of Montenegro. Very nice area to drive through. Made a quick stop at Sveti Stefan (331). This island is 12,400 m² in
size and forms a holiday resort in its entirety, complete with casino. It is sometimes called the Adriatic Monaco. I then continued along the coast and,
just before the border with Croatia, filled up my tank at a pre-war price of €1.32 (332). To drive from northern to southern Croatia you always had to drive
10 km through Bosnia (including border controls). This has not been necessary since 26 July 2022. That's when the Pelješac Bridge (333) opened, connecting the
peninsula with the mainland of Croatia. The bridge is over 2.4 km long and 55 metres high. So you no longer have to go through Bosnia (but I did). By 5pm I arrived
arrived in Makarska where I am staying at the lovely Hotel Maritimo. Have no idea yet what I will do tomorrow.
Zondag 23 oktober 2022; gereden: 491 km; weer: zon: temp. gemiddeld 24,0°C
Vanmorgen rond 09.15 uur vertrokken uit Hotel Aar (318). Ze hadden een stroomstoring dus heb ik maar contant betaald. De vast route gereden naar de Albanese grens
(319) die er nog steeds niet erg gezellig uitziet. Via Gjirokastër en Durrës naar de grensovergang Hani i Hotit van Albanië naar Montenegro (320) gereden. Deze keer heb ik
zeer vlot alle grenzen over kunnen steken. Daarom was ik 15.15 uur al bij mijn hotel (ook door uur tijdswinst i.v.m. verschil tussen Griekenland en Montenegro). Dus ben
ik even doorgereden naar het centrum van Podgorica. Niet echt veel te zien. Wel in het centrum een aantal aardige parken. Een daarvan is het Kraljev Park (321) met
aan de overzijde de restanten het Ribnica fort uit de 15e eeuw (321), een Monument voor Koning Nikolai, de 7e de laatste koning van Montenegro (322) en de Old Ribnica
River Bridge ((323) nog gebouwd door de Romijnen rond de 5e eeuw. In de 15e eeuw vergroot en versterkt. Aan de overzijde van de rivier langs het Njegošev Park ligt
het Vladimir Vysotsky Monument (324) een Russische acteur, dichter, zanger en schrijver. Vandaar uit heb je ook een goed uitzicht op de Millenium Bridge (324),
gebouwd in 2005. Daarna ben ik teruggereden naar Hotel Oasis (326), waar ik al een aantal keren ben geweest. Een mooie ruime kamer (327), bar is open maar restaurant is
gesloten. Is al meer gebeurd en het restaurant Troja aan de overzijde van de weg (50 meter) is ook prima weet ik uit het verleden. Vanavond uitzoeken hoe ik morgenn verder
ga rijden.
Ich verließ das Hotel Aar (318) heute Morgen gegen 09:15 Uhr. Sie hatten einen Stromausfall, also habe ich einfach bar bezahlt. Fahrt auf der festgelegten Route
zur albanischen Grenze (319), die immer noch nicht sehr gemütlich aussieht. Fahrt über Gjirokastër und Durrës zum Grenzübergang Hani i Hotit von Albanien nach
Montenegro (320). Diesmal habe ich es geschafft, alle Grenzen reibungslos zu passieren. Daher war ich bereits um 15.15 Uhr in meinem Hotel (auch 1 Stunde auf grund der Zeitverschiebung zwischen Griechenland und Montenegro). Also fuhr ich kurz weiter ins Zentrum von Podgorica. Es gibt nicht viel zu sehen. Im Zentrum gibt es jedoch
einige schöne Pärke. Eine davon ist der Kraljev-Park (321) mit den Überresten der Festung Ribnica aus dem 15. Jahrhundert (321), einem Denkmal für König Nikolai,
den siebten und letzten König von Montenegro (322) und der alten Brücke über den Fluss Ribnica (323), die von den Römern im 5. gebaut ist, im 15. Jahrhundert
vergrößert und befestigt. Auf der anderen Seite des Flusses, entlang des Njegošev-Parks, liegt das Wladimir-Wysozki-Denkmal (324), ein russischer Schauspieler,
Dichter, Sänger und Schriftsteller. Von dort aus hat man auch einen guten Blick auf die 2005 erbaute Millennium-Brücke (324). Ich fuhr dann zurück zum Hotel
Oasis (326), wo ich schon mehrmals war. Ein schönes geräumiges Zimmer (327), die Bar ist geöffnet, aber das Restaurant ist geschlossen. Ist schon vorgekommen
und das Restaurant Troja auf der anderen Straßenseite (50 Meter) ist auch in Ordnung, wie ich aus der Vergangenheit weiß. Heute Abend überlege ich, wie ich
morgen weiterfahren werde.
Left Hotel Aar (318) around 09:15 this morning. They had a power cut so I just paid cash. Drove the fixed route to the Albanian border (319) which still
doesn't look very cosy. Drove via Gjirokastër and Durrës to the Hani i Hotit border crossing from Albania to Montenegro (320). This time I managed to cross all
the borders very smoothly. Therefore, I was already at my hotel by 3.15pm (also due to hourly time savings due to difference between Greece and Montenegro). So
I drove on briefly to the centre of Podgorica. Not much to see. There are some nice parks in the centre, though. One of them is the Kraljev Park (321) with
on the opposite side the remains of the Ribnica fortress from the 15th century (321), a Monument to King Nikolai, the 7th the last king of Montenegro (322)
and the Old Ribnica River Bridge ((323) built by the Romans around the 5th century. In the 15th century enlarged and fortified. Across the river along the
Njegošev Park lies the Vladimir Vysotsky Monument (324) a Russian actor, poet, singer and writer. From there you also have a good view of the Millennium
Bridge (324), built in 2005. I then drove back to Hotel Oasis (326), where I have been several times. A nice spacious room (327), bar is open but restaurant
is closed. Has happened before and the restaurant Troja across the road (50 metres) is also fine, I know from the past. Tonight figuring out how I will drive on
tomorrow.
Zaterdag 22 oktober 2022; gereden: 151 km; weer: zon: temp. 25,0°C
Gisterenavond heb ik afscheid genomen van Taverna Mamma Mia en dus van Jessica & Spiros. Ik kreeg ook van hun een lekkere fles wijn mee. Vanmorgen, na het
ontbijt, de laatste dingen ingepakt en alles in de auto geladen (312). Nog even gezellig gepraat met Karl-Heinz & Christine en hun nog een prettige week gewenst op Desimi.
Vanmiddag afscheid genomen van Zuzana & Dimitris, zijn vader Thomas en Jana de schoonmaak dame en daarna rond 14.30 vertrokkken. Om 15.00 uur, net voor dat de brug open
ging Lefkas verlaten (313/314) en de oude weg naar Ioannina gereden. Om 16.45 uur daar aangekomen in Hotel Aar (315 t/m 317) waar wij/ik al veel vaker verbleven op heen-
en terugreis. Morgen gaat de reis verder, via Albanië, naar Podgorica in Montenegro.
Gestern Abend habe ich mich von der Taverna Mamma Mia und damit von Jessica und Spiros verabschiedet. Sie gaben mir auch eine schöne Flasche Wein mit auf den Weg.
Heute Morgen, nach dem Frühstück, habe ich die letzten Sachen gepackt und alles ins Auto geladen (312). Ich hatte ein nettes Gespräch mit Karl-Heinz und Christine und
wünschte ihnen eine weitere schöne Woche auf Desimi. Heute Nachmittag habe ich mich von Zuzana und Dimitris, seinem Vater Thomas und Jana, der Putzfrau, verabschiedet
und bin dann gegen 14.30 Uhr abgereist. Um 15 Uhr, kurz bevor die Brücke geöffnet wurde, verließ ich Lefkas (313/314) und fuhr die alte Straße nach Ioannina. Ankunft
dort um 16.45 Uhr im Hotel Aar (315/317), in dem wir/ich schon viele Male auf der Hin- und Rückreise übernachtet haben. Morgen geht die Reise weiter über Albanien nach
Podgorica in Montenegro.
Last night I said goodbye to Taverna Mamma Mia and thus to Jessica & Spiros. They also gave me a nice bottle of wine to take with me. This morning, after breakfast,
I packed the last things and loaded everything into the car (312). Had a nice chat with Karl-Heinz & Christine and wished them another pleasant week on Desimi. This
afternoon said goodbye to Zuzana & Dimitris, his father Thomas and Jana the cleaning lady, and then left around 14.30. At 3pm, just before the bridge opened, I left
Lefkas (313/314) and drove the old road to Ioannina. Arrived there at 16.45 at Hotel Aar (315/317) where we/I have stayed many times before on outward and return journeys.
Tomorrow the journey continues, via Albania, to Podgorica in Montenegro.
klaar voor vertrek 312 |
Lefkada 313 |
Fort bij Lefkada 314 |
Hotel Aar, Ioannina 315 |
Hotel Aar, Ioannina 316 |
Hotel Aar, Ioannina 317 |
Vrijdag 21 oktober 2022; totaal gereden tijdens verblijf op Lefkas: 2823 km; weer: zon: temp. 25,0°C
Gisterenavond heb ik afscheid genomen van de mensen van Taverna Panorama, met name Niko en George alsmede de overgrootvader. Net als vorig jaar was het diner op
kosten van de zaak en ik kreeg ook nog een lekkere fles wijn mee. Vanmorgen verder gegaan met opruimen en inpakken. Voor zover mogelijk is alles klaar maar morgen moet
ik ook nog veel doen. Vanmiddag ben ik hey laatste waasgoed wezen ophalen bij de wasserij in Nydri (308/309) en vervolgens nog even genoten van het prachtige weer op
Pefkoulia. Strak blauwe lucht, 25c en windstil, maakt dat het wel erg heet aanvoelde. Via Lefkada (310) terug naar de camping, waar ik nog even de luifel heb ingedraaid
nu die lekker droog is en een laatste kannetje wijn voor vanavond bij Dimitris heb gehaald. Morgenmiddag vertrek ik naar Ioannina in Noord-Griekenland.
Gestern Abend habe ich mich von den Personen der Taverna Panorama verabschiedet, insbesondere von Niko und George sowie dem Urgroßvater. Wie im letzten Jahr
ging das Abendessen auf ihre Kosten, und ich erhielt auch noch eine schöne Flasche Wein. Heute Morgen habe ich weiter aufgeräumt und gepackt. Soweit es möglich ist,
ist alles fertig, aber ich habe morgen doch noch viel zu tun. Heute Nachmittag habe ich die letzte Wäsche in Nydri (308/309) abgeholt und dann das schöne Wetter
auf Pefkoulia genossen. Strahlend blauer Himmel, 25 Grad und windstill, das fühlt sich sehr heiß an. Über Lefkada (310) zurück zum Campingplatz, wo ich das Markieze
einfahre habe, da es jetzt schön trocken ist, und einen letzten Kännchen Wein für heute Abend bei Dimitris geholt habe. Morgen Nachmittag fahre ich nach Ioannina
in Nordgriechenland.
Last night I said goodbye to the people of Taverna Panorama, especially Niko and George as well as the great-grandfather. Like last year, dinner was "on the house"
and I was also given a nice bottle of wine. This morning I continued cleaning and packing. As far as possible, everything is ready but I still have a lot to do tomorrow.
This afternoon I went to pick up the last of the laundry at Nydri (308/309) and then enjoyed the beautiful weather on Pefkoulia. Tight blue sky, 25c and windless, does
make it feel very hot. Via Lefkada (310) back to the campsite, where I turned in the sunroof, now that it's nice and dry, and got from Dimitris a last can of wine for
tonight. Tomorrow afternoon I leave for Ioannina in northern Greece.
Hoofdstraat Nydri met wasserij 308 |
wasserij 309 |
Noordelijk deel Lefkada 310 |
Zonnescherm ook al vertrokken 311 |
Donderdag 20 oktober 2022; weer: zon; temp. 25,0°C
Gisterenavond heb ik afscheid genomen van Maria (303) en haar vader George (304) van Taverna Ola Kala. Vanmorgen verder gegaan met de voorbereidingen voor vertrek.
Koelkast uit om te ontdooien. Koelbox van de grote HP moet nu even koelkast spelen. Grote bank in de caravan ingepakt en het meest vervelende karwei, het schoonmaken
van het "worteltjesdoek" (305). Maar goed, is allemaal toch nog gelukt. Dus ik had nog een paar uurtjes over en ben weer naar Pefkoulia gereden (306/307).
Vanavond ga ik eten in de Panorama en ga ook daar afscheid nemen.
Gestern Abend habe ich mich in der Taverna Ola Kala von Maria (303) und ihrem Vater George (304) verabschiedet. Heute Morgen wurden die Vorbereitungen für die
Abreise fortgesetzt. Der Kühlschrank wird abgetaut. Kühlbox von der großen HP sollte Kühlschrank für 2 Tagen spielen. Große Bank im Wohnwagen gepackt und die mühsamste
Arbeit, die Reinigung des "Kunststoff-Lochtuch" (305). Wie auch immer, es hat alles geklappt. Ich hatte also noch ein paar Stunden Zeit und fuhr wieder nach Pefkoulia
(306/307). Heute Abend werde ich im Panorama essen und mich auch dort verabschieden.
Last night I said goodbye to Maria (303) and her father George (304) at Taverna Ola Kala. This morning continued preparations for departure. Refrigerator out
to defrost. Cool box from the big HP should play fridge for now. Big bench in caravan packed and the most tedious chore, cleaning the "synthetic hole cloth" (305).
Anyway, it all worked out anyway. So I had a few hours left and drove to Pefkoulia again (306/307). Tonight I will have dinner at the Panorama and say goodbye there too.
afscheid Maria in Ola Kala 303 |
vader van maria, George 304 |
Worteltjesdoek etc schoon 305 |
Monumentje Pefkoulia 306 |
Pefkoulia Beach 307 |
Woensdag 19 oktober 2022; weer: zon; temp. 24,0°C
Gisterenavond in de Panorama Mike tegen het lijf gelopen. Mike heeft een jaar of 5 op de camping gewerkt en woonde daar in een caravan het hele jaar door.
Maar uiteindelijk heeft hij een huisje gehuurd en werkt in het zomerseizoen nu in een hotel in Nydri en in de winter werkt hij in de olijvenbusiness.
Recht tegenover de ingang van de camping wordt (waarschijnlijk) een huis gebouwd (300). Dimitris weet ook niet wat het wordt; een privé woning, een huis voor
verhuur of appartementen of studio's. Vandaag de caravan van buiten schoon gemaakt, waarbij Dimitris zo aardig was om voor mij het dak te doen (301). Vanmiddag
nog even naar Pefkoulia Beach geweest, waar het nog vrij druk was, net zoals in de baai van Vlycho (302). Vanavond eten in Ola Kala en afscheid nemen van Maria
en haar vader George. Morgen weer verder met wat schoonmaken want de dag van vertrek, zaterdag a.s., nadert nu wel erg snel.
Gestern Abend bin ich Mike im Panorama begegnet. Mike arbeitete etwa fünf Jahre lang auf dem Campingplatz und wohnte dort das ganze Jahr über in einem
Wohnwagen. Schließlich mietete er eine Wonung und arbeitet nun im Sommer in einem Hotel in Nydri und im Winter im Olivengeschäft. Direkt gegenüber dem Eingang
des Campingplatzes wird (wahrscheinlich) ein Haus gebaut (300). Dimitris weiß es auch nicht, was es wird: ein Privathaus, ein Haus zu vermieten, Wohnungen oder
Studios. Heute habe ich den Wohnwagen von außen gereinigt, wobei Dimitris so freundlich war, das Dach für mich zu tun (301). Heute Nachmittag war ich am Strand
von Pefkoulia, wo noch ziemlich viel los war, ebenso wie in der Bucht von Vlycho (302). Heute Abend esse ich im Ola Kala und verabschiede mich von Maria und
ihrem Vater George. Morgen werde ich mit dem Aufräumen weitermachen, denn der Tag der Abreise, der nächste Samstag, rückt nun sehr schnell näher.
Ran into Mike at the Panorama last night. Mike worked at the campsite for about five years and lived there in a caravan all year round. But he eventually
rented a house and now works in a hotel in Nydri during the summer season and in winter he works in the olive business. Right opposite the entrance to the campsite,
a house is (probably) being built (300). Dimitris does not know what it will be either; a private house, a house for rental or flats or studios. Today cleaned the
outside of the caravan, with Dimitris being kind enough to do the roof for me (301). Went to Pefkoulia Beach this afternoon, where it was still quite busy, as was
Vlycho Bay (302). Tonight dinner at Ola Kala and saying goodbye to Maria and her father George. Tomorrow I will continue with some cleaning as the day of departure,
next Saturday, is now approaching very fast.
tegenover camping ingang graafwerkzaamheden 300 |
Dimitris maakt dak caravan schoon 301 |
Vlycho Baai 302 |
Dinsdag 18 oktober 2022; weer: zon; temp. 26,0°C
Vanmorgen eerst alle spullen die in de grote HP overwinteren ingeladen (296). De kleine HP was door Kostas op zijn Grieks ingepakt, dus dat heb ik maar
opnieuw, en nu op Nederlandse wijze, gedaan (297). Rond 13.00 uur werd de grote HP, met daarin de kleine HP, door Kostas opgehaald voor de winterstalling (298).
Ik heb nog wat schoonmaakwerkzaamheden gedaan, maar de rest van de middag gebruikt om een beetje mijn terugreis te plannen. Het is nog steeds ongewoon druk
voor deze tijd van het jaar op de camping, maar ook de bootverhuur is er nog (299), terwijl die normaal om deze tijd allang met winterpauze is. Weet nog niet waar
ik vanavond ga eten.
Heute Morgen habe ich zunächst alle Sachen, die im großen HP (296) überwintern werden, verladen. Die kleine HP war von Kostas auf Griechisch gepackt worden,
also habe ich das noch einmal gemacht, und diesmal auf Niederländisch (297). Gegen 13.00 Uhr wurde der große HP mit dem kleinen HP hinein von Kostas ins Winterlager
gebracht (298). Ich habe noch ein wenig geputzt, aber den Rest des Nachmittags genutzt, um meine Rückreise zu planen. Es ist immer noch ungewöhnlich viel los
für diese Jahreszeit auf dem Campingplatz, und auch der Bootsverleih ist noch da (299), während er normalerweise um diese Zeit schon längst in der Winterpause ist.
Ich weiß noch nicht, wo ich heute Abend essen werde.
This morning, I first loaded all the stuff that will spend the winter in the large HP (296). The small HP had been packed by Kostas in Greek style, so I did
that again, and this time in the Dutch way (297). Around 1pm, the big HP, containing the small HP, was picked up by Kostas for winter storage (298). I did some more
cleaning, but used the rest of the afternoon to plan my return trip a bit. It is still unusually busy for this time of year at the campsite, but also the boat rental
is still there (299), whereas normally at this time of year it is long since on winter break. Don't know yet where I will eat tonight.
grote HP vol laden met spullen 296 |
kleine HP op NL wijze inpakken 297 |
Grote en kleine HP samen opweg naar winterstalling 298 |
bootverhuur nog steeds aanwezig 299 |
Maandag 17 oktober 2022; weer: zon; temp. 25,0°C
Vanmorgen weer een aantal zaken schoongemaakt zoals het blauwe grondzeil voor de caravan (294), alles wat de grote boot morgen in moet en een deel
van de buitenzijde van de caravan. Rond 13.00 uur ben ik weer naar Pefkoulia gereden, waar alle wild kamperende jongeren inmiddels vertrokken zijn,
en heb daar lekker 2 uur in de zon gelegen. Was wel erg heet, dus parasol gelukkig meegenomen. Op terugweg nog wat boodschappen gedaan in Nydri.
Op Camping Desimi Beach wordt het weer steeds drukker. Deze middag telde ik 20 plekken die bezet zijn. Vanavond ga ik eten in Mamma Mia. Moet daarna
even het dinerschema herschikken; want volgens traditie is mijn laatste diner van de vakantie altijd in Mamma Mia en het voorlaatste in de Panorama
(als ze open zijn). Dus als ik de gebruikelijke volgorde aan zou houden kom ik verkeerd uit.
Heute morgen wieder ein paar Sachen geputzt, wie die blaue Bodenplane für den Wohnwagen (294), alles was morgen ins große Boot muss und einen Teil
der Außenseite des Wohnwagens. Gegen 13 Uhr bin ich wieder nach Pefkoulia gefahren, wo inzwischen alle jugendliche Wildcamper weg sind, und habe dort
2 Stunden (teils) in der Sonne gelegen. Es war allerdings sehr heiß, und zum Glück hatte ich meinen Sonnenschirm dabei. Auf dem Rückweg habe ich in Nydri
eingekauft. Auf dem Campingplatz von Desimi Beach sind wieder viele Gäste. Heute Nachmittag habe ich 20 belegte Plätze gezählt. Heute Abend werde ich im
Mamma Mia essen gehen. Danach muss ich den Zeitplan für das Abendessen umstellen, denn traditionsgemäß ist mein letztes Abendessen in den Ferien immer im
Mamma Mia und das vorletzte im Panorama (wenn es geöffnet ist). Wenn ich mich also an die übliche Reihenfolge halte, stimmt das nicht.
This morning again cleaned a few things like the blue ground sheet for the caravan (294), everything that has to go into the big boat tomorrow and
part of the outside of the caravan. Around 1pm I drove to Pefkoulia again, where all the wild camping youngsters have left by now, and had a nice 2 hours
in the sun there. It was very hot though, so luckily I brought a parasol. On the way back I did some shopping in Nydri. At Desimi Beach campsite, it is
getting busier and busier again. This afternoon I counted 20 places occupied. Tonight I will have dinner at Mamma Mia. Have to rearrange the dinner
schedule after that; because according to tradition, my last dinner of the holiday is always at Mamma Mia and the penultimate one at the Panorama
(if they are open). So if I were to stick to the usual order, I end up wrong.
blauwe grondzeil schoonmaken 294 |
Pefkoulia lege wilde kampeerplekken 295 |
Zondag 16 oktober 2022; weer: zon; temp. 24,0°C
Vanmorgen de rest van de lijnen/touwen van de boten schoongemaakt. Ik was daar rond 12.30 uur mee klaar; toen hingen ze allemaal te drogen (292).
Ook de zitting van de stoel, waar de huiskat meer op ligt dan ik erop zit, in de wasmachine gestopt om de zitting weer enigszins schoon te krijgen.
Jammer voor de kat want nu ligt ze niet zo comfortabel meer. Deze kat is al minimaal 9 jaar hier op de camping. Vond een foto uit 2013 waar ze al op stond.
Na de lijnen nog de watertank van de caravan van binnen droog gemaakt en rond 13.30 uur nog maar even, via Vlycho (293) naar Pefkoulia gereden.
Vanavond eten in de Panorama en morgen weer verder met schoonmaken.
Heute Morgen wurden die restlichen Leinen und Seile der Boote gereinigt. Damit war ich gegen 12.30 Uhr fertig; zu diesem Zeitpunkt hingen sie alle
zum Trocknen auf (292). Auch die Sitzfläche des Stuhls, auf dem die Hauskatze mehr liegt als ich sitze, habe ich in die Waschmaschine gesteckt, um die
Sitzfläche wieder einigermaßen sauber zu bekommen. Pech für die Katze, denn jetzt liegt sie nicht mehr so bequem. Diese Katze ist seit mindestens 9 Jahren
hier auf dem Campingplatz. Ich habe ein Foto aus dem Jahr 2013 gefunden, auf dem sie bereits zu sehen ist. Nach den Linien trockneten habe ich den Wassertank
des Wohnwagens von innen trocken gemacht. Danach fuhr ich gegen 13.30 Uhr über Vlycho (293) nach Pefkoulia. Heute Abend essen im Panorama und morgen weitere
Reinigungsarbeiten.
This morning cleaned the rest of the boats' lines/ropes. I finished that around 12.30pm; by that time they were all hanging to dry (292). Also put the
seat of the chair, which the house cat lies on more than I sit on, in the washing machine to get the seat somewhat clean again. Too bad for the cat because now
she doesn't lie so comfortably any more. This cat has been here at the campsite for at least 9 years. Found a photo from 2013 that already showed her. After the
lines, I dried the caravan's water tank from the inside and after that I drove to Pefkoulia via Vlycho (293) around 1.30 pm. Tonight dinner at the Panorama
and tomorrow further cleaning.
alle anker en bootlijnen drogen 292 |
op weg door Vlycho 293 |
Zaterdag 15 oktober 2022; weer: zon; temp. 25,0°C
Vanmorgen na het ontbijt heb ik de ankerplaatsen van de boten weer vrij gemaakt. Daarna heeft Dimitris met wat campinggasten (o.a. Karl-Heinz & Christine)
de boten uit zee gehaald. De grote HP staat op zijn trailer (289) en de kleine ligt even op het gras (290). Een uur later zijn ze beiden opgehaald om ze schoon
te maken en voor de motoren de winterservice uit te voeren. Ze komen begin volgende week weer terug zodat ik alles kan inpakken. Nadat de boten vertrokken waren
heb ik een aantal ankers en ankertouwen schoon gemaakt. Vervolgens ben ik naar Lefkas-stad gereden om de lege gasfles van de caravan te laten vullen. Daar is het
enige tankstation wat een adapter heeft om een Nederlandse gasfles te vullen. Vanaf dat tankstation is het 5 minuten rijden naar Pefkoulia, dus daar ben ik
ook nog een uurtje geweest. Inmiddels volle gasfles weer aangesloten en zo dadelijk naar Ola Kala om te eten.
Heute Morgen, nach dem Frühstück, habe ich die Ankerplätze der Boote wieder geräumt. Dann zogen Dimitris und einige Campinggäste (darunter Karl-Heinz und
Christine) die Boote aus dem Meer. Der große HP steht wieder auf seinem Trailer (289) und der kleine lag eine Weile auf dem Gras (290). Eine Stunde später wurden
beide abgeholt, um sie zu reinigen und den Winterdienst für die Motoren durchzuführen. Sie werden Anfang nächster Woche zurückkehren, damit ich alles einpacken
kann. Nachdem die Boote weg waren, habe ich einige Anker und Ankertaue gereinigt. Dann fuhr ich nach Lefkas-Stadt, um die leere Gasflasche des Wohnwagens auffüllen
zu lassen. Dort gibt es die einzige Tankstelle, die einen Adapter zum Befüllen einer niederländischen Gasflasche hat. Von dieser Tankstelle aus sind es nur 5
Minuten Fahrt nach Pefkoulia, so dass ich auch dort eine Stunde verbrachte. Jetzt ist die volle Gasflasche wieder angeschlossen und gehe ich nach Ola Kala zum Abendessen.
This morning after breakfast, I cleared the boats' anchorages again. Then Dimitris and some camping guests (including Karl-Heinz & Christine) pulled the boats
out of the sea. The big HP stood on his trailer (289) and the small one lay on the grass for a while (290). An hour later they were both picked up to clean them
and do winter service for the engines. They will return early next week so I can pack everything in the big boat. After the boats left, I cleaned some anchors
and anchor ropes. Then I drove to Lefkas town to have the empty gas bottle of the caravan filled. There is the only gas station there that has an adapter to fill
a Dutch gas bottle. From that gas station it's a 5-minute drive to Pefkoulia, so I spent an hour there too. On return I reconnected the full gas bottle and went
to Ola Kala for dinner.
Grote HP op de camping 289 |
Kleine HP op de camping 290 |
Pefkoulia Beach 291 |
Vrijdag 14 oktober 2022; weer: regen, in de middag droog met af en toe een zonnestraal ; temp. 23,0°C
Gisterenavond was ik precies op tijd terug uit de Panorama. Op het moment dat ik de caravan binnenstapte, hoorde ik de eerste druppels regen op het dak.
Het heeft de hele nacht, en deel van de ochtend, geregend met af en toe wat onweer in de verte. Op de camping wordt het ook wat minder druk (282) maar nog
steeds meer gasten dan gebruikelijk in deze tijd. De bootjes gaan waarschijnlijk morgen de zee uit en lagen er vanochtend nog keurig bij (283/284). De lijn van
het anker aan de voorzijde is niet echt goed. Heb dus geen zin om dat nog schoon te maken en dus een nieuwe lijn (285) voor het anker gekocht. Rond 13.00 uur
ben ik met de auto een rondje gaan rijden over het eiland. Eerst naar Gialos Beach (286) en toen langs de kust naar Agios Nikitas. Normaal wordt dit leuke
dorpje overlopen door toeristen, maar nu had ik ruimte genoeg (286/287). Via Lefkas-stad, waar de zon al weer begon te schijnen, weer terug naar de camping.
Vanavond eten in Mamma Mia.
Gestern Abend kam ich gerade noch rechtzeitig vom Panorama zurück. Kaum hatte ich den Wohnwagen betreten, hörte ich die ersten Regentropfen auf dem Dach.
Es regnete die ganze Nacht und einen Teil des Morgens, mit gelegentlichen Gewittern in der Ferne. Der Campingplatz ist auch nicht mehr ganz so voll (282), aber
immer noch mehr Gäste als sonst zu dieser Zeit. Die Boote werden wahrscheinlich morgen aus dem Meer geholt werden und sahen heute Morgen noch ganz ordentlich aus
(283/284). Das Seil des Ankers an der Vorderseite ist nicht sehr gut. Hatte also keine Lust mehr das zu putzen und kaufte eine neues Ankerseil (285). Gegen
13.00 Uhr machte ich eine Rundfahrt mit dem Auto über die Insel. Zunächst zum Strand von Gialos (286) und dann entlang der Küste nach Agios Nikitas. Normalerweise
wird dieses schöne Dorf von Touristen überrannt, aber jetzt hatte ich viel Platz (286/287). Über Lefkas-Stadt, wo die Sonne schon wieder zu scheinen begann,
zurück zum Campingplatz. Heute Abend essen im Mamma Mia.
Last night I got back from the Panorama just in time. The moment I stepped into the caravan, I heard the first drops of rain on the roof.
It rained all night, and part of the morning, with occasional thunderstorms at some distance. The campsite is also getting a little less crowded (282)
but still more guests than usual at this time of year. The boats will probably go out off the sea tomorrow and were still looking neat this morning (283/284).
The line of the anchor at the front is not very good. So didn't feel like cleaning that any more and bought a new line (285) for the anchor.
Around 1pm, I went for a drive around the island by car. First to Gialos Beach (286) and then along the coast to Agios Nikitas. Normally this lovely
village is overrun by tourists, but now I had plenty of room (286/287). Via Lefkas Town, where the sun was already starting to shine again, back to the
campsite. Tonight dinner at Mamma Mia.
De camping vanochtend 282 |
Desimi Baai 283 |
HP9~Els in Desimi baai 284 |
lijn voor anker voorzijde 285 |
Gialos Beach 286 |
Agios Nikitas 287 |
Agios Nikitas 288 |
Donderdag 13 oktober 2022; weer: begon zonnig, toenemend bewolkt, vanavond wordt regen verwacht ; temp. 24,0°C
Vanmorgen heb ik eerst het voorste deel van de caravan van binnen schoongemaakt. En 1 gordijntje met de handwas weer schoongekregen want daar zat een forse
bloedvlek in (doodgemepte mug). Via Nydri, waar ik even mijn wasgoed heb afgegeven, doorgereden naar Pefkoulia. Ruim een uur in de zon gelegen en toen maar weer
vertrokken omdat er steeds meer bewolking kwam (279). Mijn fototoestel heeft de geest gegeven (lens is geblokkeerd) dus vanaf nu (280 en verder) foto's met de
IPhone. Om 17.00 uur vertrokken Bettina & Hansi (280/281) als laatsten van de "septembergroep". Vanavond eten in Panorama en afwachten wat morgen brengt.
Waarschijnlijk veel regen, maar vanaf zaterdag zou het weer zomerweer moeten gaan worden voor een dag of 8.
Heute Morgen habe ich zuerst den vorderen Teil des Wohnwagens innen gereinigt. Und ich habe 1 Vorhang durch Handwäsche wieder sauber bekommen, da er einen
großen Blutfleck hatte (eine Mücke hatte ich Tot geschlagen). Über Nydri, wo ich meine Wäsche abgegeben habe, fuhr ich weiter nach Pefkoulia Beach. Ich habe über eine
Stunde in der Sonne verbracht und bin dann wieder gegangen, weil die Wolken immer dichter wurden (279). Meine Fotokamera ist kaput (Objektiv ist blockiert), so
dass ab jetzt (ab 280) Fotos mit dem IPhone. Um 17 Uhr verließen Bettina & Hansi (280/281) als letzte der "September-Gruppe" den Ort. Heute Abend essen im
Panorama und abwarten, was der morgige Tag bringt. Wahrscheinlich wird es viel regnen, aber ab Samstag soll wieder für etwa 8 Tage Sommerwetter herrschen.
This morning I first cleaned the front part of the caravan inside. And got 1 curtain clean again by hand-washing as it had a large blood stain
(mosquito killed by me). Via Nydri, where I dropped off my laundry, I drove on to Pefkoulia Beach. Spent more than hour in the sun and then left
again because the clouds were increasing (279). My camera broke down (lens is blocked) so from now on (280 onwards) photos only with the IPhone. At 5pm,
Bettina & Hansi (280/281) left as the last of the "September group". Tonight dinner in Panorama and wait and see what tomorrow brings. Probably a lot of rain,
but from Saturday it should be summer weather again for about 8 days.
Pefkoulia Beach 279 |
Bettina & Hansi vertrekken 280 |
Bettina & Hansi vertrekken 281 |
Woensdag 12 oktober 2022; weer: overwegend zon, enkele wolkenvelden ; temp. 26,0°C
Vandaag heb ik met de boot een stukje gevaren op de zee (276) tussen Lefkas en Skorpios. Was prachtig weer om te varen. Zee was spiegel glad.
Ik ben voor anker gegaan bij een strandje (277 en 278) niet zo ver van Desimi. Daarna naar Taverna Porto Spilia op Meganissi. Daar, voor deze reis,
laatste pauze gehouden en afscheid genomen van Panos, Babis en hun families alsmede Tony en de overige medewerkers van de Taverna. Morgen is er enige
kans op regen, vrijdag veel kans en vanaf zaterdag zou de zomer weer moeten terugkeren. Maar zaterdag laat ik de HP's uit zee halen, dus vandaar nu vast
afscheid genomen van de mensen in Porto Spilia. Het vroegtijdig afscheid nemen van de Taverna draagt ook bij aan het niet verder doorslaan van de wegschaal als
ik daarop ga staan. Vanavond eten in Ola Kala.
Heute bin ich mit dem Boot ein bisschen auf dem Meer (276) zwischen Lefkas und Skorpios herumgefahren. Es war schönes Wetter zum fahren. Das Meer war
spiegelglatt. Ich ankerte an einem Strand (277 und 278) nicht weit von Desimi entfernt. Dann zur Taverna Porto Spilia auf Meganissi. Dort legte ich die letzte
Pause für diese Reise ein und verabschiedete mich von Panos, Babis und ihren Familien sowie von Tony und den übrigen Mitarbeitern der Taverne. Morgen besteht
eine gewisse Chance auf Regen, am Freitag eine große Chance und ab Samstag soll der Sommer zurückkehren. Aber am Samstag werde ich die HPs aus dem Meer holen
lassen, daher jetzt der Abschied von den Menschen in Porto Spilia. Der frühzeitige Abschied von der Taverna trägt auch dazu bei, dass sich die Waagschale nicht
weiter nach oben bewegt,wenn ich drauf stehe. Heute Abend Abendessen im Ola Kala.
Today I took the boat for a bit of a tour on the sea (276) between Lefkas and Skorpios. Was beautiful weather for boating. Sea was mirror smooth. I
anchored at a beach (277 and 278) not so far from Desimi. Then to Taverna Porto Spilia on Meganissi. There, for this trip, made last break and said goodbye to
Panos, Babis and their families as well as Tony and the rest of the Taverna staff. Tomorrow there is some chance of rain, Friday a lot of chance and from
Saturday summer should return. But on Saturday I will have the HPs taken out of the sea, so therefore alreaydy the farewell to the people of Porto Spilia now.
Saying goodbye to the Taverna early also helps keep the weight scale from tipping further if I stand on it. Tonight dinner at Ola Kala.
varen langs de kust van Lefkas 276 |
strandje op oostkust Lefkas 277 |
gezicht op zee vanaf strandje 278 |
Dinsdag 11 oktober 2022; weer: lichte regen, zwaar bewolkt, af en toe zonnige periode; temp. 24,0°C
De voorspelde regen is vannacht inderdaad begonnen. Maar het waren meer een paar druppels per keer dan de voorspelde zware regenval. Zowel gisterenavond in
Nydri, als vannnacht op de camping was het nog erg warm. Vanmorgen dus gewoon voor de caravan ontbijt kunnen maken, nadat ik de luie (zelf benoemde) huiskat
met moeite van mijn stoel afkreeg (273). Na het verdere ochtenritueel ben ik met de auto naar Palairos gereden, waar ik aan boord van de White Whale (274)
gezellig heb bijgepraat met Marian en Rits Winselaar. Op de terugweg zag ik nog een groep kraanvogels of flamingo's die echter wat wazig er uit zagen op de
foto (275). Na nog wat boodschappen te hebben gedaan in Nydri, terug naar de camping. Daar kon ik gelijk de zee in want de kleine HP was bijna losgeslagen
in de sterke branding. Ligt nu weer goed vast (hoop ik). Ga vanavond eten in de Mamma Mia.
Der vorhergesagte Regen hat heute Nacht tatsächlich eingesetzt. Aber es waren eher ein paar Tropfen auf einmal, als der vorhergesagte starke Regen.
Sowohl gestern Abend in Nydri als auch in der letzten Nacht auf dem Campingplatz war es immer noch sehr warm. So habe ich es heute Morgen wieder geschafft,
das Frühstück vor dem Wohnwagen zu machen, nachdem ich die faule (selbsternannte) Hauskatze mit viel Mühe von meinem Stuhl herunterbekommen habe (273). Nach
dem Rest des Morgenrituals fuhr ich mit dem Auto nach Palairos, wo ich mich an Bord der White Whale (274) mit Marian und Rits Winselaar getroffen habe. Auf dem
Rückweg sah ich eine Gruppe von Kranichen oder Flamingos, die auf dem Foto allerdings etwas unscharf aussahen (275). Nach dem Einkaufen in Nydri geht es
zurück zum Campingplatz. Dort konnte ich direkt ins Meer gehen, da die kleine HP in der starken Brandung fast weggeschleudert worden wäre. Ist jetzt wieder
gut gesichert (hoffe ich). Ich werde heute Abend im Mamma Mia essen gehen.
The predicted rain did indeed start last night. But it was more a few drops at a time than the predicted heavy rain. Both yesterday evening in Nydri
and last night at the campsite, it was still very warm. So this morning I could as always make breakfast in front of the caravan, after struggling to get the
lazy (self-appointed) house cat off my chair (273). After the rest of the morning ritual, I took the car to Palairos, where I had a nice chat on board the
White Whale (274) with Marian and Rits Winselaar. On the way back, I saw group of cranes or flamingos that, however, looked a bit blurry in the photo (275).
After doing some more shopping in Nydri, back to the campsite. There I could go straight into the sea as the little HP had almost been knocked loose in the
strong surf. Is now well secured again (I hope). Will have dinner at the Mamma Mia tonight.
er zijn plekken waar je droog ligt 273 |
aan boord van de White Whale 274 |
wazige kraanvogels of flamingo's 275 |
Maandag 10 oktober 2022; weer: zon; temp. 26,0°C
Gisteren avond afscheid genomen van Regina & Gerhard (258/259). Vanmorgen ben ik begonnen aan een boottocht rondom Lefkas. Vanaf Desimi (260), langs het nog steeds
drukke Kamari Beach (261), naar de zuid-oost punt van Lefkas. Aan de zuidzijde, ter hoogte van Poros, kwam ik een school dolfijnen tegen. Terwijl de grote
dolfijnen rustig zwommen waren enkele (zeer) jonge dolfijnen een wedstrijdje aan het doen wie het hoogst kon springen (262 t/m 267). Vandaar via Kaap Lefkada
en Porto Katsiki (268) naar de stranden aan de westkust. Op de meeste stranden (269 t/m 272) was het heel erg rustig. Via de noordpunt langs de oostkust terug
gevaren naar Porto Spilia op Meganissi. Na een pauze terug naar de camping. Er wordt voor morgen regen voorspeld dus heb ik het
dekzeil maar over de boot gelegd. Maar de, inmiddels weer warme, wind is naar het zuiden gedraaid en de regen zou uit het noord-westen komen. Dus denk dat
het wel mee zal vallen. Vanavond eten in Panorama.
Gestern Abend habe ich mich von Regina und Gerhard (258/259) verabschiedet. Heute habe ich eine Bootsfahrt rund um Lefkas unternommen. Von Desimi (260),
vorbei am noch immer belebten Kamari Beach (261), zur Südostspitze von Lefkas. Auf der Südseite, vor Poros, stieß ich auf eine Schule von Delfinen. Während
die großen Delfine ruhig schwammen, lieferten sich einige (sehr) junge Delfine einen Wettkampf, wer am höchsten springen konnte (262 zu 267). Von dort geht
es über das Kap Lefkada und Porto Katsiki (268) zu den Stränden an der Westküste. Die meisten Strände (269 bis 272) waren fast lehr. Über die Nordspitze entlang
der Ostküste fuhr ich zurück nach Porto Spilia auf Meganissi. Nach einer Pause zurück zum Campingplatz. Für morgen ist Regen vorhergesagt, also habe ich die
Plane über das Boot gelegt. Aber der Wind, der jetzt wieder warm ist, hat auf Süd gedreht, und der Regen soll aus Nordwesten kommen. Ich denke also, es wird
nicht allzu schlimm sein. Heute Abend Abendessen im Panorama.
Yesterday evening I said goodbye to Regina & Gerhard (258/259). Today I made a boat trip around Lefkas. From Desimi (260), past the still busy Kamari
Beach (261), to the south-east tip of Lefkas. On the south side, off Poros, I came across a school of dolphins. While the big dolphins swam peacefully, some
(very) young dolphins were having a competition on who could jump the highest (262 to 267). From there via Cape Lefkada and Porto Katsiki (268) to the beaches
on the west coast. Most of the beaches (269 to 272) were very quiet. Via the northern tip along the east coast I sailed back to Porto Spilia on Meganissi. After
a break there back to the campsite. Rain is forecast for tomorrow so I put the cover over the boat. But the wind, now warm again, has turned south and the rain
is supposed to come from the north-west. So I think it won't be too bad. Tonight dinner at Panorama.
Zondag 9 oktober 2022; weer: zon; temp. 25,0°C
Vandaag weer een prachtige dag. Strak blauwe lucht en vrijwel windstil. Dat was maar goed ook want de wind is naar het noorden gedraaid waardoor die frissere
lucht aanvoert. Op de camping is het nog erg druk. Zoals Dimitris het zei: als er 6 weggaan komen er 7 terug. En dat klopt ook wel want het wordt steeds weer
iets voller. Meestal blijven die nieuwkomers maar 1 of 2 nachten, maar dan komen er dus weer anderen. Vanmorgen zijn Christine en Karl-Heinz aangekomen met hun
bescheiden kampeerbus (254). Vanavond gaan Regina en Gerhard vertrekken (255). Ik ben met de auto vandaag naar Pefkoulia Beach (256 en 257) gereden en het was
maar goed dat ik de parasol had meegenomen, want het was erg heet op het strand in de zon, zonder wind. Dadelijk afscheid nemen van de familie Graf en dan eten
in Ola Kala. Morgen waarschijnlijk met de boot de traditionele afscheidsronde om Lefkas heen, want ik laat de boten zaterdag uit het water halen. Heb ik nog een
week de tijd om elke dag een beetje op te ruimen en schoon te maken en dan ga ik zaterdag de 22e of zondag de 23e vertrekken. Route huiswaards is afhankelijk
van het weer. Ik heb het ziekenhuis gemeld dat ze mij vanaf 6 november kunnen oproepen voor de operatie dus ik het de tijd om rustig aan terug te rijden. Dat is
de laatste Lefkas reis voor deze auto want ik heb hem, op afstand, ingeruild. Voor het eerst geen 3-serie meer, maar een X1 XDrive23. Ik vind die auto deels aan
de buitenzijde niet echt mooi, maar hij heeft wel een aantal andere voordelen zoals een hogere instap en 4 wiel aandrijving. En ik zit er normaal gesproken in,
dus dan zie ik die buitenkant niet. Blijf het wel jammer vinden van de 320, maar ja het is niet anders.
Heute war wieder ein schöner Tag. Strahlend blauer Himmel und praktisch windstill. Das war auch gut so, denn der Wind hat auf Nord gedreht und bringt
frischere Luft. Der Campingplatz ist immer noch sehr gut besucht. Wie Dimitris es ausdrückte: Wenn 6 gehen, kommen 7 zurück. Und das stimmt, denn es wird immer
ein wenig mehr gefüllt. Normalerweise bleiben diese Neuankömmlinge nur 1 oder 2 Nächte, aber dann kommen andere wieder. Heute Morgen kamen Christine und
Karl-Heinz mit ihrem bescheidenen Campingbus (254) an. Heute Abend werden Regina und Gerhard abreisen (255). Ich bin heute mit dem Auto zum Strand von Pefkoulia
gefahren (256 und 257), und es war gut, dass ich den Sonnenschirm mitgenommen hatte, denn es war sehr heiß am Strand in der Sonne, ohne Wind. Bald werde ich mich
von der Familie Graf verabschieden und dann in Ola Kala zu essen. Morgen wahrscheinlich die traditionelle Abschiedstour mit dem Boot rund um Lefkas, denn am
Samstag werde ich die Boote aus dem Wasser holen lassen. Ich habe noch eine Woche Zeit, um jeden Tag ein bisschen aufzuräumen und zu putzen, und dann werde ich
am Samstag, den 22. oder Sonntag, den 23. abreisen. Die Rückreise hängt vom Wetter ab. Ich habe dem Krankenhaus mitgeteilt, dass sie mich ab dem 6. November
zur Operation anmelden können, damit ich die Zeit habe, langsam zurückzufahren. Dies ist die letzte Lefkas-Reise für dieses Auto, da ich es eingetauscht habe.
Zum ersten Mal nicht mehr ein 3er, sondern ein X1 XDrive23. Äußerlich gefällt mir das Auto nicht wirklich, aber es hat einige andere Vorteile wie einen höheren
Einstieg und Allradantrieb. Und normalerweise sitze ich darin, so dass ich das Äußere nicht sehe. Ich finde es zwar immer noch schade um den 320er, aber es ist
ja auch nicht anders.
Today was another beautiful day. Bright blue sky and virtually windless. Which was just as well because the wind has turned north, bringing fresher
air. The campsite is still very busy. As Dimitris puts it: when 6 leave, 7 come back. And that's true because it gets a little bit more full. Usually those
newcomers stay only 1 or 2 nights, but then others come again. This morning, Christine and Karl-Heinz arrived with their modest camping bus (254). Tonight
Regina and Gerhard will leave (255). I drove with the car to Pefkoulia Beach today (256 and 257) and it was a good thing I brought the parasol, because it
was very hot on the beach in the sun, with no wind. Soon I will say goodbye to the Graf family and then have dinner at Ola Kala. Tomorrow probably the
traditional farewell tour around Lefkas by boat, as I will have the boats taken out of the water netx Saturday. Have another week to clean up and tidy up a
bit each day and then I will leave on Saturday the 22nd or Sunday the 23rd. Route homeward depends on the weather. I have notified the hospital that they
can call me in for surgery from 6 November so I have the time to drive back slowly. This is the last Lefkas trip for this car as I have traded it in. No
longer a 3-series for the first time, but an X1 XDrive23. I don't really like that car partly on the outside, but it has some other advantages like higher
entry and 4-wheel drive. And I normally sit in it, so then I don't see that exterior. Still think it's a shame about the 320 though, but yes that's the way it is.
Karl-Heinz en Christine aangekomen 254 |
Regina en Gerhard gaan vertrekken vanavond 255 |
Pefkoulia Beach 256 |
Pefkoulia Beach 257 |
Zaterdag 8 oktober 2022; weer: zon; temp. 27,0°C
Gisterenavond ben ik wezen eten in de Panorama, maar daarvoor eerst nog even naar de kapper geweest. Vandaag was net zo'n fraaie dag als gisteren.
Strak blauwe lucht en een hele gladde zee. Niet veel (warme) wind. Dus ben ik met de boot vertrokken van Desimi (247) en, langs de kust van Meganissi,
naar het vuurtoreneilandje Phermikoula (248) gevaren. Deze keer was de familie zeeleeuw wel thuis. Al wilden ze niet samen op de foto (249 t/m 252),
maar wel samen op de video. Vervolgens ben ik naar de zuidzijde van Kastos (253) gevaren en ben daar voor anker gegaan. Via Kalamos en Taverna Porto Spilia
weer terug naar de camping. Vanavond eten in de Mamma Mia.
Gestern Abend war ich zum Abendessen im Panorama, aber vorher war ich beim Friseur. Heute war ein ebenso schöner Tag wie gestern. Strahlend blauer Himmel
und eine sehr ruhige See. Nicht viel (warmer) Wind. Also fuhr ich mit dem Boot von Desimi (247) aus los, und zwar entlang der Küste von Meganissi, zur Leuchtturminsel
Phermikoula (248). Dieses Mal war die Seelöwenfamilie zu Hause. Sie wollten zwar nicht zusammen fotografiert werden (249 bis 252), aber sie wollten zusammen auf
Video aufgenommen werden. Dann fuhr ich zur Südseite von Kastos (253) und ankerte dort. Über Kalamos und die Taverna Porto Spilia zurück zum Campingplatz. Heute
Abend essen im Mamma Mia.
Last night I went to dinner at the Panorama, but before that I went to the hairdresser's. Today was as beautiful a day as yesterday. Bright blue sky and a
very smooth sea. Not much (warm) wind. So I left by boat from Desimi (247) and, along the coast of Meganissi, went to the lighthouse island of Phermikoula (248).
This time, the sea lion family was at home. Although they did not want to be photographed together (249 to 252), but they did want to be videoed together. I then
sailed to the south side of Kastos (253) and anchored there. Via Kalamos and Taverna Porto Spilia back to the campsite. Tonight dinner at the Mamma Mia.
Prachtig weer op Desimi Beach 247 |
Vuurtoreneilandje Phermikoula 248 |
familie zeeleeuw 249 |
familie zeeleeuw 250 |
familie zeeleeuw 251 |
familie zeeleeuw 252 |
Kastos 253 |
Vrijdag 7 oktober 2022; weer: zon; temp. gemiddeld 28,0°C
Gisterenavond ben ik wezen eten in Ola Kala waar het elke avond ook gezellig druk is (239). Vanmorgen was de sluierbewolking van gisteren verdwenen en was er een
strak blauwe lucht (240). Ik ben met de boot een tochtje gaan maken. Eerst langs de oostkust in noordelijke richting. Langs het Elomeno (Pebbeltjes) strand (241),
Nydri (242) waar ook een nieuwe pier gebouwd wordt (243), bijna tot Lefkada (stad). Daar overgestoken naar het vasteland naar Agios Georgios met het gelijknamige
kasteel (244). Toen langs de kust weer in zuidelijke richting tot iets voorbij het Vathiavali strand. Daar voor anker gegaan (245) en wat gezwommen en in de zon gelegen.
Vandaar overgestoken naar Porto Spilia op Meganissi. Na het nuttigen van de vaste gerechten, die al op tafel staan als ik van de pier afkom, terug naar de camping.
Mijn huiskat van vele jaren "Snelle Jelle" is niet meer op de camping. Zijn vriendin, een rode poes, heeft sinds een aantal weken al zijn plaats ingenomen als
zelfbenoemde huiskat (246).
Gestern Abend war ich zum Abendessen im Ola Kala, wo auch jeden Abend angenehm viel los ist (239). Heute Morgen waren die Schleierwolken von gestern
verschwunden, und es herrschte ein strahlend blauer Himmel (240). Ich habe einen Ausflug mit dem Boot gemacht. Zunächst entlang der Ostküste in Richtung Norden.
Entlang des Strandes von Elomeno (Pebbeltjes) (241), Nydri (242), wo auch eine neue Pier gebaut wird (243), bis fast nach Lefkada (Stadt). Dort drehte ich auf das
Festland zum Stadt Agios Georgios mit der gleichnamigen Burg (244). Dann geht es weiter nach Süden entlang der Küste bis kurz hinter den Strand von Vathiavali.
Ich habe dort geankert (245) und habe etwas geschwommen und gesonnt. Von dort aus fuhr ich nach Porto Spilia auf Meganissi. Nach das essen und trinken , was wieder
bereits auf dem Tisch standen, als ich von der Anlegestelle kam, ging es zurück zum Campingplatz. Meine langjährige Hauskatze "Snelle Jelle" ist nicht mehr auf
dem Campingplatz. Seine Freundin, eine rote Katze, hat bereits seit ein paar Wochen seinen Platz als selbsternannte Hauskatze (246) eingenommen.
Last night I went for dinner at Ola Kala where it is also pleasantly busy every night (239). This morning, yesterday's veil clouds had disappeared and
there was a clear blue sky (240). I went for a trip by boat. First along the east coast northwards. Along Elomeno (Pebbeltjes) beach (241), Nydri (242) where a
new pier is also being built (243), almost to Lefkada (town). There I crossed over to the mainland to Agios Georgios with the castle of the same name (244).
Then south along the coast again until just past Vathiavali beach. Anchored there (245) and did some swimming and sunbathing. From there Ie crossed over to
Porto Spilia on Meganissi. After eating and drinking, already on the table when I got off the pier, back to the campsite. My pet cat of many years "Snelle Jelle"
is no longer at the campsite. His girlfriend, a red cat, has already taken his place as self-proclaimed house cat (246) since a few weeks.
Donderdag 6 oktober 2022; weer: zon met sluierbewolking; temp. gemiddeld 26,0°C
Vandaag ben ik met de boot gaan varen. Aan de oostkust en de zuidzijde van Lefkas was de zee redelijk rustig, zo ook in de veelal woelige baai van Vasiliki (236).
Maar na het ronden van Kaap Lefkas werd de golfslag een stuk hoger. Toch nog via Porto Katsiki (237) en, dicht onder de kust waar de zee rustiger was, Egremni Beach (238)
naar Gialos Beach gevaren. Beiden laatste stranden waren vrijwel verlaten. Na Gialos Beach heb ik besloten om te draaien en ben via de zelfde route weer terug gevaren.
Wel een pauze in Porto Spilia. Vanavond ga ik eten in Ola Kala.
Heute bin ich mit dem Boot gefahren. An der Ostküste und an der Südseite von Lefkas war das Meer einigermaßen ruhig, ebenso wie in der meist unruhige Bucht
von Vasiliki (236). Aber nach der Umrundung von Kap Lefkas wurden die Wellen viel höher. Dennoch fuhr ich über Porto Katsiki (237) und, nahe der Küste, wo das Meer
ruhiger war, über Egremni Beach (238) zum Gialos Beach. Die beiden letztgenannten Strände waren fast menschenleer. Nach dem Strand von Gialos beschloss ich, umzudrehen
und auf demselben Weg zurückzufahren. In Porto Spilia habe ich eine Pause eingelegt. Heute Abend werde ich im Ola Kala essen.
Today I went sailing by boat. On the east coast and the south side of Lefkas, the sea was reasonably calm, as was the case in the mostly choppy bay
of Vasiliki (236). But after rounding Cape Lefkas, the waves got a lot higher. Still, I sailed via Porto Katsiki (237) and, close to the coast where the sea
was calmer, Egremni Beach (238) to Gialos Beach. Both the latter beaches were almost deserted. After Gialos Beach, I decided to turn around and sailed back
via the same route. I did take a break at Porto Spilia. Tonight I will have dinner at Ola Kala.
Baai Vassiliki lichte sluierbewolking 235 |
Porto Katsiki 236 |
Egremni Beach 237 |
Gialos Beach 238 |
Woensdag 5 oktober 2022; weer: zon; temp. 27,0°C
Omdat er vanmorgen vrij veel wind stond met wat golven op zee, ben ik niet met de boot gaan varen maar met de auto naar Pefkoulia Beach gereden, waar
Deck Beachsite Cafe (232) formeel al gesloten is, maar omdat ze nog bezig zijn alles winterklaar te maken kun je er wel nog iets drinken. Ook de ligstoelen
hebben ze nog even laten staan, maar het zwembad is al leeg. Op Pefkoulia Beach waren best nog aardig wat mensen maar op het meer noordelijke deel had ik
het hele strand (233/234) voor mijzelf. Op terugweg nog even boodschappen gedaan in Nydri. Ik ga vanavond eten in de Mamma Mia en daarna is weer een mooie dag voorbij.
Da es heute Morgen ziemlich windig war und einige Wellen auf dem Meer waren, nahm ich nicht das Boot, sondern fuhr mit dem Auto zum Strand von Pefkoulia,
wo das Deck Beachsite Cafe (232) bereits offiziell geschlossen ist, aber da sie noch dabei sind, alles für den Winter herzurichten, kann man dort immer noch
einen Drink nehmen. Sie ließen auch die Liegestühle bis jetzt noch stehen, aber der Pool war bereits leer. Am Strand von Pefkoulia waren ziemlich viele Leute,
aber am nördlicheren Teil hatte ich den ganzen Strand (233/234) für mich allein. Auf dem Rückweg habe ich in Nydri eingekauft. Heute Abend werde ich im Mamma Mia
essen und dann wird ein weiterer schöner Tag zu Ende gehen.
As there was quite a lot of wind this morning with some waves at sea, I did not take the boat out but drove to Pefkoulia Beach by car, where
Deck Beachsite Cafe (232) is already formally closed but as they are still busy getting everything ready for winter, you can still have a drink there.
They also left the sun loungers for a while, but the pool was already empty. On Pefkoulia Beach there were quite a few people but on the more northern part
I had the whole beach (233/234) to myself. On the way back I did some shopping in Nydri. Tonight I will have dinner at the Mamma Mia and then another beautiful
day will be over.
Deck Beachsite Cafe 232 |
Pefkoulia Beach 233 |
Pefkoulia Beach 234 |
Dinsdag 4 oktober 2022; weer: zon; temp. 27,0°C
Ook vandaag een prachtige dag. Vanmorgen rond 9 uur vertrokken Eva en Wolfgang op thuisreis (228 t/ 230) en namen het Wiener Kaffeehaus gewoon
mee terug naar Wenen. Ik ben met de boot naar het onbewoonde eiland Atokos (231) gevaren. Tot de zuidpunt van Meganissi was de zee vrijwel glad daarna begon
er steeds meer golfslag te komen. Toch maar even doorgevaren om te kijken of er iets veranderd is. Dat was er niet dus daarna weer terug naar Meganissi. Daar
een tijdje voor anker gelegen en daarna via Taverna Porto Spilia terug naar de camping. Vanavond eten in de Panorama.
Ein weiterer schöner Tag heute. Heute Morgen gegen 9 Uhr traten Eva und Wolfgang die Heimreise an (228 t/ 230) und fuhren mit dem Wiener Kaffeehaus
zurück nach Wien. Ich nahm das Boot zur unbewohnten Insel Atokos (231). Bis zur Südspitze von Meganissi war das Meer fast glatt, danach kamen immer mehr Wellen
auf. Ich fuhr trotzdem weiter, um zu sehen, ob sich etwas geändert hat auf das Insel. Es gab keine, also zurück zu Meganissi. Dort ankerte ich eine Zeit lang
und kehrte dann über die Taverna Porto Spilia zum Campingplatz zurück. Heute Abend Abendessen im Panorama.
Another beautiful day today. This morning around 9 am, Eva and Wolfgang left on their homeward journey (228 t/ 230) and also took the Wiener Kaffeehaus
back to Vienna. I took the boat to the uninhabited island of Atokos (231). Until the southern tip of Meganissi, the sea was almost smooth after that more and more
waves started coming in. I sailed on anyway to see if anything changed. There was none so then back to Meganissi. Anchored there for a while and then returned
to the campsite via Taverna Porto Spilia. Tonight dinner at the Panorama.
Eva en Wolfgang gaan vertrekken 228 |
Eva en Wolfgang laatste details 229 |
Auf Wiedersehen 230 |
baai Atokos 231 |
Maandag 3 oktober 2022; weer: zon; temp. 27,0°C
Vandaag een prachtige dag. Ik ben dus met de boot gaan varen. Langs de westkust (224) met o.a. het "Pebbeltjesstrand" (225) naar de "White Whale" (226)
in het haventje van Palairos (227). Helaas de familie Winselaar niet gezien. Op de terugweg bedacht ik, erg laat, dat het slimmer was geweest om eerst
even te bellen of ze aan boord zouden zijn. Daarna weer terug gevaren, met een bocht om het kleine eilandje Thilia, naar de noordkust van Meganissi.
Daar een tijdje voor anker gelegen en vervolgens via Taverna Porto Splia en het Weens Kaffeehaus terug naar de caravan. Eva en Wolfgang vertrekken morgenochtend
en nemen gewoon het hele Weense Kaffeehaus mee. Foei toch. Vanavond ga ik eten in Ola Kala.
Heute war ein wunderschöner Tag. Also ging ich mit dem Boot fahren. Entlang der Westküste (224) einschließlich "Pebbeltjesstrand" (225) zum
"Weißen Wal" (226) im kleinen Hafen von Palairos (227). Leider habe ich die Familie Winselaar nicht gesehen. Auf dem Rückweg dachte ich, sehr spät,
dass es klüger gewesen wäre, vorher anzurufen, um zu sehen, ob sie an Bord sein würden. Dann fuhr ich zurück, um die kleine Insel Thilia herum, zur Nordküste
von Meganissi. Dort ankerte ich eine Weile und kehrte dann über die Taverna Porto Splia und das Wiener Kaffeehaus zur Karawane zurück. Eva und Wolfgang reisen
morgen früh ab und nehmen gleich das ganze Wiener Kaffeehaus mit. Schade. Heute Abend werde ich im Ola Kala essen.
Today was a beautiful day. So I went out with the boat. Along the west coast (224) including "Pebbeltjesstrand" (225) to the "White Whale" (226) in the
little port of Palairos (227). Unfortunately, I did not see the Winselaar family. On the way back I thought, very late, that it would have been smarter to call them
first to see if they would be on board. Then sailed back, rounding the small island of Thilia, to the north coast of Meganissi. Anchored there for a while and then
returned to the caravan via Taverna Porto Splia and the Viennese Kaffeehaus. Eva and Wolfgang leave tomorrow morning and just take the whole Viennese Kaffeehaus with
them. It's a pity. Tonight, I will have dinner at Ola Kala.
westkust Lefkas 224 |
Pebbeltjes strand 225 |
White Whale 226 |
Palairos 227 |
Zondag 2 oktober 2022; weer: zon; temp. 28,0°C
Gisteren heel goed en gezellig met Eva en Wolfgang wezen eten in Taverna Panorama (221). Vandaag een hele mooie dag. Maar omdat er toch een forse wind en
flinke golfslag werden voorspeld, ben ik niet gaan varen maar gewoon weer met de auto naar Pefkoulia Beach gereden. Daar kwamen meters hoge golven op de
kust af (222 & 223) dus zwemmen ging niet. Maar het was wel een heel fraai gezicht. Op Pefkoulia Beach was maar weinig wind en met zo'n 30,0°C was het er
prima uit te houden. Vanavond eten in de Mamma Mia en dan maar eens beginnen na te denken hoe ik alle spullen schoon en/of ingepakt kan krijgen zonder al
te langdurige inspanningen.
Gestern hatte ich ein sehr gutes und gemütliches Abendessen mit Eva und Wolfgang in der Taverna Panorama (221). Heute war ein sehr schöner Tag.
Da aber starker Wind und Wellen vorhergesagt waren, ging ich nicht mit dem Boot fahren, sondern fuhr mit dem auto wieder zum Strand von Pefkoulia. Dort
kamen meterhohe Wellen an die Küste (222 & 223), so dass Schwimmen nicht möchlich war. Aber es war ein sehr schöner Anblick. Am Strand von Pefkoulia war
es fast windstill und mit etwa 30,0°C sehr gut aus zu halten. Heute Abend esse ich im Mamma Mia, und dann musz ich mal nachdenken, wie ich die ganze Ausrüstung
ohne allzu großen Aufwand sauber und/oder gepackt bekomme.
Yesterday I had a very good and pleasant dinner with Eva and Wolfgang at Taverna Panorama (221). Today was a very beautiful day. But because a strong wind
and waves were predicted, I didn't go out with the boat but just drove by car to Pefkoulia Beach again. There, metres-high waves were coming up the
coast (222 & 223) so swimming was out of the question. But it was a very pretty sight. There was very little wind on Pefkoulia Beach and with about 30.0°C it was
very nice to be there. Tonight dinner at the Mamma Mia and then I must start thinking about how I can get all the gear clean and/or packed without too much effort
in 1 day.
Diner in Panorama met Eva en Wolfgang 221 |
Pefkoulia Beach noord 222 |
Pefkoulia Beach zuid 223 |
Zaterdag 1 oktober 2022; weer: wolkenvelden, overwegend zon; temp. 33,0°C
Vanmorgen waren Max en Ellie nog druk aan het inpakken (218) toen ik ze gedag kwam zeggen. De auto was al aardig vol geladen (219) dus bijna klaar voor de reis naar
huis. Na een uitgebreid afscheid, waarbij Max nog even beelden liet zien die hij met een drone gemaakt heeft van het wegvaren van de HP9~Els, ben ik vertrokken naar
Pefkoulia. De weersverwachtingen van alle stations waren compleet verschillend dus dan vandaag de boot maar aan de boei gelaten. Op Pefkoulia was het eerst wel lekker
maar werd het steeds warmer door een sterk toenemende hete wind. Op het laatst kon je niet eens meer op het strand liggen of staan omdat je dan gezandstraald werd. Dus ben
ik na een uurtje terug gegaan naar de camping. Vanavond eten in de Panorama, samen met Eva en Wolfgang die a.s. dinsdag gaan vertrekken.
Heute Morgen waren Max und Ellie noch mit dem Packen beschäftigt (218), als ich kam, um ihnen gute Reise usw. zu wünschen. Das Auto war schon ziemlich
voll (219), also fast bereit für die Heimfahrt. Nach einer längeren Verabschiedung, bei der Max kurz Aufnahmen zeigte, die er mit einer Drohne von der
abfahrenden HP9~Els gemacht hatte, fuhr ich nach Pefkoulia. Die Wettervorhersagen aller Stationen waren völlig unterschiedlich, also habe ich das Boot heute
an der Boje gelassen. In Pefkoulia war es anfangs schön, wurde aber durch einen stark zunehmenden heißen Wind immer heißer. Am Ende konnte man nicht einmal mehr
am Strand liegen oder stehen, weil man vom Sand gestrahlt wurde. Nach einer Stunde ging ich zurück zum Campingplatz. Heute Abend Abendessen im Panorama,
zusammen mit Eva und Wolfgang, die nächsten Dienstag abreisen werden.
This morning Max and Ellie were still busy packing (218) when I came to wish them good trip etc. The car was already quite full (219) so almost ready
for the journey home. After an extended goodbye, during which Max briefly showed footage he took with a drone of the HP9~Els sailing away, I left for Pefkoulia.
The weather forecasts from all the stations were completely different so today I left the boat at the buoy. At Pefkoulia, it was nice at first but got hotter
and hotter due to a strongly increasing hot wind. In the end, you couldn't even lie or stand on the beach because you would get sandblasted. So I
I went back to the campsite after an hour. Tonight dinner at the Panorama, together with Eva and Wolfgang who will leave next Tuesday.
Ellie en Max bij het inpakken 218 |
Ellie en Max auto volgeladen 219 |
Pefkoulia Beach 220 |
Vrijdag 30 september 2022; weer: overwegend zon; temp. 29,0°C
Vanmorgen, met hulp van Wolfgang, Hansi & Bettina, de kleine HP weer in zee gelegd. Daarna ben ik een stukje met de grote HP gaan varen. Stukje langs
de kust van Lefkas (216) en dan naar het Vathiavali strand op het vasteland. De taverna en parasols zijn al verdwenen (217) op het strand. Daarna terug gevaren
naar Lefkas en daar een tijdje voor de kust gaan liggen. Via Taverna Porto Spilia en het Weens Kaffeehaus weer terug naar de caravan. Max en Ellie gaan
helaas morgen al weer naar huis, dus tijd voor een 2e boottocht is er niet meer. Jammer, volgend jaar beter. Vanavond ga ik eten in Ola Kala.
Heute morgen, mit Hilfe von Wolfgang, Hansi & Bettina, die kleine HP wieder ins Meer gesetzt. Dann bin ich eine Weile mit dem großen HP gefahren.
Ein Stück entlang der Küste von Lefkas (216) und dann zum Strand von Vathiavali auf dem Festland. Die Taverne und die Sonnenschirme am Strand sind
bereits verschwunden (217). Dann fuhr ich zurück nach Lefkas und verbrachten dort einige Zeit vor der Küste. Über die Taverna Porto Spilia und das
Wiener Kaffeehaus zurück zum Wohnwagen. Max und Ellie fahren morgen leider wieder nach Hause, so dass keine Zeit bleibt für eine 2. Bootsfahrt.
Schade, hoffentlich nächstes Jahr besser. Heute Abend werde ich im Ola Kala essen.
This morning, with help from Wolfgang, Hansi & Bettina, I put the small HP back in the sea. Then I went sailing with the big HP. A bit along
the coast of Lefkas (216) and then to Vathiavali beach on the mainland. The taverna and parasols have already disappeared (217) on the beach.
Then sailed back to Lefkas and spent some time on the boat in front of a little beach. Via Taverna Porto Spilia and the Viennese Kaffeehaus back to
the caravan. Max and Ellie are unfortunately going home again tomorrow, so there won't be time for a 2nd boat trip. Too bad, better next year.
Tonight, I will have dinner at Ola Kala.
zee Lefkada/vasteland 216 |
Vathiavali Beach zonder parasols en Taverna 217 |
Donderdag 29 september 2022; weer: wisselend bewolkt, op Pefkoulia Beach overwegend zon; temp. 28,0°C
Vanmorgen na het ontbijt nog wat zaken schoon gemaakt. Daarna heb ik een kopje koffie gedronken in het Wiener Kaffeehaus. Volgens de weersverwachting
was het weer niet geschikt om met de boot te gaan varen, dus ben ik met de auto weer naar Pefkoulia Beach gereden (212). Daar aangekomen bleek het prima
weer (213). Rond 14.00 uur kwamen er hele dreigende luchten voorbij op zee (214) maar na een paar te verwaarlozen regendrupjes trok de lucht weer open (215)
en werd het weer volop zon met een flinke, maar erg warme, wind. Rond 16.30 uur terug naar de camping en onderweg nog in Nydri boodschappen gedaan.
Morgen wellicht weer met de boot gaan varen, afhankelijk van de weersvoorspelling. Vanavond eten in Mamma Mia.
Heute Morgen, nach dem Frühstück, habe ich ein paar Sachen sauber gemacht. Dann habe ich im Wiener Kaffeehaus eine Tasse Kaffee getrunken. Laut
Wettervorhersage war das Wetter nicht geeignet, um mit dem Boot hinauszufahren, also fuhr ich wieder mit dem Auto zum Strand von Pefkoulia (212). Dort
angekommen, zeigte sich das Wetter von seiner besten Seite (213). Gegen 14 Uhr zog ein sehr bedrohlicher Himmel über dem Meer vorbei (214), aber nach
ein paar vernachlässigbaren Regentropfen öffnete sich der Himmel wieder (215) und es wurde wieder volle Sonne mit einem lebhaften, aber sehr warmen Wind.
Gegen 16.30 Uhr kehrte ich zum Campingplatz zurück und kauften auf dem Weg dorthin noch etwas in Nydri ein. Vielleicht fahre ich morgen wieder mit dem
Boot raus, je nach Wettervorhersage. Heute Abend Abendessen im Mamma Mia.
This morning after breakfast, I cleaned some things. Then I had a cup of coffee at the Wiener Kaffeehaus. According to the weather forecast, the
weather was not suitable to take the boat out, so I drove the car again to Pefkoulia Beach (212). Once there, the weather turned out to be fine (213).
Around 2pm, very threatening skies passed by over sea (214) but after a few negligible raindrops, the skies opened up (215) and it became full sun again
with a brisk, but very warm, wind. Back to the campsite around 4.30pm and did some shopping in Nydri on the way. Might take the boat out again tomorrow,
depending on the weather forecast. Tonight dinner at Mamma Mia.
weg Pefkoulia Beach naar Lefkada 212 |
Pefkoulia Beach bij aankomst 213 |
dreigende luchten boven zee 214 |
daarna weer prachtig weer 215 |
Woensdag 28 september 2022; weer: wisselend bewolkt, op Pefkoulia Beach zon; temp. 26,0°C
Ook gisterenavond weer een hele warme avond. Omdat wisselend weer voorspeld was, heb ik vanmorgen eerst even de wasmachine van de camping aan het werk gezet.
Toen die klaar was het wasgoed aan de waslijnen (209) gehangen en met de auto vertrokken naar Pefkoulia Beach (210). Onderweg nog een paar drupjes regen gehad,
maar op Pefkoulia Beach was vrijwel geen wind en een blauwe lucht. Erg warm dus. Rond 4 uur terug gereden naar de camping waar, net als elk jaar, een groep Fransen
2 nachten staan met een georganiseerde camperreis. Gisteren gekomen, vandaag tocht met "De Piraat" (211) en morgen vertrekken ze weer. Gisteren kreeg ik bericht
dat de moeder van Tim is overleden. Condoleances aan de familie. Vanavond ga ik eten in de Panorama.
Gestern Abend war es wieder sehr warm. Da unbeständiges Wetter vorhergesagt war, habe ich heute Morgen zunächst die Waschmaschine des Campingplatzes
arbeiten lassen. Als sie fertig war, hängte ich die Wäsche auf die Wäscheleinen (209) und fuhr zum Strand von Pefkoulia (210). Unterwegs gab es ein paar Tropfen
Regen, aber am Strand von Pefkoulia war es fast windstill und der Himmel war blau. Sehr warm also. Gegen 4 Uhr fuhr ich zurück zum Campingplatz, wo wie jedes Jahr
eine Gruppe von Franzosen die eine organisierte Wohnmobiltour macht, für 2 Nächte auf Desimi. Gestern gekommen, heute Ausflug mit dem Piratenschiff (211) und morgen
fahren sie wieder. Gestern habe ich erfahren, dass Tims Mutter verstorben ist. Mein Beileid an die Familie. Heute Abend werde ich im Panorama zu Abend essen.
Another very warm evening last night. As variable weather was forecast, I first put the campsite's washing machine to work this morning.
When it was ready, I hung the laundry on the clotheslines (209) and drove to Pefkoulia Beach (210). I had a few drops of rain on the way, but at Pefkoulia Beach
there was almost no wind and a blue sky. Very warm therefore. Drove back around 4 to the campsite where, like every year, a group of French people are staying for 2
nights with an organised motorhome tour. Came yesterday, today trip with "The Pirate" (211) and tomorrow they leave again. Yesterday I received word that Tim's
mother has passed away. Condolences to the family. Tonight I will have dinner at the Panorama.
wasgoed aan de waslijnen 209 |
Pefkoulia Beach 210 |
Franse groep komt terug met de Piraat 211 |
Dinsdag 27 september 2022; weer: eerst flinke regen, daarna zwaar bewolkt, in de middag overwegend zon; temp. 27,0°C
Gisterenavond weer een hele warme avond. Vannacht is de voorspelde regen inderdaad gekomen. Alleen de heftige regenval met de zware windstoten is om
Lefkas heen gegaan. Vanmorgen ook nog fikse regen en golven op Desimi (205) , maar de temperatuur was al weer >20°C. Kon dus, in de regen maar wel onder de luifel,
gewoon mijn ontbijtje maken voor de caravan (206). In de loop van de ochtend stopte het al met regenen, af en toe nog wel een paar druppels, en vanmiddag
werd het alweer overwegend zonnig (207). Na het ontbijt etc. heb ik vanochtend in de (warme) regen de auto even afgedaan met een doekje en daarna ben ik een tijdje
druk geweest met het monteren van de vakantievideo. Ben nu met de montage in Servië gekomen. Tim & José, die gisteren zouden aankomen, zijn in Nederland gebleven
omdat het met Tim zijn 91 jarige moeder erg slecht gaat en het afscheid nabij is. Heel jammer, maar wens ze sterkte. Vanavond ga ik eten in Ola Kala.
Gestern Abend war es wieder sehr warm. Letzte Nacht ist der vorhergesagte Regen tatsächlich eingetreten. Nur der starke Regen mit heftigen Windböen ging
um Lefkas herum. Heute Morgen ebenfalls starker Regen und Wellen auf Desimi (205) , aber die Temperatur war schon wieder >20°C. So konnte ich im Regen, aber unter
dem Markieze, mein Frühstück vor dem Wohnwagen machen (206). Im Laufe des Vormittags hat es bereits aufgehört zu regnen, ab und zu noch ein paar Tropfen, und
heute Nachmittag war es schon wieder überwiegend sonnig (207). Heute Morgen, nach dem Frühstück usw., habe ich im (warmen) Regen das Auto schnell mit einem Lappen
abgewischt und dann einige Zeit damit verbracht, das Urlaubsvideo zu bearbeiten. Bin jetzt mit der Bearbeitung in Serbien angekommen. Tim und José, die eigentlich
gestern ankommen sollten, sind in den Niederlanden geblieben, weil es Tims 91-jähriger Mutter sehr schlecht geht und der Abschied nahe ist. Schade um die Reise,
aber ich wünsche ihnen viel Kraft. Heute Abend werde ich im Ola Kala zu Abend essen.
Another very warm evening yesterday. Last night the predicted rain did indeed come. Only the heavy rain with heavy wind gusts went around Lefkas. This
morning also heavy rain and waves on Desimi (205) , but the temperature was already >20°C again. So, in the rain but under the sunscreen, I could make
my breakfast in front of the caravan (206). During the morning it already stopped raining, still a few drops now and then, and this afternoon it was already
mostly sunny again (207). This morning, after breakfast etc, in the (warm) rain, I took a quick wipe down of the car with a cloth and then spent some time
editing the holiday video. Have now arrived in Serbia with the editing. Tim & José, who were supposed to arrive yesterday, stayed in the Netherlands because
Tim's 91-year-old mother is doing very badly and the goodbye is near. Pity about the trip, but wish them strength. Tonight I will have dinner at Ola Kala.
flinke golven en regen in de ochtend 206 |
wel gewoon voor de caravan ontbijten 207 |
in de middag weer volop zon 208 |
Maandag 26 september 2022; weer: overwegend bewolkt, af en toe zonnestraal; temp. 27,0°C
Vanmorgen eerst de kleine HP uit zee gehaald met hulp van campinggasten en op de camping (203)geparkeerd. Mocht het vannacht toch hard gaan waaien en/of
er flinke golfslag komt, is het bootje ieder geval veilig. Daarna ben ik naar Pefkoulia Beach (204) gereden, waar ik onverwacht toch nog een hele mooie middag
had. Er stond vrijwel geen wind en het was er warm op het strand. Tegen 16.00 uur naar de camping teruggereden. Vanavond wasgoed ophalen en eten in Mamma Mia.
Heute Morgen habe ich zunächst den kleinen HP mit Hilfe von Campinggästen aus dem Meer geholt und auf dem Campingplatz (203) geparkt. Bei starkem Wind
und/oder Wellengang heute Nacht ist das kleine Boot sicher. Dann fuhr ich zum Strand von Pefkoulia (204), wo ich unerwartet doch noch einen sehr schönen Nachmittag
hatte. Es war praktisch windstill und am Strand war es warm. Um 16 Uhr fuhr ich zurück zum Campingplatz. Heute Abend Wäsche abholen und im Mamma Mia essen.
First thing this morning, I pulled the small HP out of the sea with the help of camping guests and parked it at the campsite (203). In case of strong
winds and/or waves tonight, the little boat is safe. Then I drove to Pefkoulia Beach (204), where I unexpectedly had a very nice afternoon after all. There
was virtually no wind and it was warm on the beach. Drove back to the campsite by 4pm. Tonight pick up laundry and have dinner at Mamma Mia.
kleine HP op de camping 203 |
Pefkoulia Beach vandaag 204 |
Zondag 25 september 2022; weer: overwegend zon; temp. 25,0°C
Vandaag is het 48 jaar geleden dat Els en ik getrouwd zijn. Normaal ga ik op deze dag nooit varen, maar omdat de rest van de week het mogelijk (zeer) slecht
weer wordt, ben ik toch een stukje gaan varen. Op de berg naast Desimi is (al weer) een nieuw huis gebouwd (199). Ben maar een klein stukje wezen varen en toen
voor anker gegaan aan de zuid-oost zijde (200) van Lefkas. Via Porto Spilia was ik weer redelijk vroeg terug op de camping. Het Weens Kaffeehaus had vandaag
een bedrijfsuitje, dus dat was gesloten. De grote HP ligt onder het dekzeil (201) aan 3 boeien vast. Die zou dus een eventuele hoge golfslag op dinsdagochtend
goed moeten kunnen overleven. De kleine HP (202) laat ik morgenochtend uit het water halen. Die gaat dan een paar dagen bij Wolfgang & Eva logeren.
Vanavond eten in de Panorama.
Heute ist es 48 Jahre her, dass Els und ich geheiratet haben. Normalerweise gehe ich an diesem Tag nie bootfahren, aber da das Wetter für den Rest der
Woche (sehr) schlecht sein könnte, ging ich trotzdem mit dem Boot fahren. Ein neues Haus (199) wurde auf dem Berg neben Desimi (wieder) gebaut. Ich fuhr nur eine
kurze Strecke und ankerten dann an der Südostseite (200) von Lefkas. Über Porto Spilia war ich ziemlich früh zurück auf dem Campingplatz. Das Wiener Kaffeehaus
hatte heute einen Betriebsausflug und war deshalb geschlossen. Die große HP ist unter der Plane und an 3 Bojen befestigt (201). Sie sollte also hohe Wellen
am Dienstagmorgen gut überstehen. Ich werde den kleinen HP (202) morgen früh aus dem Wasser nehmen. Dieser wird dann für ein paar Tage bei Wolfgang & Eva bleiben.
Heute Abend essen im Panorama.
Today marks 48 years since Els and I got married. Normally, I never go out with the boat on this day, but since the rest of the week's weather might
be (very) bad, I went out anyway. A new house (199) has been built on the mountain next to Desimi (again). Only sailed a short distance and then anchored on
the south-east side (200) of Lefkas. Via Porto Spilia I was back at the campsite fairly early. The Vienna Kaffeehaus had a company outing today, so it was closed.
The big HP is under the cover and tied to 3 buoys (201). So it should survive any high waves on Tuesday morning quite well. I will have the small HP (202) taken
out of the water tomorrow morning. That one will then stay with Wolfgang & Eva for a few days. Tonight dinner at the Panorama.
nieuw huis op de berg 199 |
ankerplaats Lefkas zuid-oost zijde 200 |
grote HP goed vast en ingepakt 201 |
kleine HP morgen uit zee 202 |
Zaterdag 24 september 2022; weer: overwegend zon; temp. 26,0°C
Vandaag een overzichtelijke dag. Met de boot naar Vathiavali Beach op het vasteland gevaren en vlak daarnaast in een baaitje voor anker gegaan. Ik heb wat
gelezen en gezwommen en ben via Taverna Porto Spilia en het Weens Koffiehuis terug gegaan naar de camping. Vanavond ga ik waarschijnlijk eten in Ola Kala. Morgen
zou het onze 48e trouwdag geweest zijn en normaal ga ik dan niet varen. Misschien dit jaar een uitzondering daarop omdat er zondag prima weer verwacht wordt
en het vanaf maandag t/m woensdag of donderdag bewolkt wordt met regen.
Heute ein schöner Tag. Ich fuhr mit dem Boot zum Vathiavali Beach auf dem Festland und ankerten in einer kleinen Bucht direkt daneben. Ich las und schwamm
ein wenig und kehrte über die Taverna Porto Spilia und das Wiener Kaffeehaus zum Campingplatz zurück. Heute Abend werde ich wahrscheinlich im Ola Kala essen gehen.
Morgen wäre unser 48. Hochzeitstag gewesen, und normalerweise fahre ich dann nicht mit dem Boot. Vielleicht gibt es in diesem Jahr eine Ausnahme, denn am Sonntag
wird schönes Wetter zum Bootfahren erwartet, und von Montag bis Mittwoch oder Donnerstag wird es bewölkt sein und teilweise regnen.
Today was a beautiful day. Went by boat to Vathiavali Beach on the mainland and anchored in a small bay right next to it. I did some reading and swimming
and returned to the campsite via Taverna Porto Spilia and the Vienna Coffee House. Tonight I will probably have dinner at Ola Kala. Tomorrow would have been our
48th wedding anniversary and normally I don't go boating on that day. Maybe an exception to this this year because fine weather is expected on Sunday and it will be
cloudy with also some rain from Monday to Wednesday or Thursday.
baaitje naast Vathiavali Beach 196 |
baaitje naast Vathiavali Beach 197 |
baaitje naast Vathiavali Beach 198 |
Vrijdag 23 september 2022; weer: overwegend zon; temp. 26,0°C
Vannmorgen leek het weer een zelfde dag als gisteren te worden. Er stond een erg frisse wind, terwijl het ook zonnig was. Het was mij toch te fris om te gaan
varen, dus ben ik met de auto naar Gialos Beach gereden. Daar was het prachtig weer, zon en weinig wind. En de wind die er was, was niet koud. Ook bleek de zee
rustig (194). Dus heb ik mij daar geïnstalleerd (195) en een beetje gezwommen en gelezen. Tegen de verwachting in een perfecte dag. Rond 16.00 uur weer teruggereden
naar de camping. Vanavond ga ik eten in de Mamma Mia, kan ik gelijk het wasgoed om de hoek bij de wasserij afgeven.
Heute Morgen sah es so aus, als würde es ein ähnlicher Tag werden wie gestern. Es wehte ein sehr frischer Wind, und es war auch sonnig. Zum Bootfahren war es
mir ohnehin zu kühl, also fuhr ich mit dem Auto zum Gialos Beach. Dort war das Wetter schön, Sonnenschein und wenig Wind. Und der Wind, der da war, war nicht kalt.
Außerdem war das Meer sehr ruhig (194). Also habe ich mich dort niedergelassen (195), habe een bisschen geschwommen und gelesen. Wider Erwarten doch ein perfekter Tag.
Gegen 16 Uhr fuhr ich zurück zum Campingplatz. Heute Abend werde ich im Mamma Mia essen, die Wäsche kann ich gleich um die Ecke in der Wäscherei abgeben.
This morning it looked to be another similar day to yesterday. There was a very fresh wind, while it was also sunny. It was too chilly for me to go out with
the boat anyway, so I drove by car to Gialos Beach. There the weather was beautiful, sunshine and little wind. And the wind that was there was not cold. Also,
the sea was very calm (194). So I installed myself there (195) and swam and read a bit. Against the odds, a perfect day. Drove back to the campsite around 4pm.
Tonight I will have dinner at the Mamma Mia, I can drop off my laundry at the launderette around the corner at the same time.
Gialos Beach 194 |
Gialos Beach 195 |
Donderdag 22 september 2022; weer: overwegend zon; temp. 25,0°C
Vandaag rustdag. Ik ben met de auto naar Pefkoulia Beach (193) gereden en daar op het, inmiddels weer op normale breedte zijnde, strand gaan zitten. Echt lekker
was het niet. Volop zon maar een erg frisse wind. Dus uit de wind in de zon was veel te heet. In de wind uit de zon was gewoon te koud. Ben rond 15.00 uur dus
maar vertrokken en rustig naar de camping teruggereden. Volgens de meeste weersvoorspellingen komen er volgende week dinsdag t/m donderdag, een week of 2 later dan
gebruikelijk, dagen met (veel) regen, daarna zou het weer beter moeten worden en ook de temperatuur weer omhoog gaan. Vanavond ga ik eten in de Panorama.
Heute war ein Ruhetag. Ich fuhr mit dem Auto zum Strand von Pefkoulia (193) und setzte mich an den Strand, der jetzt wieder normal breit ist. Es war nicht
wirklich schön. Viel Sonne, aber ein sehr frischer Wind. So aus dem Wind in der Sonne war viel zu heiß. Im Wind und außerhalb der Sonne war es einfach zu kalt.
Also bin ich gegen 15.00 Uhr losgefahren und ganz ruhig zurück zum Campingplatz. Den meisten Wettervorhersagen zufolge wird es in der nächsten Woche
von Dienstag bis Donnerstag, ein oder zwei Wochen später als üblich, Tage mit (viel) Regen geben, danach soll sich das Wetter bessern und die Temperatur
wieder steigen. Heute Abend werde ich im Panorama essen.
Today was a rest day. I drove the car to Pefkoulia Beach (193) and sat on the, now back to normal width, beach. It was not really nice. Plenty of sun
but a very fresh wind. So out of the wind in the sun was way too hot. Out of the sun and in the wind was just too cold. So I left around 3 pm and slowly drove
back to the campsite. According to most weather forecasts, a week or two later than usual, next week from Tuesday to Thursday there will be days with (a lot of)
rain, after which the weather should improve and the temperature should rise again. Tonight I will have dinner at the Panorama.
Pefkoulia Beach 193 |
Woensdag 21 september 2022; weer: overwegend zon; temp. 29,0°C
Vandaag zou weer een mooie dag met een rustige zee moeten worden. Dus vertrok ik met Max & Ellie (185) op weg naar het eiland Ithaca. Op de heenweg merkte ik al
dat het weerbericht er grotendeels naast zat. Er stond een stevige oppervlakte wind en de golven waren zeker het 4 voudige van de voorspelde 10 cm. Toch maar
door gevaren naar de oostkust waar wij aankwamen bij Marmagkas Beach (186). Vandaar naar het haventje van het plaatsje Frikes (187). Daarna weer doorgevaren (188)
naar het volgende doel de hoofdplaats van Ithaca, het stadje Vathy (189 t/m 191). Daar heb ik besloten om terug te varen want de golven werden steeds hoger, de
wind harder en er verschenen ook spontaan wolken in de lucht. Wel eerst nog even langs Filiatro Beach gevaren en toen terug naar Taverna Porto Spilia, waar wij wat
gegeten en gedronken hebben (192). Vanavond eten in Ola Kala.
Heute sollte wieder ein schöner Tag mit ruhiger See werden. Also machte ich mich mit Max und Ellie auf den Weg zur Insel Ithaka (185). Schon auf dem Weg
dorthin stellte ich fest, dass die Wettervorhersage weitgehend falsch war. Es herrschte ein starker Oberflächenwind und die Wellen waren mindestens viermal so hoch
wie die vorhergesagten 10 cm. Trotzdem fuhren wir weiter zur Ostküste, wo wir am Strand von Marmagkas (186) ankamen. Von dort zum kleinen Hafen des Dorfes
Frikes (187). Dann fuhren wir weiter (188) zum nächsten Ziel, dem Hauptort von Ithaka, der Stadt Vathy (189 bis 191). Dort beschloss ich, zurückzufahren, da die
Wellen höher und der Wind stärker wurden und auch am Himmel spontan Wolken auftauchten. Wir fuhren zuerst am Strand von Filiatro vorbei und dann zurück zur
Taverna Porto Spilia auf Meganissi, wo wir etwasgegessen und getrunken haben (192). Heute Abend Abendessen im Ola Kala.
Today was supposed to be another beautiful day with calm seas. So I set off for the island of Ithaca with Max & Ellie (185). On the way there, I already
noticed that the weather forecast was largely wrong. There was a strong surface wind and the waves were at least 4 times the predicted 10 cm. Nevertheless, we
sailed on to the east coast where we arrived at Marmagkas Beach (186). From there to the little port of the village of Frikes (187). Then sailed on again (188)
to the next destination the main town of Ithaca, the town of Vathy (189 to 191). There I decided to sail back as the waves were getting higher, the wind stronger
and clouds spontaneously appeared in the sky as well. We did sail past Filiatro Beach first and then back to Taverna Porto Spilia on Meganissi, where we had some
food and drink (192). Tonight dinner at Ola Kala.
Dinsdag 20 september 2022; weer: zon; temp. 29,0°C
Vandaag weer een hele mooie dag, met ideale vaaromstandigheden (179). Dus ben ik met de boot, via Fermikoula waar de fam. zeeleeuw nog steeds niet te zien was ,
naar Kastos (180) gevaren. Daar een tijd voor anker gelegen (181) en toen via Kalamos (182/183) weer overgestoken (184) naar Meganissi. Na een tussenstop in Porto
Spilia en een bezoek aan het Wiener Kaffeehaus weer teruggekeerd bij de caravan, Vanavond eten in de Mamma Mia. Als het goed is komen vandaag Max en Ellie uit Sofia
ook aan op de camping.
Heute wieder ein sehr schöner Tag, mit idealen bedingungen (179) um mit dem Boot zu fahren. Also fuhr ich mit dem Boot über Fermikoula, wo die Seelöwen-Familie
noch immer nicht zu sehen war, nach Kastos (180). Dort ankerte ich eine Weile (181) und via Kalamos (182/183) nach Meganissi gefahren (184) nach Meganissi. Nach
einem Zwischenstopp in Porto Spilia und einem Besuch im Wiener Kaffeehaus kehrte ich zum Wohnwagen zurück und werde heute Abend essen im Mamma Mia. Wenn alles gut
geht, werden auch Max und Ellie aus Sofia heute auf dem Campingplatz ankommen.
Today was another very nice day, with ideal conditions (179) to take the boat out. So I went by boat, via Fermikoula where the sea lion fam. is still not
showing themselves, to Kastos (180). Anchored there for a while (181) and then via Kalamos (182/183) crossed again (184) to Meganissi. After a stopover in Porto
Spilia and a visit to the Wiener Kaffeehaus I returned to the caravan, Tonight dinner at the Mamma Mia. If all goes well, Max and Ellie from Sofia will also
arrive at the campsite today.
oversteek Desimi - Fermikoula 179 |
plaatsje Kastos op eiland Kastos 180 |
voor anker op Kastos 181 |
plaatsje Kalamos op eiland Kalamos 182 |
Noord-Oost punt Kalamos 183 |
oversteek naar Meganissi 184 |
Maandag 19 september 2022; weer: zon; temp. 29,0°C
Gisteren toen ik terug kwam van Pefkoulia stond er een emmertje water en een bakje met wat eten achter mijn caravan. Even later vertelde Zuzana mij dat er erg
veel van de Desimi katten weg waren en dat ze 2 jonge katjes van huis hadden meegenomen die verder op de camping mogen blijven. Bij het loslaten gingen de katjes in
een snelle spurt naar "mijn" plek dus vandaar dat ze daar water en eten neergezet hadden. Gisterenavond kwam het donkere katje al om mijn benen heenlopen en spelen met
electra draad van de laptop. De andere bleef onder de caravan zitten. Vanmorgen zaten ze alle 2 onder mijn auto. Hebben dus duidelijk dat als hun voorlopige
verblijfplaats gekozen. Ook vanmorgen tijdens ontbijt bleven ze rondlopen en waren erg nieuwsgierig wat ik allemaal aan het doen was. Vandaag ben ik lekker met de
boot een stukje wezen varen op de zee tussen Lefkas (176) en het vasteland. Uiteindelijk voor een stukje strand op de oostkust van Lefkas voor anker gegaan (177).
Via Porto Spilia en het Weens Kaffeehaus weer terug naar de caravan waar de katjes zich prima vermaken met o.a. mijn grondzeil en ook al minder bang zijn (178).
Vanavond eten in de Panorama, zonder klapband deze keer graag.
Als ich gestern aus Pefkoulia zurückkehrte, standen hinter meinem Wohnwagen ein Eimer mit Wasser und ein Tablett mit etwas essen. Wenig später erzählte mir
Zuzana, dass sehr viele der Desimi-Katzen verschwunden waren und dass sie zwei junge Kätzchen von zu Hause mitgebracht hat, die weiter auf dem Campingplatz
bleiben sollen. Wenn sie freigelassen wurden, liefen die Kätzchen im Eiltempo zu "meinem" Platz. Deshalb hatte sie dort Wasser und Futter gestellt. Gestern Abend
kam das dunkle Kätzchen schon um meine Beine herumgelaufen und spielte mit dem Stromkabel vom Laptop. Der andere blieb unter dem Wohnwagen. Heute Morgen lagen alle
2 unter meinem Auto. Sie haben sich also eindeutig für diese Platz als vorübergehende Heimat entschieden. Sogar heute Morgen beim Frühstück liefen sie herum und
waren sehr neugierig, was ich da mache. Heute habe ich mit dem Boot eine schöne Fahrt auf dem Meer zwischen Lefkas (176) und dem Festland unternommen. Schließlich
ankerte ich vor einem Strandabschnitt an der Ostküste von Lefkas (177). Über Porto Spilia und das Wiener Kaffeehaus zurück zum Wohnwagen, wo sich die Kätzchen
unter anderem mit meiner Plane amüsieren und schon weniger ängstlich sind (178). Heute Abend Abendessen im Panorama, diesmal bitte ohne Reifenpanne.
Yesterday when I returned from Pefkoulia, there was a bucket of water and a tray with some food behind my caravan. A little later, Zuzana told me that
many of the Desimi cats were gone and that they had brought 2 young kittens from home that will stay further on the campsite. On release, the kittens went in a
quick sprint to "my" spot so thats why she had put water and food there. Last night, the dark kitten already came running around my legs and playing with
electrical wire from the laptop. The other stayed under the caravan. This morning, all 2 of them were under my car. So clearly have chosen that as their temporary
home. Even this morning during breakfast they kept walking around and were very curious about what I was doing. Today I went for a nice boat ride on the sea
between Lefkas (176) and the mainland. Finally anchored in front of a stretch of beach on the east coast of Lefkas (177). Via Porto Spilia and the Viennese
Kaffeehaus back to the caravan where the kittens are having a great time with my groundsheet, among other things, and are already less scared (178).
Tonight dinner at the Panorama, without a exploding tyre this time please.
Lefkas 176 |
strandje aan de oostkust 177 |
2 nieuwe jonge katjes op Desimi 178 |
Zondag 18 september 2022; weer: zon; temp. 28,0°C
Volgens het weerbericht werden afgelopen nacht en vanochtend onweersbuien verwacht met wat regen. Onweer is niet gekomen, wel een paar druppels regen in de nacht.
Vanochtend was de lucht al weer snel bijna geheel blauw (171). Wel veel (warme) wind vandaag. Daarom ben ik niet met de boot gaan varen, maar met de auto de kortste
route naar Pefkoulia Beach genomen. Daar waren meters hoge golven (172) zodat er nog maar een smal stuk van het strand te gebruiken was om te gaan zitten (173 t/m 175).
Zwemmen was door de sterke en hoge golfslag niet mogelijk. Aan het eind van de middag weer terug gereden naar de camping. Vanavond eten in Ola Kala.
Dem Wetterbericht zufolge wurden gestern Abend und heute Morgen Gewitter mit etwas Regen erwartet. Gewitter gab es nicht, dafür aber ein paar Tropfen Regen
in der Nacht. Heute Morgen war der Himmel bald wieder fast vollständig blau (171). Heute ist allerdings viel (warmer) Wind. Ich habe also nicht das Boot genommen,
sondern bin mit dem Auto auf dem kürzesten Weg zum Strand von Pefkoulia gefahren. Dort gab es meterhohe Wellen (172), so dass nur ein schmaler Teil des Strandes
zum Sitzen genutzt werden konnte (173 bis 175). Schwimmen war wegen der starken und hohen Wellen nicht möglich. Am späten Nachmittag fuhr ich zurück zum
Campingplatz. Heute Abend essen im Ola Kala.
According to the weather forecast, thunderstorms were expected last night and this morning with some rain. Thunderstorms did not come, but a few drops of rain
did during the night. This morning the sky was soon almost completely blue again (171). Lots of (warm) wind today, though. So I did not take the boat, but took the
shortest route to Pefkoulia Beach by car. There were metres-high waves there (172) so only a narrow part of the beach could be used to sit down (173 to 175). Swimming
was not possible due to the strong and high waves. At the end of the afternoon I drove back to the campsite. Dinner tonight at Ola Kala.
mooi weer boven baai Vlycho 171 |
Pefkoulia Beach vanaf de weg 172 |
Hoge golven op Pefkoulia Beach 173 |
Hoge golven op Pefkoulia Beach 174 |
Namiddag Pefkoulia Beach 175 |
Zaterdag 17 september 2022; weer: bewolkt met zonnige perioden; temp. 30,0°C
Gisterenavond, op de rondweg van Nydri op weg naar de Panorama, kreeg ik een klapband. Dde linker achterband gaf een enorme knal en was leeg. Auto langs de kant
gezet en voor het eerst, volgens mij, in 45 jaar wilde ik de band verwisselen. Nu is een van de bouten waarmee het wiel vast zit een anti-diefstal bout die je alleen
met een unieke adapter kunt losdraaien. Ik kon die adapter nergens vinden. Dus BMW Alarmcentrale gebeld. Volgens hen moest die adapter in de kofferbak liggen, meestal
bij het reservewiel. Ik overal gezocht maar kon dat ding niet vinden. Na een kwartiertje arriveerde de door BMW bestelde pechhulp. Die man kon ook niets vinden. Dus 2e
vrachtauto gekomen die mijn auto naar Lefkas-stad ging vervoeren naar een banden speciaal zaak (170). Ik ben vanuit de Panorama met de taxi terug gegaan naar de camping.
Vanmorgen eerst het dekzeil over de grote boot gelegd en daarna met een taxi (kosten BMW) naar Lefkas-stad. Auto stond klaar met een goede, maar gebruikte band er om heen.
De adapter hadden ze gevonden. Dit zit in de kofferbak, in een zijvak waar je de bodem uit kunt halen. Onder die bodem zit de adapter-moer. In de telefonisch conversatie
met de bandenheer is mij niet duidelijk geworden of de 2e hands band een tijdelijke oplossing is. Wel duidelijk was dat hij de band die er om heen zat niet heeft en
moet bestellen. En dan dus gelijk 2, want dan moet de andere achterband ook vervangen worden. Nou als hij ze besteld heeft zal hij mij wel bellen om ze erop te zetten.
Belt hij niet dan laat ik e.e.a. wel in Nederland herstellen. Na de garage met de auto naar het, vlakbij gelegen, Pefoulia Beach gereden en daar lekker op het strand
zitten lezen. Vanavond eten in de Mamma Mia.
Gestern Abend hatte ich auf der Umgehungsstraße von Nydri auf dem Weg zum Panorama eine Reifenpanne. Der linke Hinterreifen gab einen lauten Knall von sich
und war sofort platt. Das Auto zur Seite gestellt und, zum ersten Mal seit 45 Jahren glaube ich, den Reifen zu wechseln. Eine der Schrauben, mit denen das Rad befestigt
ist, ist eine Anti-Diebstahl-Schraube, die man nur mit einem speziellen Adapter herausdrehen kann. Ich konnte diesen Adapter nirgends finden. Also rief die BMW
Alarmzentrale an. Dieser Adapter sollte sich im Kofferraum befinden, normalerweise in der Nähe des Reserverads. Ich habe überall gesucht, aber ich konnte das Ding
nicht finden. Nach 15 Minuten traf der von BMW bestellte Pannendienst ein. Der Typ konnte auch nichts finden. Dann kam der zweite Lastwagen, der mein Auto nach
Lefkas-Stadt zu einem Reifenfachgeschäft gebracht hat (170). Ich nahm ein Taxi vom Panorama zurück zum Campingplatz. Heute Morgen erst mal die Plane über das große
Boot gezogen und dann mit dem Taxi (kosten für BMW) nach Lefkas Stadt gefahren. Das Auto war fertig und hatte einen guten, aber gebrauchten Reifen drauf. Sie hatten
den Adapter gefunden. Es befindet sich im Kofferraum in einem Seitenfach, aus dem man den Boden herausnehmen kann. Unter diesem Boden befindet sich die Adapterschraube.
Im Telefongespräch mit dem Reifenmeister war mir nicht klar, ob der gebrauchte-Reifen eine Übergangslösung ist. Klar war nur, dass er den dazugehörigen Reifen
nicht hatte und ihn bestellen musste. Der andere Hinterreifen müsste ebenfalls ersetzt werden. Wenn er sie bestellt hat, wird er mich wohl anrufen, um mit dem
Auto dort wieder hin zu fahren. Wenn er das nicht tut, werde ich das in den Niederlanden reparieren lassen. Nach der Garage fuhre ich zum nahe gelegenen Strand
von Pefoulia und genossen das Lesen am Strand. Heute Abend essen im Mamma Mia.
ast night, on the Nydri ring road on the way to the Panorama, I had a tyre burst. The left rear tyre gave a huge bang and was flat. I pulled the Car over and
for the first time, I think, in 45 years, I had to change a tyre. Now one of the bolts securing the wheel is an anti-theft bolt that you can only unscrew with a
unique adapter. I couldn't find that adapter anywhere. So I called the BMW Alarm Centre. According to them, that adapter should be in the boot, usually near the
spare wheel. I looked everywhere but couldn't find the thing. After 15 minutes, the breakdown service ordered by BMW arrived. That guy couldn't find anything either.
So a 2nd truck came that was going to transport my car to Lefkas town to a tyre specialist shop (170). I took a taxi from the Panorama back to the campsite. This
morning first put the cover over the big boat and then took a taxi (cost for BMW) to Lefkas town. Car was ready with a good but used tyre on it. They had found
the adapter. It's in the boot, in a side compartment where you can remove the bottom. Under that bottom is the adapter nut. In the telephone conversation with
the tyre master, it was not clear to me whether the 2nd-hand tyre was a temporary solution. What was clear was that he did not have the tyre that came with the car
and would have to order it. The other rear tyre would have to be replaced as well. When he has ordered them, I think he will call me to put them on. If he doesn't,
I will have them repaired in the Netherlands. After the garage, I drove to the nearby Pefoulia Beach and enjoyed reading on the beach. Tonight dinner at the Mamma Mia.
Banden garage 170 |
Vrijdag 16 september 2022; weer: zon; temp. 31,0°C
Nog steeds prachtig weer. Vandaag ben ik met de auto een rondje langs de kust van Lefkas gereden. Eerst naar Gialos Beach. De weg daar naar toe blijft een
uitdaging (167). Helaas was de branding (168) weer sterk, dus niet zo mooi glad als gisteren. Op de noordpunt van Lefkas zag ik wel al wat wolkenvelden (169)
maar de 4 weersstations die ik volg zijn het er niet over eens wat het gaat worden. Zaterdag mooi, maar in de nacht van zaterdag op zondag en zondagochtend lichte
regen of ook zaterdagochtend al lichte regen. Morgen weten wij het. Vanavond ga ik eten in de Panorama en nog wat inkopen doen.
Immer noch schönes Wetter. Heute bin ich mit dem Auto entlang der Küste von Lefkas gefahren. Zuerst zum Strand von Gialos. Der Weg dorthin bleibt eine
Herausforderung (167). Leider war die Brandung (168) wieder stark, also nicht so schön und glatt wie gestern. An der Nordspitze von Lefkas habe ich bereits
einige Wolken gesehen (169), aber die 4 Wetterstationen, denen ich folge, sind sich nicht einig. Samstag schön, aber in der Nacht von Samstag auf Sonntag und
Sonntagmorgen etwas Regen oder auch Samstagmorgen schon leichter Regen. Morgen werden wir es wissen. Heute Abend werde ich im Panorama essen und noch
etwas einkaufen gehen.
Still beautiful weather. Today I drove around the coast of Lefkas by car. First to Gialos Beach. The road there remains a challenge (167). Unfortunately,
the surf (168) was strong again, so not as nice and smooth as yesterday. On the northern tip of Lefkas, I did see some clouds already (169) but the 4 weather stations
I follow do not agree on what it will be. Saturday beautiful, but in the night from Saturday to Sunday and Sunday morning light rain or also Saturday morning
already light rain. Tomorrow we will know. Tonight I will have dinner at the Panorama and do some shopping.
weg naar Gialos Beach 167 |
branding Gialos Beach 168 |
wolken op noordpunt Lefkas 169 |
Donderdag 15 september 2022; weer: zon; temp. 31,0°C
Prachtig weer, dus weer met de boot erop uit. Langs Kameri Beach (164) op de oostzijde, via de zuidzijde van Lefkas naar de westkust. Daar via
Egremnie Beach (165) naar Gialos Beach (166) waar ik voor anker ben gegaan. Kon met het kleine ankertje daar de zee spiegel glad, en er ook geen branding was.
Rond 15.00 uur terug gevaren naar Porto Spilia en via het Weens Kaffeehaus terug naar de caravan. Vanavond eten in Ola Kala.
Schönes Wetter, also wieder mit dem Boot raus. Vorbei am Strand von Kameri (164) auf der Ostseite, entlang die Südseite von Lefkas zur Westküste. Von dort
ging es über Egremnie Beach (165) zum Gialos Beach (166), wo ich ankerte. Der kleine Anker war ausreichend, denn das Meer war spiegelglatt und es gab auch keine
Brandung. Gegen 15 Uhr fuhr ich zurück nach Porto Spilia und über das Wiener Kaffeehaus zurück zum Wohnwagen. Heute Abend Abendessen im Ola Kala.
Beautiful weather, so out with the boat again. Past Kameri Beach (164) on the east side, along the south side of Lefkas to the west coast. There via Egremnie
Beach (165) to Gialos Beach (166) where I anchored. Could do with the small anchor as the sea was completely smooth and there was no surf either. Around 3pm
sailed back to Porto Spilia and via the Vienna Kaffeehaus back to the caravan. Tonight dinner at Ola Kala.
Kameri Beach 164 |
Egremni Beach 165 |
Gialos Beach 166 |
Woensdag 14 september 2022; weer: zon; temp. 31,0°C
Ook vandaag weer een prachtige dag. Volgens weersverwachting blijft dat zo tot zaterdag. Zaternacht en zondagochtend wordt er regen voorspeld.
Vandaag ben ik met de boot op weg gegaan (161) naar het vuurtoreneilandje Fermikoula (162). De familie Zeeleeuw was niet thuis. Ik ben daarna verder gevaren
naar de noordzijde van het eiland Kalamos waar ik voor anker ben gegaan bij een klein strandje (163). Tenslotte, na een pauze in Porto Spilia, terug naar de
camping, waar het Weens Kaffeehaus bij gebrek aan personeel gesloten was. Vanavond waarschijnlijk eten in de Mamma Mia.
Ein weiterer schöner Tag heute. Laut Wettervorhersage wird es bis Samstag so bleiben. Für Samstagabend und Sonntagmorgen ist Regen vorhergesagt. Heute fahre
ich mit dem Boot (161) zur Leuchtturminsel Fermikoula (162). Die Seelöwenfamilie war nicht zu Hause. Ich segelte dann weiter zur Nordseite der Insel Kalamos, wo ich
an einem kleinen Strand ankerte (163). Schließlich, nach einer Pause in Porto Spilia, zurück zum Campingplatz, wo das Wiener Kaffeehaus wegen Personalmangels
geschlossen wurde. Heute Abend wahrscheinlich Abendessen im Mamma Mia
Another beautiful day today. According to the weather forecast, it will remain so until Saturday. Saturday night and Sunday morning rain is forecast.
Today I set off by boat (161) to the lighthouse island of Fermikoula (162). The Sea Lion family was not at home. I then continued with the boat to the north side
of Kalamos island where I anchored at a small beach (163). Finally, after a pause at Porto Spilia, returned to the campsite, where the Vienna Kaffeehaus was
closed for lack of staff. Tonight probably dinner at the Mamma Mia.
opweg naar Fermikoula 161 |
vuurtoreneilandje Fermikoula 162 |
strandje op Kalamos 163 |
Dinsdag 13 september 2022; weer: zon; temp. 31,0°C
Vandaag weer een prachtige dag. Ik ben met de boot langs de oostkust van Lefkas gevaren (157/158) en toen overgestoken naar het vasteland. Korte pauze
gehouden voor het strandje Wild Beach en toen doorgevaren naar de haven van Palairos. De "White Wale" van Marian en Rits lag in de haven maar kon ze niet
ontdekken. Vandaar weer teruggevaren naar de zuid-oost punt van Lefkas en daar een tijdje voor de kust gelegen. Via Taverna Porto Spilia en het Weens
Kaffeehaus rond 17.20 uur weer bij de caravan aangekomen. Vanavond eten in de Panorama.
Heute war wieder ein schöner Tag. Ich fuhr mit dem Boot entlang der Ostküste von Lefkas (157/158) und setzte dann zum Festland über. Ich machte eine
kurze Pause vor dem Wild Beach und bin dann weiter zum Hafen von Palairos gefahren. Marian und Rits' "White Wale" war im Hafen, konnte sie aber nicht entdecken.
Von dort fuhr ich zurück zur Südostspitze von Lefkas und verbrachten einige Zeit vor der Küste. Über die Taverna Porto Spilia und das Wiener Kaffeehaus erreichte
ich gegen 17.20 Uhr wieder den Wohnwagen. Heute Abend essen im Panorama.
Today was another beautiful day. I went by boat along the east coast of Lefkas (157/158) and then crossed to the mainland. Made a short break in front
of Wild Beach and then sailed on to Palairos harbour. Marian and Rits' "White Wale" was in the harbour but I could not spot them. From there I sailed back to
the south-east tip of Lefkas and spent some time off the coast. Via Taverna Porto Spilia and the Vienna Kaffeehaus I arrived around 5.20pm at teh caravan.
Tonight dinner at the Panorama.
Perigiali Beach 157 |
Oostkust Lefkas 158 |
Wild Beach 159 |
de "White Whale" in haven Palairos 160 |
Maandag 12 september 2022; weer: zon; temp. 31,0°C
Het zou vandaag mooi weer worden, maar wel met veel wind. Tot windkracht 5 Bft aan de westkust. Hebben wij hier aan de oostkust geen last van, maar is toch
niet ideaal om te gaan varen. Omdat de wasserij gisterenavond al dicht was, heb ik vanochtend het wasgoed opgehaald. Daarna ben ik via de bergroute naar het
Blauwe Kerkje gereden. Onderweg mooi uitzicht op Lefkas-stad en de verbinding met het vasteland (150). De weg naar het Blauwe Kerkje is voor een deel vreselijk slecht
maar ik ben toch heelhuids boven gekomen met de auto. Was dit punt vroeger een "geheime tip", nu wordt het er al aardig druk (151/152). Vanaf dit punt (153) ook nog een
blik op Nydri en de eilanden voor de oostkust van Lefkas (154). Vandaar ben ik via smalle wegen naar Pefkoulia Beach gereden, waar de wildkampeerders langszaam maar
zeker beginnen te vertrekken maar hun "kunstwerken" nog te zien zijn (155). De zee was te onstuimig (156) om in te gaan zwemmen, dus ben ik maar op het strand
gebleven. Van de sterke wind was, ook aan de westkust, niets te merken en de zee aan de oostkust was vrijwel spiegelglad. Vanavond ga ik eten in Ola Kala.
Das Wetter sollte heute schön sein, aber mit viel Wind. Bis zu Windstärke 5 Bft an der Westküste. Das trifft uns hier an der Ostküste zwar nicht, aber zum
Bootfahren ist es trotzdem nicht ideal. Da die Wäscherei gestern Abend geschlossen war, habe ich die Wäsche heute Morgen abgeholt. Dann fuhr ich über die Bergstrecke
zur Blauen Kirche. Auf dem Weg dorthin hat man einen schönen Blick auf Lefkas-Stadt und die Verbindung zum Festland (150). Die Straße zur Blauen Kirche ist zum
Teil furchtbar schlecht, aber ich habe es trotzdem geschafft, mit dem Auto ganz hinaufzukommen. Früher war dieser Punkt ein "Geheimtipp", aber jetzt ist er
ziemlich stark besucht (151/152). Von diesem Punkt (153)aus auch ein Blick auf Nydri und die Inseln vor der Ostküste von Lefkas (154). Von dort aus fuhr ich über
schmalen Straßen zum Strand von Pefkoulia, wo die wilden Camper langsam aber sicher abziehen, aber ihre "Kunstwerke" noch zu sehen sind (155). Das Meer war
zu wild (156), um schwimmen zu gehen, also blieb ich am Strand. Der starke Wind war selbst an der Westküste nicht zu spüren, und an der Ostküste war das Meer
fast spiegelglatt. Heute Abend werde ich in Ola Kala zu Abend essen.
The weather today was supposed to be beautiful, but with a lot of wind. Up to wind force 5 Bft on the west coast. This does not affect us here on the east
coast, but it is still not ideal for sailing. Because the laundery was closed last night, I picked up the laundry this morning. Then I drove via the mountain
route to the Blue Church. Along the way, nice view of Lefkas town and the connection to the mainland (150). The road to the Blue Church is for a part terribly
bad but I still managed to get up in one piece with the car. This point used to be a "secret tip", but now it is getting quite busy (151/152). From this point (153)
also a view of Nydri and the islands off the east coast of Lefkas (154). From there I drove via narrow roads to Pefkoulia Beach, where the wild campers are
slowly but surely starting to leave but their "works of art" can still be seen (155). The sea was too rough (156) to go swimming, so I stayed on the beach.
The strong wind was not noticeable, even on the west coast, and the sea on the east coast was almost as smooth as a mirror. Tonight I will have dinner in Ola Kala.
Lefkas-stad en strekdam 150 |
Blauwe Kerkje 151 |
Blauwe Kerkje 152 |
Uitzicht N-W 153 |
Uitzicht Nydri en eilanden 154 |
Kunstwerken wildkampeerders 155 |
onstuimige zee Pefkoulia 156 |
Zondag 11 september 2022; weer: zon; temp. 31,0°C
Gisterenavond heel gezellig in de Panorama gegeten met Eva & Wolfgang (145). Vandaag heb ik met de boot grotendeels hetzelfde gedaan als gisteren. Een rondje rondom
Skorpios, langs de oostkust van Meganissi (146/147), weer overgestoken naar Lefkas (148) en daar bij een strandje (149) voor anker gegaan. Vandaag ben ik op de terugweg
wel even gestopt in Taverna Porto Spilia en, uiteraard, bij het Weens Kaffeehaus. Vanavond even wasgoed ophalen bij de wasserij en dan eten in de Mamma Mia.
Gestern Abend war ein sehr angenehmer Abend im Panorama mit Eva & Wolfgang (145). Heute habe ich weitgehend dasselbe gemacht wie gestern mit dem Boot. Eine Runde um Skorpios, entlang der Ostküste von Meganissi (146/147), hinüber nach Lefkas (148) und an einem Strand geankert (149). Heute, auf dem Rückweg, war ich in der Taverna
Porto Spilia und natürlich im Wiener Kaffeehaus. Heute Abend werde ich ein paar Wäschestücke aus der Wäscherei holen und dann im Mamma Mia essen gehen.
Last night was a very pleasant evening in the Panorama with Eva & Wolfgang (145). Today I did largely the same as yesterday with the boat. A round around
Skorpios, along the east coast of Meganissi (146/147), crossed over to Lefkas (148) and anchored at a beach (149). Today, on the way back, I stopped at
Taverna Porto Spilia and, of course, at the Vienna Kaffeehaus. Tonight I will pick up some shirts from the laundry and then have dinner at the Mamma Mia.
met Eva & Wolfgang in Panorama eten 145 |
westkust Meganissi 146 |
westkust Meganissi 147 |
Lefkas 148 |
strandje z-o kust Lefkas 149 |
Zaterdag 10 september 2022; weer: zon, met wat vriendelijke wolkjes ; temp. 31,0°C
Vanmorgen heb ik eerst even wat wasgoed in de wasmachine van de camping gedaan. Het is nog steeds prachtig weer, al waren er wel een paar vriendelijke
wolkjes (143/144). Dus ben ik met de boot een klein rondje gaan varen rondom Skorpios en ben uiteindelijk voor anker gegaan op de zuid-oost kust van Lefkas.
Vandaag geen bezoek aan Porto Spilia, maar wel aan het Weens Kaffeehuis. Vanavond gaan Eva, Wolfgang en ik eten in de Panorama.
Heute Morgen habe ich zuerst Wäsche in die Waschmaschine des Campingplatzes geworfen. Das Wetter ist immer noch schön, mit nur ein paar freundliche
Wolken (143/144), Ich bin mit dem Boot eine kleine Runde um Skorpios gefahren und ankerte schließlich an der Südostküste von Lefkas. Heute kein Besuch
auf Porto Spilia, aber doch das Wiener Kaffeehaus besucht. Heute Abend werden Eva, Wolfgang und ich im Panorama essen gehen.
This morning I first put some laundry in the washing machine at the campsite. The weather is still beautiful, although there were a few friendly clouds
(143/144). So I took the boat out for a little tour around Skorpios and finally anchored on the south-east coast of Lefkas. Today no visit to Porto Spilia,
but I did visit the Viennese Kaffeehuis. Tonight Eva, Wolfgang and I will have dinner at the Panorama.
Meganissi 143 |
paar wolkjes boven Lefkas 144 |
Vrijdag 9 september 2022; weer: zon ; temp. 32,0°C
Vandaag ben ik met de auto naar Pefkoulia Beach (141/142) en heb daar, buiten zwemmen en lezen, niets gedaan. Op terugweg nog boodschappen gedaan in Nydri.
Vanavond waarschijnlijk eten in Ola Kala. Een zeer overzichtelijke dag, dus ook een zeer overzichtelijk verslag.
Heute bin ich mit dem Auto zum Strand von Pefkoulia (141/142) gefahren und habe außer Schwimmen und Lesen nichts gemacht. Auf dem Rückweg habe ich in
Nydri eingekauft. Heute Abend wahrscheinlich essen in Ola Kala. Ein einfacher Tag also auch ein einfacher Bericht.
Today I went to Pefkoulia Beach (141/142) by car and, apart from swimming and reading, did nothing. On the way back I did some shopping in Nydri.
Tonight probably dinner in Ola Kala. A simple day so also a simple report.
Pefkoulia Beach 141 |
Pefkoulia Beach 142 |
Donderdag 8 september 2022; weer: zon ; temp. 32,0°C
Vanmorgen ben ik, samen met Wolfgang, rond 10.45 uur met de boot uit Desimi (126) vertrokken. Wij zijn een rondje gaan varen om het eiland Lefkas,
via de zuidkust (127). Langs, ook aan de zuidkust, Afteli Beach (128) en vervolgens via Kaap Lefkada (129) naar de westkust. Via Porto Katsiki (130/131) en
Egremni Beach (132) naar Gialos Beach waar wij zijn gestopt om even te zwemmen (133 t/m 135). Daarna weer verder langs de westkust met de spiegelgladde zee via o.a.
Kavalikefta Beach (136), Kathisma Beach (137), Milos Beach (138) en Pefkoulia Beach (139) weer terug via de oostkust. De brug bij Lefkas-stad stond open (140) dus
konden wij zo doorvaren. Na een tussenstop in Porto Spilia terug naar de camping en het Weens Kaffeehaus. Het was een prachtige dag. Vanavond eten in de Mamma Mia.
Heute Morgen verließ ich, zusammen mit Wolfgang, Desimi (126) gegen 10.45 Uhr mit dem Boot. Wir haben einen Ausflug um die Insel Lefkas gemacht, über
die Südküste (127). Entlang, ebenfalls an der Südküste, Afteli Beach (128) und dann über Kap Lefkada (129) zur Westküste. Über Porto Katsiki (130/131) und
den Strand von Egremni (132) zum Strand von Gialos, wo wir eine Badepause einlegten (133-135). Dann weiter entlang der Westküste mit dem spiegelglatten Meer
über Kavalikefta Beach (136), Kathisma Beach (137), Milos Beach (138) und Pefkoulia Beach (139) zurück über die Ostküste. Die Brücke in Lefkas-Stadt war offen (140),
so dass wir weiterfahren konnten. Nach einem Zwischenstopp in Porto Spilia kehrten wir zum Campingplatz und dem Wiener Kaffeehaus zurück. Es war ein wunderschöner Tag.
Heute Abend werde ich im Mamma Mia essen.
This morning, together with Wolfgang, I left Desimi (126) around 10.45 by boat. We went for a trip around the island of Lefkas, via the south coast (127).
Along, also on the south coast, Afteli Beach (128) and then via Cape Lefkada (129) to the west coast. Via Porto Katsiki (130/131) and Egremni Beach (132)
to Gialos Beach where we stopped for a swim (133-135). Then further along the west coast with the very smooth sea via Kavalikefta Beach (136),
Kathisma Beach (137), Milos Beach (138) and Pefkoulia Beach (139) back via the east coast. The bridge at Lefkas Town was open (140) so we could sail on.
After a stopover in Porto Spilia we returned to the campsite and the Vienna Kaffeehaus. It was a beautiful day. Tonight I will have dinner at the Mamma Mia.
Woensdag 7 september 2022; weer: zon ; temp. 32,0°C
Vanmorgen ben ik rond 10.45 uur vertrokken met de boot uit Desimi (123). Eerst een rondje gemaakt om het eilandje Skorpios. De verbouwingen gaan daar gewoon door,
ondanks de Russische eigenaar. Een stukje berg is afgegraven voor het bouwen van nieuwe villa's (124) en ook het karakterisieke badhuis aan de baai wordt omgebouwd tot
een luxe strandaccomodatie (125). Volgens mededelingen is het resort straks te huur voor € 1.000.000,-- per week, maar dan mag je wel 49 andere personen meenemen.
Verder ben ik lekker voor de kust van Lefkas blijven liggen en op de terugweg bij Porto Spilio en het Weens Kaffeehaus nog even gepauzeerd. Vanavond naar de Panorama
en morgen waarschijnlijk met Wolfgang een rondje rondom Lefkas.
Heute Morgen fuhr ich gegen 10.45 Uhr mit dem Boot von Desimi (123) ab. Zuerst habe ich eine Rundfahrt um die kleine Insel Skorpios gemacht. Die
Renovierungsarbeiten gehen trotz des russischen Eigentümers weiter. Ein Stück des Berges wurde abgetragen, um neue Villen zu bauen (124), und das
charakteristische Badehaus an der Bucht wird in eine luxuriöse Strandunterkunft umgewandelt (125). Laut Ankündigung wird das Resort nach fertigstellung für
1.000.000 € pro Woche zu mieten sein, aber dann dürfen Sie 49 weitere Personen mitbringen. Ich blieb vor der Küste von Lefkas liegen und machte auf dem Rückweg
eine Pause in Porto Spilio und dem Wiener Kaffeehaus. Heute Abend ins Panorama und morgen wahrscheinlich mit Wolfgang eine Runde um Lefkas.
This morning I left around 10.45 by boat from Desimi (123). First I made a tour around the little island of Skorpios. The renovations continue there,
despite the fact that the a Russian is thr owner. A piece of the mountain has been dug off to build new villas (124) and the characteristic bathhouse on the bay
is being converted into a luxury beach accommodation (125). According to announcements, when the resort is ready it will be available for rent for
€ 1,000,000 per week, but then you are allowed to bring 49 other people. The rest of teh day I stayed in front of the coast of Lefkas and on the way back took
a break at Porto Spilio and the Viennese Kaffeehaus. Tonight to the Panorama and tomorrow probably with Wolfgang a round around Lefkas.
vertrek uit Desimi Baai 123 |
Skorpios nieuw gebouw 124 |
Skorpios nieuwe strandaccomodatie 125 |
Dinsdag 6 september 2022; weer: zon ; temp. 31,0°C
Gisteren lekker gegeten in de Mamma Mia (119), deze keer geen regen maar een zwoele avond. Vandaag rustdag gehouden. Met de auto naar Pefkoulia Beach
(120/121). Daar, in het ruim 29,0°C zijnde zeewater, gezwommen. Beetje gelezen en onder parasol gezeten. Toen ik rond 17.00 uur weer terug kwam op de camping
was het wonder geschied; Kostas had het motortje van de kleine HP, hopelijk gerepareerd, weer terug gebracht. Vanavond waarschijnlijk eten in Ola Kala.
Gestern hatte ich ein schönes Abendessen im Mamma Mia (119), diesmal kein Regen, sondern ein sehr schöner Abend. Heute hatte ich einen Ruhetag. Ich fuhr
mit dem Auto zum Strand von Pefkoulia (120/121). Dort schwam ich im Meerwasser, das über 29,0°C warm ist. Ich habe ein wenig gelesen und mich unter einen Sonneschirm
gesetzt. Als ich gegen 17.00 Uhr zum Campingplatz zurückkehrte, war das Wunder geschehen; Kostas hatte den Motor des kleinen HP zurückgebracht, hoffentlich repariert.
Heute Abend wahrscheinlich Abendessen in Ola Kala.
Yesterday I had a nice dinner at the Mamma Mia (119), this time no rain but a warm evening. Today was a rest day. I took the car to Pefkoulia Beach (120/121).
There I swam in the sea water, which was more than 29.0°C. Did a little bit of reading and sat under the parasol. When I returned to the campsite around 17.00 hrs.
the miracle had happened; Kostas had brought back the little motor of the small HP, hopefully repaired. Tonight probably dinner in Ola Kala.
Terras Taverna Mamma Mia 119 |
Pefkoulia Beach 120 |
Pefkoulia Beach 121 |
kleine HP weer met motortje 122 |
Maandag 5 september 2022; weer: zon ; temp. 33,0°C
Ook vandaag prachtig weer. Vanmorgen ben ik vertrokken uit Desimi Baai en naar Vathiavali Beach (117) op het vasteland gevaren. Daarna een stukje terug naar
Wild Beach (118). De rest van de dag lekker voor de kust blijven liggen om te zwemmen, lezen etc. Via Taverna Porto Spilia weer terug naar de camping. Daar was
het erg druk in het Wiener Kaffeehaus omdat ook Irena & Ryszard, gisteren aangekomen uit Polen, gezellig op de koffie kwamen. Vanavond uit eten in de Mamma Mia.
Heute wieder schönes Wetter. Heute Morgen verließ ich die Desimi-Bucht und fuhr mit dem Boot zum Vathiavali-Strand (117) auf dem Festland. Dann ging ich
ein Stück zurück nach Wild Beach (118). Den Rest des Tages bin ich an der Küste geblieben und verbrachte die Zeit mit Schwimmen, Lesen usw. Über die Taverna
Porto Spilia zurück zum Campingplatz. Da war es hochbetrieb im Wiener Kaffeehaus, denn auch Irena & Ryszard, die gestern aus Polen angereist waren, kamen
zum Kaffee. Heute Abend: Essen im Mamma Mia.
Beautiful weather again today. This morning, I left Desimi Bay and went with the boat to Vathiavali Beach (117) on the mainland. Then I went back a bit to Wild
Beach (118). Lying off the coast I spent the rest of the day swimming, reading, etc.. Via Taverna Porto Spilia back to the campsite. There it was very busy in
the Wiener Kaffeehaus, because Irena & Ryszard, who arrived yesterday from Poland, also came for coffee. Tonight, dinner at the Mamma Mia.
Vathiavali Beach 117 |
Wild Beach 118 |
Zondag 4 september 2022; weer: zon ; temp. 32,0°C
Vandaag prachtig weer. Vanmorgen vertrokken uit Desimi Baai (112) samen met Wolfgang (113). Eerste doel was het vuurtoreneilandje Fermikoula (114/115).
Helaas daar maar 1 zeeleeuw gezien en die was al vrij snel vertrokken. Daarna zijn wij doorgevaren naar Porto Leone op Kalamos (116). Iets verder zijn wij voor anker
gegaan en hebben daar lekker even gezwommen. Tenslotte om Kalamos heen gevaren en, na een tussenstop in Taverna Porto Silio op Meganissi, terug gegaan naar
de camping. Vanavond eten in de Panorama en nog wat boodschapjes doen in Nydri.
Schönes Wetter heute. Heute Morgen verließ ich die Desimi-Bucht (112) zusammen mit Wolfgang (113). Erstes Ziel war die Leuchtturminsel Fermikoula (114/115).
Leider haben wir dort nur 1 Seelöwen gesehen und der ist auch recht schnell wieder weg. Dann ging es weiter nach Porto Leone auf Kalamos (116). Wir ankerten ein Stück
weiter und schwammen ein wenig. Schließlich furen wir um Kalamos herum und kehrten nach einem Zwischenstopp in der Taverna Porto Silio auf Meganissi z
um Campingplatz zurück. Heute Abend werde ich im Panorama essen und in Nydri einkaufen gehen.
Beautiful weather today. This morning I left Desimi Bay (112) together with Wolfgang (113). First goal was the lighthouse island Fermikoula (114/115).
Unfortunately we only saw 1 sea lion there and it left quite quickly. Then we continued to Porto Leone on Kalamos (116). We dropped anchor a little further on
and had a nice swim. Finally we went with the boat around Kalamos and, after a stopover at Taverna Porto Spilio on Meganissi, we returned to the campsite.
Tonight I will have dinner at the Panorama and do some shopping in Nydri.
vertrek uit Desimi 112 |
Op weg met Wolfgang 113 |
Fermikoula (vuurtoren eiland) 114 |
Fermikoula (vuurtoren eiland) 115 |
Porto Leone 116 |
Zaterdag 3 september 2022; weer: zon met laatste paar kleine wolkjes; temp. 32,0°C
Gisterenavond heb ik gegeten in de Mamma Mia terwijl het flink regende (111). Later op de avond ook nog wat lichte regen. Vanmorgen trokken de wolken weg
en ging de zon weer schijnen. Gisterenavond heb ik Kostas, de bootmonteur, gezegd dat ik zijn niet nakomen van afspraken zat ben en dat ik wel iemand anders
ga zoeken voor de service en de stalling. Kreeg gelijk bericht dat hij de volgende ochtend om 11.00 uur zou komen om de probleempjes op te lossen. Hij was er
zelfs al voor 11 uur en heeft de snelheidsmeter van de grote boot gemaakt. Het kleine motortje moest mee naar de werkplaats maar zou vanavond terug gebracht
worden. Na de reparatie ben ik nog een klein stukje gaan varen en op de zuid-oost kant van Lefkas voor anker gegaan (112) om alle natte spullen van gisteren
te laten drogen. Vanmorgen ook problemen met mijn laptop (die deed helemaal niets meer behalve opstarten). Maar vanmiddag deed hij het gewoon weer, gelukkig maar.
Vanavond eten bij waarschijnlijk Ola Kala (als ik kan parkeren in de buurt).
Gestern Abend habe ich im Mamma Mia gegessen, während es stark regnete (111). Später am Abend auch etwas leichter Regen. Heute Morgen verzogen sich die
Wolken und die Sonne schien wieder. Gestern Abend habe ich Kostas, dem Bootsmechaniker, gesagt, dass ich es satt habe, dass er seine Versprechen nicht einhält,
und dass ich mir jemand anderen für den Service und die Lagerung suchen werde. Ich erhielt sofort eine Nachricht, dass er am nächsten Morgen um 11 Uhr kommen würde,
um die Probleme zu lösen. Er war sogar vor 11 Uhr da und reparierte den Tachometer des großen Bootes. Der kleine Motor musste in die Werkstatt, sollte aber heute Abend zurückgebracht werden. Nach der Reparatur fuhr ich ein wenig mit dem Boot und ankerte an der Südostseite von Lefkas (112), um das ganze nasse Zeug von gestern trocknen
zu lassen. Heute Morgen hatte ich auch Probleme mit meinem Laptop (er tat nichts außer hochfahren). Aber heute Nachmittag hat es zum Glück wieder funktioniert.
Heute Abend esse ich wahrscheinlich im Ola Kala (wenn ich in der Nähe parken kann).
Last night, I had dinner at the Mamma Mia while it was raining hard (111). Later in the evening also some light rain. This morning the clouds moved away
and the sun started shining again. Last night I told Kostas, the boat mechanic, that I was fed up with him not keeping his promises and that I would look for
someone else to do the service and the storage. I immediately received a message that he would come the next morning at 11 a.m. to solve the problems. He even
got there before 11 and fixed the speedometer on the big boat. The small motor had to go to the workshop but would be brought back this evening. After the repair
I drove with the boat a little bit and anchored on the south-east side of Lefkas (112) to let all the wet stuff from yesterday get dry. This morning I also
had problems with my laptop (it did nothing except start up). But this afternoon it worked again, fortunately. Tonight I will probably have dinner at Ola Kala
(if I can park in the neighbourhood).
stromende regen gisterenavond 110 |
uitzicht op Meganissi vanaf z-o zijde Lefkas 111 |
Vrijdag 2 september 2022; weer: veel wolken en toch ook veel zon; temp. 30,0°C
Vannacht rond 3 uur begon het continu te flitsen aan de hemel. Dat was wel heel ver weg want de donder kon je niet horen. Vanmorgen vroeg ook een paar flitsen
met donder dicht bij de camping maar het bleef gewoon droog. Omdat er toch veel donkere wolken boven het eiland hingen (105) ben ik niet gaan varen maar heb na
het ontbijt nog wat spullen in de wasmachine van de camping gedaan en gewassen. En nog wat andere huishoudelijke klusjes. Rond 12 uur ben ik met de auto vertrokken naar
Vasiliki (106) waar ik een nieuwe zwembroek heb gekocht. Daarna doorgereden naar Gialos Beach (107). Op weg naar het zuidelijkste puntje van Gialos nog een
kunstwerk van schelpen (108) tegen gekomen. Uiteindelijk tot het zuidelijkste puntje van dit strand gelopen (109) 2,3 km vanaf de auto. Op de terugweg, bij het
oversteken van de bergen tussen Gialos en Vasiliki nog een flinke regenbui meegemaakt. Terug op de camping weer overwegend zon. Die hadden eigenlijk geen regen gehad
maar wel veel wind(stoten). Vanavond ga ik eten in de Mamma Mia.
Letzte Nacht gegen 3 Uhr waren am Himmel ununterbrochen Blitze zu sehen. Es war sehr weit weg, weil man den Donner nicht hören konnte. Am frühen Morgen gab
es auch in der Nähe des Campingplatzes einige Blitze und Donner, aber es blieb trocken. Da viele dunkle Wolken über der Insel herzogen (105), ging ich nicht mit
dem Boot fahren, sondern steckte nach dem Frühstück einige Sachen in die Waschmaschine des Campingplatzes und wusch sie. Und einige andere Hausarbeiten. Gegen
12 Uhr fuhr ich mit dem Auto nach Vasiliki (106), wo ich einen neuen Badeanzug kaufte. Dann fuhr ich weiter zum Gialos Beach (107). Auf dem Weg zum südlichsten
Punkt von Gialos stieß ich auf ein aus Muscheln gefertigtes Kunstwerk (108). Schließlich wanderte ich zum südlichsten Punkt dieses Strandes (109), 2,3 km vom
Auto entfernt. Auf dem Rückweg, als ich die Berge zwischen Gialos und Vasiliki überquerten, erlebte ich einen heftigen Regenschauer. Zurück auf dem Campingplatz
war es wieder überwiegend sonnig. Dort hatten sie keinen Regen, aber viel Wind (mit Böen). Heute Abend werde ich im Mamma Mia zu Abend essen.
Last night around 3 o'clock, there were continuous flashes in the sky. It was very far away because you could not hear the thunder. Early this morning, there
were also a few flashes of lighing and thunder close to the campsite, but it remained dry. As there were a lot of dark clouds over the island (105), I didn't go
out with the boat but after breakfast I put some things in the washing machine of the campsite and washed them. And some other household things. Around 12 o'clock
I left by car for Vasiliki (106) where I bought a new bathing suit. Then I drove on to Gialos Beach (107). On the way to the most southern point of Gialos I came
across a work of art made of shells (108). Finally walked to the most southern point of this beach (109) 2.3 km from the car. On the way back, when crossing
the mountains between Gialos and Vasiliki, I experienced a heavy rain shower. Back at the campsite it was mostly sunny again. They had no rain but a lot of wind
(gusts). Tonight I will have dinner at the Mamma Mia.
Vanmorgen donkere wolken boven Vlycho 105 |
Baai Vasiliki 106 | |
Gialos Beach 107 |
Kunstwerk op Gialos Beach 108 |
uiterste zuidpunt Gialos Beach 109 |
Donderdag 1 september 2022; weer: zon, af en toe een wolkje; temp. 32,0°C
Gisterenavond wezen eten in Taverna Ola Kala (103), waar ik nog 6 bekenden van de camping tegen kwam. Vandaag eerst even de benzinetank van de grote
boot gevuld en daarna ben ik met de auto naar Pefkoulia Beach (104) gereden en heb daar, voornamelijk, onder mijn parasolletje aan de waterkant gezeten.
Het was vandaag weer erg warm maar gelukkig wel wat wind. De weersverwachting voor de komende 15 dagen geeft geen temperaturen onder de 30°C aan. Vanavond
eten in de Panorama.
Gestern Abend habe ich in der Taverna Ola Kala (103) gegessen, wo ich weitere 6 Leute vom Campingplatz traf. Heute habe ich zuerst den Tank des großen
Bootes gefüllt und bin dann mit dem Auto zum Strand von Pefkoulia (104) gefahren und habe mich unter meinen Sonnenschirm am Ufer gesetzt. Heute war es wieder
sehr warm, aber zum Glück gab es etwas Wind. Die Wettervorhersage für die kommenden 15 Tage sagt keine Temperaturen unter 30°C voraus. Heute Abend: Abendessen im Panorama.
Last night I had dinner at the Taverna Ola Kala (103), where I met another 6 people from the campsite. Today I first filled the petrol tank of the big boat
and then I drove the car to Pefkoulia Beach (104) and sat most of the time under my parasol at the seaside. It was very warm again today but fortunately there
was some wind. The weather forecast for the next 15 days does not indicate temperatures below 30°C. Tonight, dinner at the Panorama.
Taverna Ola Kala 103 |
Pefkoulia Beach 104 |
Woensdag 31 augustus 2022; weer: zon; temp. 35,0°C
Gisterenavond ben ik wezen eten in de Mamma Mia. Erg warme avond. Dat bleef het ook toen er spontaan een tropische regenbui los barste (098). Het is de
mensen van de Mamma Mia niet gelukt alles bijtijds weer onder het dak te krijgen (099). Toen ik vertrok was het al weer droog en nog steeds warm.
Vandaag ben ik met de boot via de oost en zuidzijde van Lefkas naar de westkust gevaren. Via Porto Katsiki (100) en Egremni (101) naar Gialos Beach (102).
De zee aan de oost- en zuidzijde was vrij glad, maar aan de westkust waren nog behoorlijke golven. Dus vrij snel weer teruggekeerd en nog even pauze gehouden
bij hetzelfde strandje als gisteren. Via Taverna Porto Spilia op Meganissi weer terug naar de camping en het Weens Kaffeehaus.
Gestern Abend habe ich im Mamma Mia zu Abend gegessen. Es war ein sehr warmer Abend. So blieb es auch, als spontan ein tropischer Regenschauer ausbrach (098).
Den Leuten von Mamma Mia ist es nicht gelungen, alles rechtzeitig wieder unter Dach und Fach zu bringen (099). Als ich ging, war es wieder trocken und immer noch
warm. Heute bin ich mit dem Boot über die Ost- und Südseite von Lefkas an die Westküste gefahren. Über Porto Katsiki (100) und Egremni (101) nach Gialos Beach (102).
Die See war auf der Ost- und Südseite ziemlich glatt, aber an der Westküste gab es immer noch erhebliche Wellen. Also kehrteI recht schnell zurück und legten eine
Pause am selben Strand wie gestern ein. Über die Taverna Porto Spilia auf Meganissi zurück zum Campingplatz und dem Wiener Kaffeehaus.
Last night, I had dinner at the Mamma Mia. A very warm evening. It remained so when a tropical rain shower broke out spontaneously (098). The Mamma Mia
people did not succeed in getting everything back under the roof in time (099). When I left, it was dry again and still warm. Today I went with the boat via the
east and south side of Lefkas to the west coast. Via Porto Katsiki (100) and Egremni (101) to Gialos Beach (102). The sea on the east and south side was quite smooth,
but on the west coast there were still considerable waves. So I returned quite quickly and had a break at the same beach as yesterday. Via Taverna Porto Spilia
on Meganissi back to the campsite and the Vienna Kaffeehaus.
Tropische regenbui in Nydri 098 |
Mamma Mia probeert alles droog te houden 099 |
Porto Katsiki 100 |
Egremni Beach 101 |
Gialos Beach 102 |
Dinsdag 30 augustus 2022; weer: zon (+ 1 verdwaald mini onweersbuitje); temp. 34,0°C
Vanmorgen om 06.50 uur werd ik letterlijk wakker geschud door een lichte aardbeving. De caravan ging even licht op en neer en toen was het weer over. Ik ben
vandaag met de boot een stukje gaan varen, tot de 2e grote baai aan de zuidzijde van Lefkas. Omdat er aardig wat golfslag was ben ik maar omgedraaid en terug
gegaan naar de zuid-oost zijde van Lefkas (095) en daar voor een strandje (096) gaan liggen. Rond 13.00 uur hoorde ik een donderslag bij heldere hemel. Even
later kwam er een mini onweersbuitje over met maximaal 10 minuten enige regen. Bij een temperatuur van 34°C regende het dus even warm water. Na 10 minuten was
het dus afgelopen, de wolk verdwenen en de lucht weer strak blauw. Ik ben vrij vroeg terug gegaan naar Desimi, waar het Weense Koffiehuis weer open bleek te
zijn gegaan (097). Vanavond een paar boodschappen doen in Nydri en eten in de Mamma Mia.
Heute Morgen um 6.50 Uhr wurde ich buchstäblich von einem leichten Erdbeben geweckt. Der Wohnwagen bewegte sich leicht auf und ab und dann war es vorbei.
Heute bin ich mit dem Boot zu einem kurzen Ausflug in die 2. große Bucht auf der Südseite von Lefkas aufgebrochen. Da es ziemlich viele Wellen gab, drehte ich
um und fuhr zurück zur Südostseite von Lefkas (095) und legte das Boot vor einen Strand (096). Gegen 13.00 Uhr hörte ich bei klarem Himmel einen Donnerschlag.
Wenig später zog ein kleines Gewitter mit nicht mehr als 10 Minuten Regen auf. Bei einer Temperatur von 34°C regnete es eine Zeit lang heißes Wasser. Nach
10 Minuten war es vorbei, die Wolke hatte sich verzogen und der Himmel war wieder strahlend blau. Ich ging recht früh zu Desimi zurück, wo sich herausstellte,
dass das Wiener Kaffeehaus wieder geöffnet hatte (097). Heute Abend einkaufen in Nydri und Abendessen im Mamma Mia.
This morning at 6.50am I was literally woken up by a light earthquake. The caravan went slightly up and down and then it was all over. Today I took
the boat out for a short trip to the 2nd large bay on the south side of Lefkas. Because there were quite a few waves I turned around and went back to the
south-east side of Lefkas (095) and anchored the boat in front of a beach (096). Around 13.00 hours I heard a thunderclap from a clear sky. A little later
a mini thunderstorm came over with no more than 10 minutes of rain. With a temperature of 34°C, it rained hot water for a while. As said, after 10 minutes
it was over, the cloud had disappeared and the sky was clear blue again. I went back to Desimi quite early, where it turned out that the Vienna Coffee
House had reopened (097). Tonight some shopping in Nydri and dinner at the Mamma Mia.
Zuid-oost zijde Lefkas 095 |
Strandje zuid-oost zijde Lekfas 096 |
Wiener Kaffeehaus weer open 097 |
Maandag 29 augustus 2022; weer: zon; temp. 31,0°C
Gisterenavond lekker gegeten in de Mamma Mia. Bij terugkomst bleek motortje van kleine HP nog niet gebracht, dus ook het bootje nog niet opgepompt. Dat dus
vanmorgen toch maar zelf gedaan (089). Ondanks dat Kostas nog steeds niet was gekomen toch de kleine HP en de HP9~Els te water gelaten. Dan maar roeien.
Rond 12.00 uur was de ankerplaats ingericht (090) en ben ik een rondje gaan varen. Het is heel erg druk met o.a. huurbootjes langs de oostkust van Lefkas en
de noord- en westkust van Meganissi, dus maar een rondje rondom Meganissi gevaren en aan de stille zuidkust voor een bekend strandje (091) voor anker gegaan.
Op terugweg stop bij Taverna Porto Spilia (092) die mij al verwacht hadden. Dus stond alles klaar zoals altijd. Wel is de totaalprijs 40% gestegen. Terug op de
camping was de plek van het Weens Kaffeehaus nog leeg (093/094). Wolfgang & Eva kwamen pas om 17.18 uur aan. Vanavond wasgoed ophalen en ergens gaan eten.
Gestern Abend habe ich im Mamma Mia gut gegessen. Als ich zurückkam, war der Motor des kleinen PS noch nicht geliefert worden, so auch das Boot
noch nicht aufgepumpt. Also habe ich das heute Morgen selbst gemacht (089). Trotz der Tatsache, dass Kostas immer noch nicht eingetroffen war, wurden die kleine HP
und die HP9~Els ins Meer gesetzt. Dann mal rudern. Gegen 12.00 Uhr war der Ankerplatz eingerichtet (090) und ich machte eine Runde. An der Ostküste von Lefkas
und an der Nord- und Westküste von Meganissi herrscht reger Bootsverkehr, so dass ich um Meganissi herumgefahren bin und an einem bekannten Strand an der
ruhigen Südküste ankerte (091). Auf dem Rückweg Pause in der Taverna Porto Spilia (092), die mich bereits erwartet hatte. Es war also alles wie immer
vorbereitet. Der Gesamtpreis ist jedoch um 40 % gestiegen. Zurück auf dem Campingplatz war der Platz des Wiener Kaffeehauses noch leer (093/094). Wolfgang
und Eva kamen erst um 17.18 Uhr an. Heute Abend werde ich meine Wäsche abholen und irgendwo essen gehen.
Last night I had a nice dinner at the Mamma Mia. When I returned, the motor of the small HP had not yet been delivered, so they had also not yet inflated the
boat. So I did that myselves this morning (089). Despite the fact that Kostas still had not arrived, we launched the small HP and HP9~Els into the sea.
Then I will row back. Around 12.00 the anchorage was set up (090) and I went for a first boattrip. It is very busy with e.g. rental boats along the east coast
of Lefkas and the north and west coast of Meganissi, so I sailed around Meganissi and anchored at a well-known beach on the quiet south coast (091). On the way
back I stopped at Taverna Porto Spilia (092) who had been expecting me. So everything was ready as always. However, the total price went up by 40%. Back at the
camp site, the spot of the Vienna Kaffeehaus was still empty (093/094). Wolfgang & Eva only arrived at 5.18 pm. Tonight I will pick up my laundry and have dinner somewhere.
kleine HP toch zelf opgepompt 089 |
bootjes in zee 090 |
baaitje zuidzijde Meganissi 091 |
Taverna Porto Spilia Meganissi 092 |
leegte op plek Weens Kaffeehaus 093 |
geen Kaffeehaus te zien 094 |
Zondag 28 augustus 2022; weer: zon; temp. 31,0°C
Gisterenavond ben ik in de Panorama wezen eten. Inmiddels is de renovatie van de hoofdstraat in Nydri (083) afgerond. Vandaag bestond de dag, zoals gebruikelijk,
zitten te wachten (084) tot Kostas de grote en kleine HP komt brengen. Inmiddels is wel in beeld welke boeien vrij zijn (085). Tegen 14.00 uur kwam Kostas, uiteraard
zonder de boten. Hij kwam de 2e accu van de boot ophalen en ging daarna wat eten en een fles bier drinken in het restaurant van de camping. Dus zijn auto bleef
gewoon nog even stil staan (086) .Tegen 15.00 uur, kwam hij dan toch nog met de boten (087/088), maar hij was het buitenboordmotortje van het kleine bootje vergeten.
Maar mij te laat, dus dan de boten morgen maar het water in.
Gestern Abend habe ich im Panorama gegessen. Inzwischen ist die Renovierung der Hauptstraße in Nydri (083) abgeschlossen. Der heutige Tag bestand wie immer
aus dem Warten (084) auf Kostas, der die große und die kleine HP bringen sollte. In der Zwischenzeit weisz ich welche Bojen frei sind (085). Gegen 14.00 Uhr
kam Kostas, selbstverständlich ohne die Boote. Er kam, um die 2. Batterie des Bootes abzuholen und ging dann in das Restaurant des Campingplatzes, um etwas zu essen
und eine Flasche Bier zu trinken. Also blieb sein Auto einfach stehen (086). Rund 15.00 Uhr kam er schließlich mit den Booten (087/088), aber er hatte den
Außenbordmotor des kleinen Bootes vergessen. Aber das war zu spät für mich, also mussen wir die Boote morgen zu Wasser lassen.
Last night I had dinner at the Panorama. Meanwhile, the renovation of the main street in Nydri (083) has been completed. Today consisted, as usual, of
waiting (084) for Kostas to bring the large and small HP. In the meantime I have found out which buoys are free (085). Around 14.00 Kostas came, of course without
the boats. He came to pick up the 2nd battery of the boat and then went to eat something and drink a bottle of beer in the restaurant of the camping. So his
car just stood there (086). Around 3 pm he finally came with the boats (087/088), but had forgotten the small boat's outboard motor. But it was too late for me,
so the boats will go in the sea tomorrow.
Zaterdag 27 augustus 2022; gereden: 85 km; weer: zon; temp. 31,0°C
Gisterenavond rond 18.00 uur is de caravan "Ons Griekse Huisje" alsnog naar de vaste plek verhuisd. Daardoor kwam ik wel wat later in Taverna Mamma Mia (079),
waar ik ook weer zeer hartelijk werd ontvangen, ondanks dat de stemming van Spiros en Jessica niet erg vrolijk was. De broer van Spiros (51 jaar) was 6 weken geleden,
na een zeer kort ziekbed, overleden. Vanmorgen dus op de vertrouwde plek (080) ontbijtje gemaakt en de caravan verder ingericht. Aan het eind van de ochtend waren alle
koffers, tassen etc leeg en op hun juiste plek in de caravan. Daarna ben ik nog even naar Agios Nikitas (081) geweest waar weer veel paragliders (082) actief waren.
Na nog een tijdje op Pefkoulia Beach te hebben doorgebracht ben ik weer terug naar de camping gegaan. Als alles volgens afspraak verloopt gaan morgen de bootjes
de zee in.
Gestern Abend gegen 18.00 Uhr wurde der Wohnwagen "Unser Griechisches Haus" an seinen endgültigen Standort gebracht. Deshalb kam ich etwas später in
der Taverna Mamma Mia (079) an, wo ich erneut herzlich empfangen wurde, obwohl die Stimmung von Spiros und Jessica nicht sehr fröhlich war. Spiros' Bruder (51 Jahre alt)
war vor 6 Wochen nach kurzer Krankheit gestorben. Heute Morgen habe ich also an meinem üblichen Platz (080) gefrühstückt und mit dem Einräumen des Wohnwagens angefangen.
Am Ende des Vormittags waren alle Koffer, Taschen usw. leer und an ihrem richtigen Platz im Wohnwagen. Danach ging es nach Agios Nikitas (081), wo wieder viele
Gleitschirmflieger (082) aktiv waren. Nachdem ich einige Zeit am Strand von Pefkoulia verbracht hatte, kehrte ich zum Campingplatz zurück. Wenn alles nach Plan läuft,
gehen die Boote morgen ins Meer.
Yesterday evening around 18.00 hrs, the caravan "Our Greek House" was moved to its permanent spot. That is why I arrived a bit later at Taverna Mamma Mia (079),
where I was again warmly received, despite the fact that the mood of Spiros and Jessica was not very cheerful. Spiros' brother (51 years old) had died 6 weeks ago,
after a very short illness. So this morning I made breakfast at the usual spot (080) and continued with setting up the caravan. At the end of the morning all suitcases,
bags etc were empty and in their right places in the caravan. Then I went to Agios Nikitas (081) where again a lot of paragliders (082) were active. After having
spent some time at Pefkoulia Beach I went back to the campsite. If everything goes according to plan, the boats will go into the sea tomorrow.
Taverna Mamma Mia 079 |
Ons Griekse Huisje weer op eigen plek 080 |
Agios Nikitas 081 |
Paraglider boven Nikitas 082 |
Vrijdag 26 augustus 2022; gereden: 75 km; weer: zon; temp. 31,0°C
Gisterenavond ben ik bijzonder hartelijk verwelkomt in Taverna Panorama. Iedereen wist al waarom ik later dan normaal aangekomen ben en kende het verhaal
de komende operatie aan het hartklepje. De Pater Familias (Opa) van de familie liet, als welkom, een halve liter wijn namens hem op mijn tafeltje zetten.
Vanmorgen eerste ontbijt voor de caravan. Omdat de Duitsers die "mijn" plek bezet houden pas tegen de avond gaan vertrekken, ben ik vandaag met de auto
naar Pefkoulia Beach (075/076) gereden. Op de camping zijn al wat bekenden. Manuel, die vorig jaar vol overtuiging zei dat hij nooit meer naar Desimi zou
komen, is er gewoon weer. Regina & Gerhard staan bij de receptie, ook in afwachting van het moment dat hun plekje vrij komt. Eva en Wolfgang zouden vanaf
vandaag weer vanaf hun vaste plek van het uitzicht genieten (077), maar die plek is ook nog niet vrij (078). Volgens Regina blijven die nu een paar dagen langer
onderweg en komen pas als hun plek beschikbaar is. Het "Wiener Kaffeehaus" blijft dus nog even gesloten. Vanavond ga ik naar de wasserij en daarna naar de
Mamma Mia. Hopelijk morgen vroeg caravan op juiste plek en daarna zorgen dat de bootjes ook in het water komen zondag of zo.
Gestern Abend wurde ich in der Taverna Panorama sehr herzlich empfangen. Alle wussten bereits, warum ich später als sonst kam, und kannten die Geschichte
der bevorstehenden Herzklappenoperation. Der Pater Familias (Großvater) der Familie ließ mir in seinem Namen einen halben Liter Wein zur Begrüßung auf den Tisch
stellen. Heute Morgen erstes Frühstück vor dem Wohnwagen. Da die Deutschen, die "meinen" Platz besetzen, erst am Abend abreisen werden, bin ich heute mit dem
Auto zum Strand von Pefkoulia (075/076) gefahren. Auf dem Campingplatz gibt es bereits einige Bekannte. Manuel, der letztes Jahr sagte, dass er nie wieder
zu Desimi kommen würde, ist doch wieder da. Regina und Gerhard sind an der Rezeption und warten ebenfalls darauf, dass ihr Platz frei wird. Eva und Wolfgang
sollten die Aussicht von ihrem Stammplatz (077) aus ab jetzt genießen, aber auch dieser Platz ist noch nicht frei (078). Regina zufolge werden sie nun einige
Tage länger unterwegs sein und nur kommen, wenn ihr Platz frei ist. Das "Wiener Kaffeehaus" bleibt also noch eine Weile geschlossen. Heute Abend werde ich zur
Wäscherei gehen und dann ins Mamma Mia. Hoffentlich steht die Wohnwagen morgen früh an der richtigen Stelle, und dann werde ich versuchen, dass die Boote
am Sonntag oder so im Wasser sind.
Yesterday evening, I received a very warm welcome in Taverna Panorama. Everyone already knew why I arrived later than usual and knew the story of the
upcoming operation on the heart valve. The Pater Familias (Grandfather) of the family had half a litre of wine placed on my table on his behalf, as a welcome.
This morning first breakfast in front of the caravan. Because the Germans who occupy "my" spot will not leave until the evening, I drove to Pefkoulia Beach
(075/076) by car today. There are already some acquaintances at the camp site. Manuel, who said last year that he would never come to Desimi again, is back.
Regina & Gerhard are at the reception, also waiting for their place to become available. Eva and Wolfgang were supposed to start enjoying the view from their
regular spot (077) today, but that spot is not free yet either (078). According to Regina, they will now stay a few days longer on the road and will only come
when their spot is available. So the Wiener Kaffeehaus will remain closed for a while. Tonight I will go to the laundry and then to the Mamma Mia. Hopefully
tomorrow, early in the morning, the caravan will be on the right spot and then I will have to make sure that the boats will be in the water on Sunday or so.
Pefkoulia Beach 075 |
Pefkoulia Beach 076 |
Desimi Baai 077 |
plek Wiener Kaffeehaus 078 |
Donderdag 25 augustus 2022; gereden: 396 km; weer: over het algemeen zwaar bewolkt, af en toe lichte regen of zonneschijn; temp. 21-31,0°C
Gisterenavond heb ik gezellig in de poolbar (071) van Hotel Maison gezeten, gegeten en gedronken, terwijl er vrijwel de hele avond onweersbuien overtrokken. Maar
de temperatuur was prima. Vanmorgen rond 09.30 uur, na een prima ontbijtbuffet (072) ben ik vertrokken voor het laatste deel van de reis. Onderweg zwaar
bewolkt en af en toe een paar spatjes regen, maar aan de kust was er ook aardig wat zon. De kortste weg van Preveza naar Lefkas is nog steeds gesloten,
dus moet je zo'n 15 km omrijden. Rond 14.00 uur op Camping Desimi Beach aangekomen. Daar overwegend zonnig, windstil en dus erg warm. Mijn vaste plek was nog
niet beschikbaar dus staat de caravan 1 nacht op een plekje daar vlak naast (073). Rond 17.00 uur was alles, voor zover nodig, ingericht (074) en kon ik aan dit
reisverslag beginnen. Precies op dat moment ging het regenen. Zo dadelijk ga ik Nydri om te eten. Zoals altijd start ik in de Taverna Panorama.
Gestern Abend saß ich an der Poolbar des Hotel Maison, aß und trank, während fast den ganzen Abend es Gewitter gab. Aber die Temperatur war in Ordnung.
Heute Morgen rund 09.30 Uhr, nach einem guten Frühstücksbuffet (072), machte ich mich auf den letzten Teil der Reise. Auf dem Weg dorthin war es stark bewölkt
mit gelegentlichen leichte Regenschauern, aber an der Küste gab es ziemlich viel Sonnenschein. Die kürzeste Straße von Preveza nach Lefkas ist immer noch gesperrt,
so dass man einen 15 km langen Umweg fahren muss. Gegen 14.00 Uhr kam ich am Camping Desimi Beach an. Meistens sonnig, windstill und daher sehr warm. Mein fester
Stellplatz war noch nicht frei, also wurde der Wohnwagen für eine Nacht auf einem Platz direkt daneben abgestellt (073). Gegen 17.00 Uhr war, soweit erforderlich,
alles fertig für heute Nacht (074) und konnte ich mit diesem Bericht beginnen. Genau in diesem Moment begann es zu regnen. Ich werde jetzt nach Nydri gehen,
um zu essen. Wie immer werde ich das erste Mal im Taverna Panorama essen.
Yesterday evening, I sat in the pool bar of the Hotel Maison, eating and drinking, while thunderstorms raged almost all evening. But the temperature was fine.
This morning around 09.30, after a good breakfast buffet (072), I left for the last part of the journey. On the way it was heavily cloudy with occasional splashes
of rain, but on the coast there was quite a bit of sunshine. The shortest road from Preveza to Lefkas is still closed, so you have to make a 15 km detour.
Around 14.00 I arrived at Camping Desimi Beach. Mostly sunny, no wind and so very warm. My regular spot was not available yet, so the caravan was put up for one
night on a spot near to it (073). Around 5 p.m., everything, necessary for the night, had been set up (074) and I could start on this travel report. Just at
that moment, it started to rain. I am about to go to Nydri to eat. As always, I will start in the Taverna Panorama.
poolbar Hotel Maison 071 |
ontbijtbuffet Hotel Maison 072 |
Ons Griekse Huisje op tijdelijke plek 073 |
Caravan klaar voor de overnachting 074 |
Woensdag 24 augustus 2022; gereden: 700 km; weer: over het algemeen zwaar bewolkt, af en toe beetje zon in Noord-Macedonië; temp. 25-33,0°C
Gisterenavond gezellig op het terras (063) van Vila Prezident doorgebracht. Vanmorgen ontbijt in het sfeervolle restaurantje (064). Even voor 9 uur vertrokken op
weg naar Griekenland. Onderweg zwaar bewolkt maar wel droog (065). Pas in Noord-Macedonië kreeg ik de zon even te zien (066). De Griekse grens (067) vrij snel kunnen
oversteken waarbij altijd weer opvallend is dat, in tegenstelling tot veel andere grensovergangen, zowel de pascontrole als de douane altijd erg vriendelijk zijn.
Omdat de laatste 120 km in zuid Servië, vroeger 2 baans door de bergen, nu een autosnelweg zijn was in ruim 1,5 uur eerder dan gepland in Griekenland.
Om 15.30 uur, Griekse tijd dus 16.30 uur aangekomen in Maison Hotel (068) in Chalkidona waar ik een mooie kamer heb met uitzicht op de poolbar (069/070). Kwam
vroeger vaker samen met Els in dit hotel maar sinds laatste keer, tijdens de dramatische terugreis op 14 juli 2015, heb ik steeds andere hotels in de omgeving
genomen. Maar die zaten nu allemaal vol of waren gesloten, dus toch maar weer hier. Morgen verder naar Desimi Beach. Ben benieuwd waar ik geparkeerd wordt
gedurende de 2 dagen dat "onze/mijn" plek nog niet vrij is.
Gestern Abend verbrachte ich einen angenehmen Abend auf der Terrasse (063) der Vila Prezident. Heute Morgen frühstückt in dem charmanten kleinen Restaurant (064).
Abreise nach Griechenland kurz vor 9 Uhr. Unterwegs stark bewölkt, aber trocken (065). Nur in Nord-Mazedonien konnte ich für einen Moment die Sonne sehen (066).
Die griechische Grenze (067) konnte ich recht schnell passieren, und es fällt auf, dass im Gegensatz zu vielen anderen Grenzübergängen sowohl die Passkontrolle als
auch die Zollbehörden immer sehr freundlich sind. Da die letzten 120 km in Südserbien, die früher zweispurig durch die Berge führten, jetzt eine Autobahn ist, kam
ich über 1,5 Stunden früher als geplant in Griechenland an. Um 15.30 Uhr, also 16.30 Uhr griechischer Zeit, komme ich im Maison Hotel (068) in Chalkidona an, wo
ich ein schönes Zimmer mit Blick auf die Poolbar (069/070) habe. Früher war ich mit Els oft in diesem Hotel, aber seit dem letzten Mal, während der dramatischen
Rückreise am 14. Juli 2015, habe ich immer andere Hotels in der Gegend genommen. Aber sie waren alle voll oder geschlossen, deshalb doch wieder hier. Morgen geht
es weiter zum Desimi Beach. Ich wundere mich, wo ich an den 2 Tagen, an denen "unser/mein" Platz noch nicht frei ist, parken musz.
Last night I spent a pleasant evening on the terrace (063) of Vila Prezident. This morning I had breakfast in the charming little restaurant (064). Left
for Greece just before 9 o'clock. Heavy clouds on the way, but dry (065). Only in Northern Macedonia did I get to see the sun for a moment (066). I was able to
cross the Greek border (067) quite quickly, and it is remarkable that, in contrast to many other border crossings, both the passport control and the customs
authorities are always very friendly. As the last 120 km in southern Serbia, formerly 2 lanes through the mountains, are now a motorway, I arrived in Greece
over 1.5 hours earlier than planned. At 15.30, Greek time so 16.30, I arrived at Maison Hotel (068) in Chalkidona where I have a nice room with a view at the
pool bar (069/070). Used to come to this hotel ofter together with Els but since the last time, during the dramatic return journey on 14 July 2015, I always booked
other hotels in the area. But they were now all full or closed, so I had to take this hotel again. Tomorrow on to Desimi Beach. Wonder where I will be parked for
the 2 days that "our/my" spot is not yet free.
Dinsdag 23 augustus 2022; gereden: 597 km; weer: zwaar bewolkt, af en toe een licht regenbuitje op eindbestemming ook zon; zon; temp. 20-23,0°C
Vanmorgen om 08.30 uur heb ik afscheid genomen van de familie Kramer en ben ik vertrokken uit Gasthof Zur Post (056). Onderweg zwaar bewolkt (057) en af en toe
wat lichte regenval. Bij de Sloveens - Kroatische grens (058) kon ik vrijwel direct doorrijden. Bij de Kroatische - Servische grens moest ik aan de
Kroatische kant zo'n 20 minuten wachten. De iets verder gelegen grens van Servië was ik in 2 minuten over (059). Vlak voor de eindbestemming zag ik nog een fraai
kerkje (060). Om 15.30 uur aangekomen in Sremski Karlovci waar ik overnacht in Vila Prezident (061/062). Onverwacht leuke en goede accomodatie.
Morgen verder naar Noord-Griekenland.
Heute Morgen um 08.30 Uhr habe ich mich von der Familie Kramer verabschiedet und den Gasthof Zur Post (056) verlassen. Unterwegs stark bewölkt (057)
und gelegentlich etwas leichter Regen. An der slowenisch-kroatischen Grenze (058) konnte ich fast sofort weiterfahren. An der kroatisch-serbischen Grenze
musste ich auf kroatischer Seite etwa 20 Minuten warten. Die etwas weiter entfernte Grenze zu Serbien habe ich in 2 Minuten überquert (059). Kurz vor dem
endgültigen Ziel für Heute sah ich eine schöne kleine Kirche (060). Um 15.30 Uhr kam ich in Sremski Karlovci an, wo ich in der Vila Prezident (061/062) übernachtete.
Unerwartet schöne und gute Unterkunft. Morgen geht es weiter nach Nordgriechenland.
This morning at 08.30, I said goodbye to the Kramer family and left Gasthof Zur Post (056). On the way heavily cloudy (057) and occasionally some light rain.
At the Slovenian - Croatian border (058) I could continue almost immediately. At the Croatian - Serbian border, I had to wait about 20 minutes on the Croatian side.
I crossed the border of Serbia in 2 minutes (059). Just before the final destination, I saw a beautiful little church (060). At 15.30 I arrived in Sremski Karlovci
where I spent the night in Vila Prezident (061/062). Unexpectedly nice and good accommodation. Tomorrow on to Northern Greece.
vertrek uit Gasthof Zur Post 056 |
donkere wolken onderweg 054 |
Sloveens - Kroatische grens 058 |
Servische grens 059 |
kerkje in Servië 060 |
Vila Prezident in Sremski Karlovci 061 |
mijn kamer in Vila Prezident 062 |
Maandag 22 augustus 2022; gereden: 168 km; weer: af en toe klein regenbuitje verder ook zon; zon; temp. 23,0°C
Vandaag een rondje door de omgeving gereden. Eerst even richting Villach met de kleine badesee (053). Daarna naar de Parkeerplaats van de Forstsee. (054)
Toen ik daar uitstapte begon het te regenen. Dus regenjack aangedaan. Toen ik van de auto naar de Forstsee was gelopen begon de zon weer te schijnen.
Dus de hele ronde met het jack onder de arm moeten lopen. Tenslotte op bezoek geweest bij Gina & Friedl (055) in hun nieuwe huis. Even wat bijgepraat en wat
gedronken en toen weer terug naar Unterbergen waar ik rond 5 uur aankwam. Morgen verder naar Sremski Karlovci net iets ten noord-oosten van Belgrado (Servië).
Het reisverslag zal zowel morgen, als overmorgen (woensdag) niet op het gebruikelijke tijdstip kunnen worden aangepast. Zal dus wel later/laat in de avond worden.
Heute bin ich in der Gegend herumgefahren. Zuerst in Richtung Villach mit dem kleinen Badesee (053). Dann zum Forstsee (054) Als ich aus dem Auto ausstieg
am Parkplatz, fang es an zu regnen. Also zog ich meinen Regenmantel an. Als ich vom Auto beim Forstsee war, begann die Sonne wieder zu scheinen. Ich musste also
die ganze Runde mit der Jacke unter dem Arm laufen. Schließlich besuchte ich Gina & Friedl (055) in ihrem neuen Haus. Wir unterhielten uns und tranken etwas,
dann fuhr ich zurück nach Unterbergen, wo wir um 17 Uhr ankamen. Morgen geht es weiter nach Sremski Karlovci, nordöstlich von Belgrad (Serbien). Der Reisebericht
kann sowohl morgen als auch übermorgen (Mittwoch) nicht zur üblichen Zeit aktualisiert werden. Es wird also erst später/später am Abend sein.
Today, I drove around the area. First in the direction of Villach with the small swimming lake (053). Then to the Forstsee (054) When I got out of the car
at the parking it started to rain. So I put on my raincoat. When I walked from the car to the Forstsee, the sun began to shine again. So I had to walk the whole
round with the jacket under my arm. Finally I visited Gina & Friedl (055) in their new house. We had a chat and a drink and then I went back to Unterbergen where
I arrived at 5pm. Tomorrow on to Sremski Karlovci just north-east of Belgrade (Serbia). The travel report will not be able to be updated at the usual time, both
tomorrow and the day after (Wednesday). So it will be later/late in the evening.
kleine Badesee bij Villach 053 |
Forstsee 054 |
op bezoek bij Gina & Friedl 055 |
Zondag 21 augustus 2022; gereden: 464 km; weer: onderweg veel regen, in Unterbergen Kärnten; zon; temp. 24,0°C
Ook vannacht heeft het weer flink geregend maar toen ik vertrok uit Zur kleinen Rast (050) was het droog en kwam er zelfs wat zonlicht tussen de wolken door.
Via de gebruikelijke route naar Kärnten gereden. In het plaatsje Kasten, zoals altijd, benzine getankt tegen € 1,709. Een stukje verder langs de Donau begon het
te regenen en dat is pas weer opgehouden toen ik de grens tussen Steiermarken en Kärnten over ging. Zoals de traditie het wil, ondanks dat ik er vrij vroeg was, toch
een 1e Oostenrijke Spritzer (051) gedronken in Rast Kalkalpen langs de Pyhrn Autobahn. Ik ben rond 16.30 uur aangekomen in Unterbergen waar de zon scheen en het 25°C
is. Morgen blijf ik hier. Dinsdag verder naar Servië.
Gestern Abend hat es wieder geregnet, aber als ich Zur kleinen Rast (050) verließ, war es trocken und zwischen den Wolken kam sogar die Sonne hervor. Ich nahm
die übliche Route nach Kärnten. In der Ortschaft Kasten habe ich, wie immer, für 1,709 € getankt. Etwas weiter entlang der Donau begann es zu regnen, und es
hörte erst auf, als ich die Landesgrenze zwischen der Steiermark und Kärnten überquerte. Wie es Tradition ist, trank ich, obwohl ich schon recht früh da war, eine 1. österreichische Spritzer (051) in Rast Kalkalpen an der Pyhrnautobahn. Ich kam gegen 16.30 Uhr in Unterbergen an, wo die Sonne schien und es 25°C hatte. Morgen werde
ich hier bleiben. Am Dienstag werde ich nach Serbien weiterreisen.
It rained again last night, but when I left Zur kleinen Rast (050), it was dry and there was even some sunlight between the clouds. I took the usual route to
Carinthia. In the little town of Kasten, as always, I filled the car up with petrol at € 1.709. A little further along the Danube, it began to rain and it only
stopped when I crossed the border between Styria and Carinthia. As tradition dictates, despite being there quite early, I drank a 1st Austrian Spritzer (051) in
Rast Kalkalpen along the Pyhrn Autobahn. I arrived in Unterbergen around 4.30 pm where the sun was shining and it was 25°C. Tomorrow I will stay here. Tuesday I
will continue to Serbia.
Vertrek uit Zur kleinen Rast 050 |
1e Oostenrijkse Spritzer in Rast Kalkalpen 051 |
aangekomen bij Gasthof Zur Post, Unterbergen. 052 |
Zaterdag 20 augustus 2022; gereden: 325 km; weer: zwaar bewolkt, soms regen en af en toe beetje zon; temp. 20,0°C
Gisterenavond en vannacht heeft het weer flink geregend. Dus ben ik vanochtend maar een rondje gaan rijden met de auto. Het regende nog wel (047) maar niet meer
zo hard als afgelopen nacht. Tegen het middaguur, toen ik was aangekomen in de omgeving van Weiden in der Oberpfalz, was het droog geworden. Dus ergens maar een
wandeling gemaakt vanuit een "bosspeelplaats"(048). Op de terugweg, door vele klein dorpjes (049), kwam er zelfs een heel klein beetje zon tevoorschijn. Rond 17.00
uur was ik weer terug in Voggenzell. Morgen ga ik Zur kleinen Rast verlaten en reis ik door naar de familie Kramer in Unterbergen.
Gestern Abend und in der vergangenen Nacht hat es wieder sehr viel geregnet. Heute Morgen habe ich eine tour mit dem Auto gemacht. Es regnete immer noch (047),
aber nicht mehr so stark wie letzte Nacht. Als ich gegen Mittag in der Gegend von Weiden in der Oberpfalz ankam, war es trocken geworden. Deshalb ging ich irgendwo
von einem "Waldspielplatz"(048) aus, spazieren. Auf dem Rückweg, durch viele kleine Dörfer (049), zeigte sich sogar ein kleines bisschen Sonnenschein. Gegen 17
Uhr war ich wieder in Voggenzell. Morgen werde ich Zur kleinen Rast verlassen und zur Familie Kramer nach Unterbergen weiterreisen.
Last night and during the night it rained a lot again. So this morning I went for a trip in the car. It was still raining (047) but not as hard as
last night. By noon, when I arrived in the area of Weiden in der Oberpfalz, it had become dry. So I went for a walk somewhere from a "forest playground"(048).
On the way back, through many small villages (049), even a tiny bit of sunshine appeared. I was back in Voggenzell at around 5pm. Tomorrow I will leave
Zur kleinen Rast and travel on to the Kramer family in Unterbergen.
Op weg in de regen 047 |
Bosspeelplaats bij Weiden 048 |
Veel landelijke dorpjes gezien 049 |
Donderdag 18 augustus 2022; gereden: 318 km; weer: wolkenvelden en zon; temp. 31,0°C
Gisterenavond, omdat Hotel Löwe spontaan zowel op dinsdag (dat wist ik) maar nu ook op woensdag Ruhetag had, elders uit eten. Om in stijl te blijven is dat het
Griekse restaurant Syrtaki (037) geworden. Was op 200 meter gelegen van mijn hotel. De volgende ochtend, na een keurig ontbijt (038), Hotel Löwe (039) weer verlaten en
rustig aan op weg naar Voggenzell gereden. Spontaan nog langs het geboortehuis van Levi Strauss (040) in Buttenheim gereden. Later, vanuit de USA, stichter van de
bekende spijkerbroek (jeans) met het merk Levi's. Bij het geboortehuis is een klein museum en een winkeltje waar ze Levi's verkopen. Stuk verder, op weg naar een
badesee, kwam ik nog een kudde schapen, incl. schaapsherder tegen (041). Daar een wandeling om het meertje gemaakt (042). Daarna bij Nürnberg een, bijna traditionele,
wandeling rondom de Birkensee (043) waarna ik rond 17.15 uur aankwam in Voggenzell. Zelfs daar was het erg warm, maar was het binnen toch beter toeven (044) dan buiten.
De komende 2 dagen blijf ik hier. De weersverwachting is helaas niet erg goed. Lage temperaturen en (kans op) flinke regen- en onweersbuien.
Gestern Abend, weil das Hotel Löwe sowohl am Dienstag (das wusste ich) als auch jetzt am Mittwoch spontan Ruhetag hatte, bin ich woanders essen gegangen. Um
stilvoll zu bleiben, war es das griechische Restaurant Syrtaki (037). Es war 200 Meter von meinem Hotel entfernt. Am nächsten Morgen, nach einem guten Frühstück (038),
verließ ich das Hotel Löwe (039) und machte mir langsam auf den Weg nach Voggenzell. Ich fuhr spontan am Geburtshaus von Levi Strauss (040) in Buttenheim vorbei.
Später, aus den USA, Gründer der bekannten Jeansmarke Levi's. Beim Geburtshauses gibt es ein kleines Museum und ein Geschäft, in dem Levi's verkauft werden.
Etwas weiter, auf dem Weg zu einem Badesee, stieß ich auf eine Schafherde mit einem Hirten (041). Ich habe einen Spaziergang um den See gemacht (042). Dann, in der Nähe
von Nürnberg, eine fast schon traditionelle Wanderung um den Birkensee (043), nach der ich gegen 17.15 Uhr in Voggenzell ankam. Selbst dort war es sehr heiß, aber es
war besser, drinnen zu sein (044) als draußen. Ich werde die nächsten zwei Tage hier bleiben. Leider ist die Wettervorhersage nicht sehr gut. Niedrige Temperaturen
und die Möglichkeit von starkem Regen und Gewittern.
Last night, because Hotel Löwe spontaneously had Ruhetag ( is closed) both on Tuesday (I knew that) and now also on Wednesday, I went out for dinner elsewhere.
To stay in style, it was the Greek restaurant Syrtaki (037). It was 200 metres from my hotel. The next morning, after a good breakfast (038), I left Hotel Löwe (039)
and slowly made my way to Voggenzell. I spontaneously drove past the birthplace of Levi Strauss (040) in Buttenheim. Later, from the USA, founder of the well-known
jeans brand Levi's. At the birthplace is a small museum and a shop where they sell Levi's. A little further, on the way to a lake, I came across a flock of sheep,
including a shepherd (041). I went for a walk around the lake (042). Then, near Nuremberg, an almost traditional walk around the Birkensee (043), after which I arrived
in Voggenzell at around 5.15 pm. Even there, it was very hot, but it was better to be inside (044) than outside. I will stay here for the next two days. Unfortunately,
the weather forecast is not very good. Low temperatures and a chance of heavy rain and thunderstorms.
Woensdag 17 augustus 2022 gereden: 346 km weer: zwaarbewolkt, af en toe spat regen, af en toe zon; temp. ochtend 21,0°C, middag ochtend 29,0°C
Vanmorgen na het ontbijt ben ik rond 09.30 uur vertrokken uit Hotel Zur Krone (032). Het was zwaar bewolkt maar wel al erg warm met 21,0°C. De hele ochtend bleef het
zwaar bewolkt met af en toe een spatje regen maar wel werd het steeds warmer. Later op de middag kwam zelfs de zon weer tussen de wolken door.
Op mijn route van vandaag was het eerste stuk weinig leuks te zien. Omgeving van Frankfurt dus voortaan, net als vroeger, snel voorbij rijden. Ben uiteindelijk
zo'n 50 km langs de rivier de Main (033) blijven rijden. Dat is landschappelijk een stuk leuker. Ook weer een meertje (034) langs de Main rond gelopen. Rond half
vijf ben ik aangekomen in Hotel (Zur) Löwe (035) waar ik dezelfde kamer (036) heb als vorig jaar op de terugreis van Lefkas. Morgen rij ik naar Voggenzell.
Heute Morgen verließ ich nach dem Frühstück gegen 09.30 Uhr das Hotel Zur Krone (032). Es war stark bewölkt, aber mit 21,0°C schon sehr warm. Den ganzen
Vormittag blieb es stark bewölkt mit gelegentlichen Regentropfen, aber es wurde immer wärmer. Später am Nachmittag zeigte sich sogar die Sonne wieder zwischen den Wolken.
Auf meiner heutigen Route gab es im ersten Teil nicht viel zu sehen. Also werde ich von nun an, wie früher, schnell an Frankfurt vorbeifahren. Schließlich fuhr
ich etwa 50 km entlang des Mains (033). Es ist landschaftlich viel schöner. Ich bin auch um einen kleinen See (034) entlang des Mains gelaufen. Gegen halb fünf war
ich im Hotel (Zur) Löwe (035), wo ich das gleiche Zimmer (036) wie im letzten Jahr auf der Rückreise von Lefkas habe. Morgen werde ich nach Voggenzell weiterfahren.
This morning after breakfast, I left Hotel Zur Krone (032) around 09.30. It was heavily clouded but already very warm with 21.0°C. The whole morning remained
heavily cloudy with occasional a few drops of rain but it did get warmer. Later in the afternoon, the sun even showed up again between the clouds. On the first
part of my route today, there was not much to see. So from now on, just like in the old days, I will quickly drive past Frankfurt. In the end, I continued for
about 50 km along the river Main (033). It is a lot nicer in terms of landscape. I also walked around a small lake (034) along the Main. Around half past four,
I arrived at Hotel (Zur) Löwe (035) where I have the same room (036) as last year on the return journey from Lefkas. Tomorrow, I will continue to Voggenzell.
Vertrek uit Hotel Zur Krone 032 |
rijden langs de Main 033 |
Meertje langs de Main 034 |
Hotel Löwe in Randersacker 035 |
kamer in Hotel Löwe 036 |
Dinsdag 16 augustus 2022 gereden: 227 km weer: zon; temp. 29,0°C
Gisterenavond gezellig en goed gegeten en gedronken in de biergarten (026 t/m 028). Vanmorgen, na een prima ontbijtbuffet (029), rond 10.00 uur Hotel Krone (030)
verlaten en ben een rondje door de omgeving gaan rijden. Fraaie natuur, leuke dorpjes en veel meertjes (031). Hier en daar even een wandeling gemaakt maar verder
gewoon rustig rond gereden. Morgen ga ik weer langszaam verder en kom dan in de buurt van Würzburg uit in een hotel waar ik vorig jaar ook een keertje geweest ben.
Gestern Abend, gemütlich mit gutem Essen und Trinken im Biergarten (026 bis 028). Heute Morgen, nach einem sehr guten Frühstücksbuffet (029), verließ
ich das Hotel Krone (030) gegen 10:00 Uhr und machte einen Ausflug in die Umgebung. Schöne Natur, nette Dörfer und viele Seen (031). Hier und da habe ich einen
Spaziergang gemacht, aber ansonsten bin ich einfach ruhig herumgefahren. Morgen werde ich weiterfahren und in der Nähe von Würzburg in einem Hotel landen,
in dem ich letztes Jahr auch schon einmal übernachtet habe.
Last night, good food and drinks in the biergarten (026 to 028), a nice place to sit for dinner. This morning, after a good breakfast buffet (029), I left Hotel Krone (030)
around 10:00 and went for a drive through the country site. Beautiful nature, nice villages and many lakes (031). Here and there I made a walk but for the rest
I just drove around quietly. Tomorrow I will continue and will end up near Würzburg in a hotel where I stayed once last year as well.
De Biergarten van het Hotel 026 |
De Biergarten/Restaurant van het Hotel 027 |
Eten in de Biergarten 028 |
ontbijtbuffet 029 |
Hotel Zur Krone, nu in de zon 030 |
Meer onderweg 031 |
Maandag 15 augustus 2022 gereden: 329 km weer: ochtend lichte regen met rond de 20°C gemiddeld; vanmiddag toenemend zon temp. steeg naar rond de 28,0°C
Vanmorgen eerst een kleine 10 minuten, i.v.m. afgesloten doorgaande weg, met de auto gereden om te kunnen ontbijten in het volgende dorpje (007). Daarna verder
richting einddoel van vandaag Hotel Zur Krone in Löhnberg (noordelijk van Frankfurt a.M.). Inmiddels zijn de benzineprijzen in Luxemburg weer "normaal" lager,
dus eerst daar de benzinetank volgetankt met Euro95 tegen € 1,638 per liter. Daarna, met lichte regen door de Duitse Eifel gereden. In de loop van de middag werd het
weer steeds zonniger. Dus ben even in het plaatsje Dietz gestopt. Dietz ligt in de omgeving van Nassau en Dillenburg en heeft een aardig kasteel (008) en leuke straatjes
(009). Al deze plaatsen zijn het voorland van ons koningshuis zoals ook op veel plekken te zien is (010). Via de poort (011) kun je ook nog op de binnenplaats (012) van het
kasteel (013) kijken. Daarna nog even een kleine wandeling gemaakt in een natuurgebied (014/015) bij het dorpje Frickhofen, waarna ik verder gereden ben naar de stad die de parel
aan de Lahn genoemd wordt: Weilburg. Als je deze plaats via de toegangspoort (016) binnengaat kun je met (veel) trappen gelijk naar de prachtige kasteeltuin (017 t/m 019).
Deze heeft terrassen op verschillende hoogtes en eindigt voor het Schloss Weilburg (020). Naast het kasteel staat het Oude Raadhuis (021) en iets verder kun je dan de
binnenplaats van het kasteel in (022 & 023). Vanuit het fraaie Weilburg is het 5 km naar Löhnberg waar ik voor 2 nachten in Hotel Zur Krone (024) ga verblijven.
Prima hotel met goede kamer (025) en zeer ruime badkamer. Morgen ga ik een rondje door deze omgeving rijden.
Heute Morgen bin ich, wegen der gesperrten Durchgangsstraße, zunächst etwa 10 Minuten mit dem Auto gefahren, um im nächsten Dorf (007) frühstücken zu können.
Dann ging es weiter zu dem Ziel für den heutigen Tag, dem Hotel Zur Krone in Löhnberg (nördlich von Frankfurt a.M.). In der Zwischenzeit sind die Benzinpreise in
Luxemburg wie immer wieder niedriger, also tankte ich Euro95 zu € 1,638 pro Liter. Dann fuhr ich bei leichtem Regen durch die deutsche Eifel. Am Mittag wurde das Wetter immer sonniger. Also hielt ich in der Stadt Dietz an. Dietz liegt in der Nähe von Nassau und Dillenburg und hat eine schöne Burg (008) und schöne
Straßen (009). Alle diese Orte sind der Stammsitz unserer königlichen Familie, wie man an vielen Stellen sehen kann (010). Durch das Tor (011) kann man auch den
Innenhof (012) des Schlosses (013) sehen. Danach machte ich einen kleinen Spaziergang in einem Naturschutzgebiet (014/015) in der Nähe des Dorfes Frickhofen und fuhr dann
weiter in die Stadt, die als Perle an der Lahn bezeichnet wird: Weilburg. Wenn Sie die Stadt durch das Eingangstor (016) betreten, können Sie über (viele) Stufen
den schönen Schlossgarten (017 bis 019) erreichen. Dieser hat Terrassen in verschiedenen Höhen und endet vor dem Weilburger Schloss (020). Neben dem Schloss befindet
sich das Alte Rathaus (021) und etwas weiter kann man den Schlosshof betreten (022 & 023). Vom schönen Weilburg sind es 5 km nach Löhnberg, wo ich für 2 Nächte im
Hotel Zur Krone (024) übernachten werde. Tolles Hotel mit gutem Zimmer (025) und sehr geräumigem Badezimmer. Morgen werde ich eine Tour durch diese Gegend machen.
This morning, I first drove by car for about 10 minutes, due to the closed direct road, to be able to have breakfast in the next village (007). Then on to
my final destination for today, Hotel Zur Krone in Löhnberg (north of Frankfurt a.M.). In the meantime, the petrol prices in Luxembourg are again "normally" lower,
so first I filled up the tank with Euro95 at € 1.638 per litre. Then, with light rain, I drove through the German Eifel. In the afternoon, the weather became
increasingly sunny. So I stopped in the town of Dietz. Dietz is situated near Nassau and Dillenburg and has a nice castle (008) and nice streets (009). All these
places are the ancestral home of our royal family, as can be seen in many places (010). Through the gate (011), you can also see the courtyard (012) of the
castle (013). After that, I went for a little walk in a nature reserve (014/015) near the village of Frickhofen, after which I drove on to the town that is called the
pearl on the Lahn: Weilburg. When you enter the town through the entrance gate (016), you can climb (many) steps to the beautiful castle garden (017 to 019).
This has terraces at different heights and ends in front of Weilburg Castle (020). Next to the castle is the Old Town Hall (021) and a little further you can
enter the courtyard of the castle (022 & 023). From the beautiful Weilburg it is 5 km to Löhnberg where I will stay for 2 nights in Hotel Zur Krone (024).
Great hotel with good room (025) and very spacious bathroom. Tomorrow, I'm going to drive a tour through this area.
Zondag 14 augustus 2022 gereden: 374 km weer: zon, in Luxemburg wat bewolking: gemiddeld 32,0°C
Om 12.15 uur uit tropisch Den Haag (001) vertrokken. Eerste overnachting heb ik geboekt in Hotel Rackésmillen in Enscherange (L), omdat "Am Häffchen" en Hotel "Reiff" allebei
geen plek hebben. Daarna ga ik verder naar Duitsland en na een weekje via Oostenrijk, Slowakije, Kroatië, Servië, Noord-Macedonië naar Griekenland. Hoop de 25e op Lefkas
aan te komen. Alle voorgaande jaren was ik daar vanaf de 17e Augustus maar kreeg nu een mailtje dat ze "mijn" plek pas de 25e vrij hadden. Dus vakantie maar stukje ingekort.
Kreeg paar dagen geleden weer een mailtje van de camping dat mijn plek pas de 27e vrij komt. Of ik een paar dagen later kon komen. Mijn antwoord: ik kom gewoon de
25e want ik heb alle hotels onderweg al geboekt. Ben om 17.00 uur in Luxemburg aangekomen. Prachtig weer onderweg. Aangekomen in Escherange bleek er een dorpsfeest te zijn
(002). Dus Hotel (003) moeilijk te vinden. Maar uiteindelijk wel gelukt. Mooi bar/restaurant (004/005) en ook een mooie moderne kamer (006) met badkamer. Moet helaas morgen
in volgende dorpje ontbijten want dan is het hotel gesloten.
Abreise aus tropisch Den Haag (001) um 12.15 Uhr. Ich habe meine erste Nacht im Hotel Rackésmillen in Enscherange (L) gebucht, da sowohl "Am Häffchen" als auch das
Hotel "Reiff" kein Zimmer frei haben. Montag geht es weiter nach Deutschland und nach eine Woche weiter via Österreich, die Slowakei, Kroatien, Serbien und
Nordmazedonien nach Griechenland. Ich hoffe, am 25. auf Lefkada anzukommen. In den vergangenen Jahren war ich immer ab dem 17. August dort, aber jetzt habe ich
eine E-Mail erhalten, dass "mein" Platz erst am 25. August frei ist. Also habe ich meinen Urlaub ein wenig verkürzt. Vor ein paar Tagen erhielt ich eine weitere
E-Mail vom Campingplatz, in der stand, dass mein Platz erst am 27. frei sei. Ob ich ein paar Tage später kommen könnte. Meine Antwort: Ich werde wie gesagt am 25. August
da sein weil ich bereits alle Hotels auf dem Weg dorthin gebucht habe. Ankunft in Enscherange (L) um 16.00 Uhr. Schönes, sehr heißes Wetter auf dem Weg. Als ich in
Escherange ankam, schien es dort ein Dorffest zu geben (002). So Hotel (003) schwer zu finden. Aber schließlich habe ich es geschafft. Schöne Bar/Restaurant (004/005)
und auch ein schönes modernes Zimmer (006) und Bad. Ich müss morgen im nächsten Dorf frühstücken, weil das Hotel geschlossen ist.
I Left a tropical The Haque (001) ad 12.15. I have booked my first night at Hotel Rackésmillen in Enscherange (L), as neither "Am Häffchen" nor Hotel "Reiff" have any
rooms available. Then I will continue to Germany and after a week via Austria, Slovakia, Croatia, Serbia, North Macedonia drive to Greece. Hope to arrive in Lefkada
on the 25th. All previous years I was there from the 17th August but now got an email that they only had "my" place free on the 25th. So I shortened my holiday a bit.
A few days ago, I received another mail from the campsite saying that my place would be available on the 27th. Whether I could come a few days later. My answer:
I'll arrive the 25th because I've already booked all the hotels along the way. Arrived in Enscherange (L) at 5 pm. Beautiful, very hot, weather on the way.
When I arrived in Escherange, there appeared to be a village festival (002). So the Hotel (003) was difficult to find. But finally I succeeded. Nice bar/restaurant
(004/005) and also a nice modern room (006) and bathroom. Have to have breakfast in next village because the hotel will be closed tomorrow.
Hittegolf in Den Haag 001 |
Dorpsfeest in Enscherange 002 |
Hotel Rackésmillen 003 |
Hotel Rackésmillen bar en restaurant 004 |
Hotel Rackésmillen bar en restauarant 005 |
Hotel Rackésmillen, mijn kamer 006 |